Review of Dreams of Love and Fateful Encounters: The Power of Romantic Passion.

1990 ◽  
Vol 35 (5) ◽  
pp. 502-502
Author(s):  
John H. Harvey
Keyword(s):  

IIUC Studies ◽  
2016 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 63-70
Author(s):  
Md Iqbal Hosain
Keyword(s):  
The West ◽  

The paper intends to explore a parallel between Shelley and Farrukh Ahmad through a minute analysis of some of their celebrated poems pregnant with romantic passion. ‘Ode to the West Wind’, which has been considered as one of the most significant poems of Shelley, conceives his utmost romantic idea that corresponds to the romantic spirit of Farrukh Ahmad expressed in ‘Jhod’ and ‘Boishakh’, two of his famous poems. In ‘Ode to the West Wind’ Shelley urges the west wind to destroy the aged old society full of corruption and injustice and at the same time pleads it to preserve the society by spreading the seeds of new hope and regeneration. So does Farrukh Ahmad in his ‘Jhod’ and ‘Boishakh’. Though their beliefs and ideologies are not alike, they have taken the west wind as an emblem of destroyer and preserver.IIUC Studies Vol.12 December 2015: 63-70



2005 ◽  
Vol 96 (3) ◽  
pp. 655-675 ◽  
Author(s):  
Adam B. Troy

This article presents a model of why individuals experience the feeling of passionate love in intimate relationships. Previous models have been limited because they do not describe the purpose and function of passionate love, do not incorporate basic emotion and personality theory, or are not applicable to help couples in distress. The present model reinterprets and integrates previous findings. New predictions are made about the functioning of passionate love in relationships by hypothesizing a self-regulating, intimacy-seeking system that produces passionate love as its outcome. A self-regulation model proposed by Carver and Scheier in 1998 is the template on which this model is based.



Africa ◽  
2015 ◽  
Vol 85 (3) ◽  
pp. 478-500 ◽  
Author(s):  
Saheed Aderinto

ABSTRACTThis article concerns literary culture and the representation of romantic love in colonial Nigeria's print media. It examines how Nigerians, during the first half of the twentieth century, began redefining love, as both a biocultural and a historical construction, through what I call the modernization of African romantic passion. Through letters to editors and articles, print media showed that love, like education, politics and other institutions of colonial power, could be modernized to reflect Nigerians' quest to embrace ‘civilization’ and Western modernity. Modern romantic love did not just replace the precolonial or ‘traditional’ norms; rather, selective appropriation of precolonial gender and romantic norms created a hybrid that was neither African nor totally Western. While much has been written on African textual and print culture, gender, marriage and sexuality under colonial rule, the subject of romantic passion has received limited attention. Those few published works on the subject overlook it as a significant element of modernization that was championed by Africans who sought new avenues to express their emotion for the consumption of the reading public. This article attempts to retrieve the literary culture of colonial Nigerian youth by weaving textual analyses of representations of love into the wider socio-cultural transformation under alien rule.



2020 ◽  
Vol 44 (4) ◽  
pp. 621-639
Author(s):  
Virginie Paquette ◽  
Maylys Rapaport ◽  
Ariane C. St-Louis ◽  
Robert J. Vallerand


2015 ◽  
Vol 40 (1) ◽  
pp. 101-117 ◽  
Author(s):  
Noémie Carbonneau ◽  
Robert J. Vallerand ◽  
Geneviève L. Lavigne ◽  
Yvan Paquet


Author(s):  
Mark Halliday

AbstractStevie Smith was a deeply original and serious poet who masqueraded as a poet of eccentric light verse, as if tempting her less perceptive readers to expose their own conventionality by dismissing her as an entertainer. Her poetic voice often imitates the voice of an impatient bright child, or the voice of an impetuous or irritable person amateurishly imitating classic poetry; but these imitations turn out to be strategies employed by Stevie Smith to achieve startling effects as what seems at first to be naïve then comes to seem strangely ironic and penetrating. As in all great comic writers, Smith's humor can be felt as an unsettling possibility always vibrating in her voice. Some of her most comic poems arise from her drastic skepticism about romantic love and marriage. She finds many ways to expose and satirize the arrogance of men, while also pointing out ways in which women cooperate with that arrogance. She implies that romantic passion is an illusion from which people need to escape so as to find another, less melodramatic center of value.



2007 ◽  
Vol 16 (6) ◽  
pp. 793-824
Author(s):  
Malcolm Owen Slavin


Author(s):  
Volodymyr Kuzmenko

The article is devoted to researching of “Diaries” written by Oles Gonchar through the prism of the author’s national self-identity. The first diary entry is dated June, 1943 and the last entry dated July, 1995. The Ukrainian national features are found out to be revealing in a diary prose of Oles Gonchar both at the content and the form levels through the system of interrelated dominants; the signs of these specific dominants can be traced in the reflection of its characteristics in the writer’s chronological notes. The author of the paper has conducted an analysis of the main motives revealed in the diary entries being realized in the image palette, archetypes, place names — all these are combined with ethnic specificity. The author summarizes the writer’s ideological viewsthat identifiedthe genesis of popular perception of reality incorporating sincere apologetics of socialism in prewar time, romantic passion (enthusiasm) for European revolutionary ideas throughout losses, tragedies, frustrations and failures of war, gradual awareness of the essence of the Soviet power, Stalin’s bloody crimes against his own peopleas well as the genuine admiration for a short “Khrushchev Thaw” elimination of which in Brezhnev “stagnation period” convinced Gonchar in the necessity of democratization of society. The results of the conducted research determinesome factorssuch as: the Chernobyl disaster, degeneration of national spirituality, displacement of the Ukrainian language on the margins of being — all these key factorsmade Gonchar a leader of spiritual revival of Ukraine.



Babel ◽  
2018 ◽  
Vol 64 (5-6) ◽  
pp. 865-886
Author(s):  
Jean Tsui

Abstract Informed by the sociological theory of “Conventionalization” developed by Frederick Bartlett, the article examines transformations the expression “love” brought to the indigenous Chinese socio-moral-emotive paradigm during the early twentieth century. It focuses on examining usages and semantic connotations of “愛”, a loose Chinese equivalence of love, in Yínbiān yànyǔ 吟邊燕語 (Chanting the Swallows’ Talks), a translation by Lín Shū 林紓 (1852–1924) of Charles and Mary Lamb’s Tales from Shakespeare published in 1904, a time that witnessed a vast number of translation projects as well as the transformative impacts they brought to China. By illustrating how “ai” in Lin’s translation has departed radically from its traditional usages as depicted in the mid-Qing novel The Story of the Stone (紅樓夢 Hónglóu mèng) and become a close equivalence of the western notion of love, the article shows that the Chinese’s emotional experiences during the early modern period may in all likelihood be different from those of the West, but the two seem to have become increasing comparable. When we seek to understand modern Chinese emotional experience, apart from asking how it is ethnically, socially, culturally, historically different, it might be equally important to ask in what ways the West has made it different from before, and how it has managed to retain its unique identity during a time of radical transformation.



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document