Holisme et homophonie

Dialogue ◽  
2000 ◽  
Vol 39 (1) ◽  
pp. 123-128
Author(s):  
Madeleine Arseneault ◽  
Robert Stainton

AbstractWe believe that, granting radical holism, a homophonie (or disquotational) definition of truth for a language achieves no progress towards guaranteeing the material equivalence of the left- and right-hand-side sentences for T-sentences. In order to avoid paradoxes such as the antinomy of the liar, Tarski requires that the metalanguage be semantically richer than the object language. For a radical holist, the difference in semantic powers of the meta- and object languages means that homophony is no guarantee of synonymy; therefore, worries about the indeterminacy of translation still apply.

2014 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 335-346
Author(s):  
Frits Bienfait ◽  
Walter E. A. van Beek

The origins and immediate vitality of the left/right divide which emerged in French revolutionary politics from 1789 can only be understood against the background of a much older classification dynamic based on the primacy of the right hand, first described by Robert Hertz in 1909. This dynamic infused political thinking first in Versailles and since 1815 in democracies throughout the world. In the process, the classical left/right polarity acquired a new dimension: the complementary notions of ‘accepting’ and ‘questioning’ the existing social order. An essential feature of both the age-old classical polarity and the ensuing political polarity is that they are intimately bound up with local and evolving social contexts: there is no single content-based definition of left and right. As long as the majority of us are predisposed to use our right hand when acting in the world, ‘left versus right’ will remain the most important political antithesis in western-type democracies.


2020 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 016053
Author(s):  
Shiyong Su ◽  
Guohong Chai ◽  
Xiaokang Shu ◽  
Xinjun Sheng ◽  
Xiangyang Zhu

2009 ◽  
Author(s):  
Jos J. Adam ◽  
Susan Hoonhorst ◽  
Rick Muskens ◽  
Jay Pratt ◽  
Martin H. Fischer

Author(s):  
Galen Strawson

This chapter examines the difference between John Locke's definition of a person [P], considered as a kind of thing, and his definition of a subject of experience of a certain sophisticated sort [S]. It first discusses the equation [P] = [S], where [S] is assumed to be a continuing thing that is able to survive radical change of substantial realization, as well as Locke's position about consciousness in relation to [P]'s identity or existence over time as [S]. It argues that Locke is not guilty of circularity because he is not proposing consciousness as the determinant of [S]'s identity over time, but only of [S]'s moral and legal responsibility over time. Finally, it suggests that the terms “Person” and “Personal identity” pull apart, in Locke's scheme of things, but in a perfectly coherent way.


2019 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 00013
Author(s):  
Danny Susanto

<p class="Abstract">The purpose of this study is to analyze the phenomenon known as&nbsp;<span style="font-size: 1rem;">“anglicism”: a loan made to the English language by another language.&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">Anglicism arose either from the adoption of an English word as a&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">result of a translation defect despite the existence of an equivalent&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">term in the language of the speaker, or from a wrong translation, as a&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">word-by-word translation. Said phenomenon is very common&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">nowadays and most languages of the world including making use of&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">some linguistic concepts such as anglicism, neologism, syntax,&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">morphology etc, this article addresses various aspects related to&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">Anglicisms in French through a bibliographic study: the definition of&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">Anglicism, the origin of Anglicisms in French and the current situation,&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">the areas most affected by Anglicism, the different categories of&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">Anglicism, the difference between French Anglicism in France and&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">French-speaking Canada, the attitude of French-speaking society&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">towards to the Anglicisms and their efforts to stop this phenomenon.&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">The study shows that the areas affected are, among others, trade,&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">travel, parliamentary and judicial institutions, sports, rail, industrial&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">production and most recently film, industrial production, sport, oil industry, information technology,&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">science and technology. Various initiatives have been implemented either by public institutions or by&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">individuals who share concerns about the increasingly felt threat of the omnipresence of Anglicism in&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">everyday life.</span></p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document