scholarly journals Orthographic effects in second-language spoken-word recognition.

2018 ◽  
Vol 44 (8) ◽  
pp. 1325-1332 ◽  
Author(s):  
Qingqing Qu ◽  
Zhanling Cui ◽  
Markus F. Damian
2020 ◽  
pp. 026765832096825
Author(s):  
Jeong-Im Han ◽  
Song Yi Kim

The present study investigated the influence of orthographic input on the recognition of second language (L2) spoken words with phonological variants, when first language (L1) and L2 have different orthographic structures. Lexical encoding for intermediate-to-advanced level Mandarin learners of Korean was assessed using masked cross-modal and within-modal priming tasks. Given that Korean has obstruent nasalization in the syllable coda, prime target pairs were created with and without such phonological variants, but spellings that were provided in the cross-modal task reflected their unaltered, nonnasalized forms. The results indicate that when L2 learners are exposed to transparent alphabetic orthography, they do not show a particular cost for spoken word recognition of L2 phonological variants as long as the variation is regular and rule-governed.


2021 ◽  
pp. 026765832110306
Author(s):  
Félix Desmeules-Trudel ◽  
Tania S. Zamuner

Spoken word recognition depends on variations in fine-grained phonetics as listeners decode speech. However, many models of second language (L2) speech perception focus on units such as isolated syllables, and not on words. In two eye-tracking experiments, we investigated how fine-grained phonetic details (i.e. duration of nasalization on contrastive and coarticulatory nasalized vowels in Canadian French) influenced spoken word recognition in an L2, as compared to a group of native (L1) listeners. Results from L2 listeners (English-native speakers) indicated that fine-grained phonetics impacted the recognition of words, i.e. they were able to use nasalization duration variability in a way similar to L1-French listeners, providing evidence that lexical representations can be highly specified in an L2. Specifically, L2 listeners were able to distinguish minimal word pairs (differentiated by the presence of phonological vowel nasalization in French) and were able to use variability in a way approximating L1-French listeners. Furthermore, the robustness of the French “nasal vowel” category in L2 listeners depended on age of exposure. Early bilinguals displayed greater sensitivity to some ambiguity in the stimuli than late bilinguals, suggesting that early bilinguals had greater sensitivity to small variations in the signal and thus better knowledge of the phonetic cue associated with phonological vowel nasalization in French, similarly to L1 listeners.


2018 ◽  
Vol 39 (5) ◽  
pp. 1011-1032 ◽  
Author(s):  
OUTI VEIVO ◽  
VINCENT PORRETTA ◽  
JUKKA HYÖNÄ ◽  
JUHANI JÄRVIKIVI

ABSTRACTThis study investigated the time course of activation of orthographic information in spoken word recognition with two visual world eye-tracking experiments in a task where second language (L2) spoken word forms had to be matched with their printed referents. Participants (n= 64) were native Finnish learners of L2 French ranging from beginners to highly proficient. In Experiment 1, L2 targets (e.g.,<cidre>/sidʀ/) were presented with either orthographically overlapping onset competitors (e.g.,<cintre>/sɛ̃tʀ/) or phonologically overlapping onset competitors (<cycle>/sikl/). In Experiment 2, L2 targets (e.g.,<paume>/pom/) were associated with competitors in Finnish, L1 of the participants, in conditions symmetric to Experiment 1 (<pauhu>/pauhu/ vs.<pommi>/pom:i/). In the within-language experiment (Experiment 1), the difference in target identification between the experimental conditions was not significant. In the between-language experiment (Experiment 2), orthographic information impacted the mapping more in lower proficiency learners, and this effect was observed 600 ms after the target word onset. The influence of proficiency on the matching was nonlinear: proficiency impacted the mapping significantly more in the lower half of the proficiency scale in both experiments. These results are discussed in terms of coactivation of orthographic and phonological information in L2 spoken word recognition.


2015 ◽  
Vol 36 (1) ◽  
pp. 115-128 ◽  
Author(s):  
ANNE CUTLER

ABSTRACTOrthographies encode phonological information only at the level of words (chiefly, the information encoded concerns phonetic segments; in some cases, tonal information or default stress may be encoded). Of primary interest to second language (L2) learners is whether orthography can assist in clarifying L2 phonological distinctions that are particularly difficult to perceive (e.g., where one native-language phonemic category captures two L2 categories). A review of spoken-word recognition evidence suggests that orthographic information can install knowledge of such a distinction in lexical representations but that this does not affect learners’ ability to perceive the phonemic distinction in speech. Words containing the difficult phonemes become even harder for L2 listeners to recognize, because perception maps less accurately to lexical content.


2014 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 29-52 ◽  
Author(s):  
Satsuki Nakai ◽  
Shane Lindsay ◽  
Mitsuhiko Ota

When both members of a phonemic contrast in L2 (second language) are perceptually mapped to a single phoneme in one’s L1 (first language), L2 words containing a member of that contrast can spuriously activate L2 words in spoken-word recognition. For example, upon hearing cattle, Dutch speakers of English are reported to experience activation of kettle, as L1 Dutch speakers perceptually map the vowel in the two English words to a single vowel phoneme in their L1. In an auditory word-learning experiment using Greek and Japanese speakers of English, we asked whether such cross-lexical activation in L2 spoken-word recognition necessarily involves inaccurate perception by the L2 listeners, or can also arise from interference from L1 phonology at an abstract level, independent of the listeners’ phonetic processing abilities. Results suggest that spurious activation of L2 words containing L2-specific contrasts in spoken-word recognition is contingent on the L2 listeners’ inadequate phonetic processing abilities.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document