Parallel lives or interconnected histories? Anagarika Dharmapala and Muhammad Barkatullah's ‘world religioning’ in Japan

2021 ◽  
pp. 1-24
Author(s):  
Samee Siddiqui

Abstract This article compares the ideas, connections, and projects of two South Asian figures who are generally studied separately: the Indian pan-Islamist Muhammad Barkatullah (1864–1927) and the Sinhalese Buddhist reformer Anagarika Dharmapala (1864–1934). In doing so, I argue that we can understand these two figures in a new light, by recognizing their mutual connections as well as the structural similarities in their thought. By focusing on their encounters and work in Japan, this article demonstrates how Japan—particularly after defeating Russia in the Russo-Japanese War in 1905—had become a significant site for inter-Asian conversations about world religions. Importantly, exploring the projects of Barkatullah and Dharmapala makes visible the fact that, from the late nineteenth century until the outbreak of the First World War, religion played a central role—alongside nationalism, race, and empire—in conversations about the possible futures of the international order.

Author(s):  
Rolf Petri

The purpose of the present chapter is to provide some hints to the history of the concept of ‘corporation’. It aims to illustrate the meaning of corpus in Roman law and the characteristics of medieval guilds, to examine the semantic constants of the concept and its variants up to, and in part beyond, the First World War. The chapter will briefly discuss the ideas of Bentham and Saint-Simon, Mill’s concept of ‘economic democracy’, the communitarian alternatives to late-nineteenth-century liberalism, and the early theories of management and the firm that developed partly in parallel with the rise of fascist policies in Europe and the Technocracy movement in America, which cannot be treated here.


2017 ◽  
Vol 41 (160) ◽  
pp. 221-237 ◽  
Author(s):  
Mary Hilson

AbstractAgricultural co-operative societies were widely discussed across late nineteenth-century Europe as a potential solution to the problems of agricultural depression, land reform and rural poverty. In Finland, the agronomist Hannes Gebhard drew inspiration from examples across Europe in founding the Pellervo Society, to promote rural cooperation, in 1899. He noted that Ireland’s ‘tragic history’, its struggle for national self-determination and the introduction of co-operative dairies to tackle rural poverty, seemed to offer a useful example for Finnish reformers. This article explores the exchanges between Irish and Finnish co-operators around the turn of the century, and examines the ways in which the parallels between the two countries were constructed and presented by those involved in these exchanges. I will also consider the reasons for the divergence in the development of cooperation, so that even before the First World War it was Finland, not Ireland, that had begun to be regarded as ‘a model co-operative country’.


Author(s):  
Carolyn Holbrook

This chapter describes the principal ideas of nationhood that have operated during the European history of Australia. It describes how late Enlightenment beliefs in liberty and progress and their expression in revolutionary France and North America informed campaigns for democratic rights in Australia. While some activists were influenced by republican sentiment, most sought to claim what they believed to be their British birthright. The independent nationalism of the late nineteenth century, with its secular and socialist inflections, dissipated as geopolitical uncertainty drove Australians more deeply into the arms of the British Empire. Federation was driven by a progressive and idealistic nationalism, less radical than the late-nineteenth century version, which was soon snuffed out by the geopolitical ructions that resulted in the First World War. Contemporary Australians are more likely to source their nationalist sentiment from the Anzac mythology than from the literal moment at which the nation was created, leaving Australian ideas of nationhood curiously detached from the civic apparatus of the nation state.


2011 ◽  
Vol 71 (4) ◽  
pp. 915-949 ◽  
Author(s):  
NIKOLAUS WOLF ◽  
MAX-STEPHAN SCHULZE ◽  
HANS-CHRISTIAN HEINEMEYER

The First World War radically altered the political landscape of Central Europe. The new borders after 1918 are typically viewed as detrimental to the region's economic integration and development. We argue that this view lacks historical perspective. It fails to take into account that the new borders followed a pattern of economic fragmentation that had emerged during the late nineteenth century. We estimate the effects of the new borders on trade and find that the “treatment effects” of these borders were quite limited. There is strong evidence that border changes occurred systematically along barriers which existed already before 1914.


Author(s):  
Bernhard Maier

The chapter gives an overview of the ways in which nineteenth-century Christian thinkers approached ‘other’, non-Christian religions. On the one hand, it establishes characteristics that distinguish the period between the flowering of Romanticism and the outbreak of the First World War from the periods immediately preceding and following it. On the other hand, it shows the wide range of approaches during the period under consideration, focusing on the struggle with finding suitable technical terms for hitherto unknown religious phenomena and on the scholarly attempts to arrange and classify new pieces of information, in order to integrate them into a unified picture. Special attention is paid to the ways in which nineteenth-century Christian (and secular) debates shaped and were shaped by the study of non-Christian religions. In conclusion, it is asked to what extent nineteenth-century ideas, presuppositions, and preoccupations are continuing to shape our present views on ‘religion’ and ‘world religions’.


2020 ◽  
pp. 157-167
Author(s):  
Goran J. Petrovic

This paper analyzes “Futility”, one of the best poems by Wilfred Owen, a renowned British poet-soldier of the First World War. It shows that, in philosophical terms, the poem is based on existential nihilism as a view that human existence is intrinsically non-teleological. As the paper argues, Owen does not develop such a pessimistic world-view because of his great knowledge of Darwin’s or Nietzsche’s work as being emblematic of late nineteenth and early twentieth century pessimism, but because of his firsthand experience with the horrors of history’s first mechanized war. Owen’s nihilistic philosophy is viewed in contrast with the ideology of progress and utopianism as being prevalent over pessimism up until the outbreak of WWI and as being equally propounded by the secular philosopher Herbert Spencer and the Protestant liberal theologians. In brief, “Futility”, as a poem which presents the demise of a nameless British soldier, ends in the poet’s rhetorical question which explicitly doubts the purposefulness of human history. The paper also deals with “Futility’s” stylistic traits, and in doing so comes to the conclusion that the poem’s mood is for its most part temperate and elegiac with, in emotional terms, a somewhat more intense ending, just as it reveals that its irregular rhyming and metre reflect the poet’s reaction to the spiritual emptiness and chaos of war.


2020 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 87-106
Author(s):  
Ștefan Baghiu

This article uses quantitative methods to provide a macro perspective on translations of novels in Romanian culture during the long nineteenth century, by modifying Eric Hobsbawm’s 1789-1914 period, and using it as spanning from 1794 (the first registered local publishing of a translated novel) to 1918 (the end of the First World War). The article discusses the predominance of the French novel (almost 70% of the total of translated novels), the case of four other main competitors in the second line of translations (or the golden circle, as named in the article: German, English, Russian, and Italian), the strange case of the American novel as a transition zone, and the situation of five other groups of novels translated during the period (the atomizing agents: the East European, the Spanish, the Austrian, the Nordic, and the Asian novel).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document