Stroop-Like Serial Position Effects in Color Naming of Words and Nonwords

Author(s):  
Harvey H. C. Marmurek ◽  
Caroline Proctor ◽  
Andrea Javor

Color-naming latencies to noncolor words and nonwords were faster when the onset or final phoneme of the displays corresponded to the onset or final phoneme of the color response. For example, for displays printed in red, the word rack and nonword rask, which share the initial onset phoneme with the response, led to faster naming than did the control word chap and nonword chup. Conversely, when the onset or final phoneme of the displays matched the onset or final phoneme of a conflicting color response (e.g., rack printed in blue), latencies were longer than to control items. Facilitation effects were stronger than interference effects, and the onset phoneme facilitation effect was augmented by coloring only the initial letter in the display. It is hypothesized that nonlexical processes that govern the translation of print to speech may be a source of facilitation in Stroop-like tasks, whereas lexical processes are more likely to contribute to interference.


1999 ◽  
Vol 58 (4) ◽  
pp. 241-250 ◽  
Author(s):  
Kerry Kawakami ◽  
Kenneth L. Dion ◽  
John F. Dovidio

In the present study, automatic stereotype activation related to racial categories was examined utilizing a primed Stroop task. The speed of participants' ink-color naming of stereotypic and nonstereotypic target words following Black and White category primes were compared: slower naming times are presumed to reflect interference from automatic activation. The results provide support for automatic activation of implicit prejudice and stereotypes. With respect to prejudice, naming latencies tended to be slower for positive words following White than Black primes and slower for negative words following Black than White primes. With regard to stereotypes, participants demonstrated slower naming latencies for Black stereotypes, primarily those that were negatively valenced, following Black than White category primes. These findings provide further evidence of the automatic activation of stereotypes and prejudice that occurs without intention.



GeroPsych ◽  
2014 ◽  
Vol 27 (4) ◽  
pp. 161-169 ◽  
Author(s):  
Nienke A. Hofrichter ◽  
Sandra Dick ◽  
Thomas G. Riemer ◽  
Carsten Schleussner ◽  
Monique Goerke ◽  
...  

Hippocampal dysfunction and deficits in episodic memory have been reported for both Alzheimer’s disease (AD) and major depressive disorder (MDD). Primacy performance has been associated with hippocampus-dependent episodic memory, while recency may reflect working memory performance. In this study, serial position profiles were examined in a total of 73 patients with MDD, AD, both AD and MDD, and healthy controls (HC) by means of CERAD-NP word list memory. Primacy performance was most impaired in AD with comorbid MDD, followed by AD, MDD, and HC. Recency performance, on the other hand, was comparable across groups. These findings indicate that primacy in AD is impaired in the presence of comorbid MDD, suggesting additive performance decrements in this specific episodic memory function.







2019 ◽  
Author(s):  
Ori Plonsky ◽  
Daniel L. Chen ◽  
Liat Netzer ◽  
Talya Steiner ◽  
Yuval Feldman


PeerJ ◽  
2019 ◽  
Vol 7 ◽  
pp. e6725 ◽  
Author(s):  
Eva D. Poort ◽  
Jennifer M. Rodd

Background Current models of how bilinguals process cognates (e.g., “wolf”, which has the same meaning in Dutch and English) and interlingual homographs (e.g., “angel”, meaning “insect’s sting” in Dutch) are based primarily on data from lexical decision tasks. A major drawback of such tasks is that it is difficult—if not impossible—to separate processes that occur during decision making (e.g., response competition) from processes that take place in the lexicon (e.g., lateral inhibition). Instead, we conducted two English semantic relatedness judgement experiments. Methods In Experiment 1, highly proficient Dutch–English bilinguals (N = 29) and English monolinguals (N = 30) judged the semantic relatedness of word pairs that included a cognate (e.g., “wolf”–“howl”; n = 50), an interlingual homograph (e.g., “angel”–“heaven”; n = 50) or an English control word (e.g., “carrot”–“vegetable”; n = 50). In Experiment 2, another group of highly proficient Dutch–English bilinguals (N = 101) read sentences in Dutch that contained one of those cognates, interlingual homographs or the Dutch translation of one of the English control words (e.g., “wortel” for “carrot”) approximately 15 minutes prior to completing the English semantic relatedness task. Results In Experiment 1, there was an interlingual homograph inhibition effect of 39 ms only for the bilinguals, but no evidence for a cognate facilitation effect. Experiment 2 replicated these findings and also revealed that cross-lingual long-term priming had an opposite effect on the cognates and interlingual homographs: recent experience with a cognate in Dutch speeded processing of those items 15 minutes later in English but slowed processing of interlingual homographs. However, these priming effects were smaller than previously observed using a lexical decision task. Conclusion After comparing our results to studies in both the bilingual and monolingual domain, we argue that bilinguals appear to process cognates and interlingual homographs as monolinguals process polysemes and homonyms, respectively. In the monolingual domain, processing of such words is best modelled using distributed connectionist frameworks. We conclude that it is necessary to explore the viability of such a model for the bilingual case. Data, scripts, materials and pre-registrations. Experiment 1: http://www.osf.io/ndb7p; Experiment 2: http://www.osf.io/2at49.



1974 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 112-116 ◽  
Author(s):  
Barry Leshowltz ◽  
Raquel Hanzi




Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document