Ideophones in Vladimir Mayakovsky’s work

2014 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 419-430 ◽  
Author(s):  
Katherine Lahti

The Russian poet Vladimir Mayakovsky used ideophones to create meaning. In fact Mayakovsky constantly used ideophones in his poetic expression, part and parcel of the emphasis on sound in his poetry. In the 1910s he worked alongside the Moscow Linguistic Circle. To the end of his life in 1930 (due to suicide) the poet remained close friends with the important linguist Roman Jakobson. There is no doubt that his association with linguists led to Mayakovsky’s paying more attention to verbal form in his work; in particular, his use of ideophones is remarkable.

Author(s):  
Charles Reeve

Osip Maksimovich (Meerovich) Brik (Осип Максимович Брик) was a prominent Soviet poet and critic, editor of Left Front of the Arts (LEF) and a founding member of OPOYAZ (Society for the Study of Poetic Language). His role in Soviet Constructivism and Futurism emerges neatly in Alexander Rodchenko’s famous photomontage of the critic. Replacing the left lens of Brik’s glasses with the letters ‘ЛЕФ’ (in reference to Левый фронт искусств, or LEF, the magazine that Brik ran with the poet Vladimir Mayakovsky from 1923–25), Rodchenko underscores three fundamental elements of Brik’s persona: the emphasis on the photograph as construction underscores Brik’s interest, following Roman Jakobson, in the cultural product’s materiality (Fer 124); the image captures Brik’s LEF-tinted world view (abandon handicraft for industrial process; eschew genius for collectivity; forego fiction); and, being known more for Rodchenko’s artistry than for Brik’s visage, it captures Brik’s deference to artists and writers – most notoriously to Mayakovsky. Brik celebrated Mayakovsky’s work in his essays and also shared his wife, Lilya Yuryevna Brik, née Kagan, with whom Brik had an open marriage, with the poet. The three cohabited from 1919. Though certain biographical elements of Brik’s personal history remain controversial, it is known that Brik came from a Moscow merchant family, studied law and, with his wife, worked for the Cheka (the All-Russian Extraordinary Commission for Combating Counter-Revolution, Profiteering and Corruption), a forerunner of the KGB, for at least part of the 1920s (Kurchanova 54). After LEF, Brik became involved with Novyi LEF (1927–28; ‘New LEF’), though not as an editor, directed INKhUK (the Institute of Artistic Culture) and helped organize VKhUTEMAS (The All-State Artistic-Technical Workshops). He consistently emphasized the importance of the cultural product’s materiality, but shifted from supporting artistic freedom to arguing that art must serve the state (Kurchanova 73).


Lipar ◽  
2020 ◽  
Vol XXI (73) ◽  
pp. 89-100
Author(s):  
Jovana Pavićević ◽  

The paper aims to present the key concepts that two formalist schools of thought developed in order to defend poetry as a miracle of communication. Russian Formalism takes Shklovsky’s defamiliarization (остранение) as its key concept and the trans-sense language (zaum) of Russian Futurist poets as a basis for analysing what constitutes differentia specifica of poetry. The ideas of the Russian formalist school, through Roman Jakobson, spread first to Eastern Europe, and then to the United States of America, where they influenced a group of critics, who were already inspired by T. S. Eliot’s and I. A. Richards’ ideas on poetic language and communication, to develop a new critical methodology. The name “New Criticism” was supposed to indicate that this school of thought was about different approaches and new tendencies in criticism. As the paper demonstrates, the key representatives of New Criticism are particularly interested in exploring the function of poetry and of criticism as well as the nature of poetic imagination and language. In order to examine what the poem says as a poem, they developed the practice of close reading and focused on metaphor, paradox, and specific method by which a poet transforms his experience into a poem as autonomous features of poetic expression. The special terminology introduced by Russian Formalism and New Criticism, and the complex, ironic and intellectual language they used not only managed to throw light on what specific problems of the science of literature were, but also enabled a defence through poetry – a kind of resuscitation and refinement of non-literary reality.


Diacrítica ◽  
2021 ◽  
Vol 35 (2) ◽  
pp. 130-145
Author(s):  
Helena Guimarães Ustimenko ◽  
Yana Baryshnikova Marques

O presente artigo centra-se num estudo comparativo das poéticas da vanguarda russa que incluem variações literárias e artísticas desenvolvidas na primeira metade do século XX. Nele analisa-se o aparecimento do Futurismo e Cubo-futurismo russos e apontam-se as características que os distinguem dos movimentos artísticos europeus que estiveram na sua génese, refletindo-se ainda sobre os primeiros poetas destes movimentos e a sua reconceptualizacão da arte. O case study deste trabalho apoia-se no legado de Vladimir Mayakovsky, mais precisamente no seu contributo como artista e poeta de vanguarda na Rússia, focando-se a nossa análise em questões tais como a expressividade visual da sua poesia, as experiências com o ritmo e rima do verso, a fragmentação e justaposição de palavras e a criação de neologismos. A breve análise semiótica reflete as técnicas artísticas, utilizadas nas suas pinturas e desenhos (Cubo-futurismo). A principal metodologia utilizada é o estudo descritivo e comparativo, baseando-se a fundamentação na teoria de Roman Jakobson, entre outros.


Author(s):  
Hilary Radner ◽  
Alistair Fox

This chapter assesses Raymond Bellour’s contribution to the area of research known as “film analysis,” arguing that it is best understood as an “art” rather than a scientific practice. Grounded in the French tradition of “explication du texte” as a means of approaching literature, Bellour was among the first film scholars to bring a French literary sensibility to the analysis of Classical Hollywood film, which enabled him to recognize the rhetorical refinements of the cinematic medium and its potential for poetic expression. The chapter explores the significant concepts that define Bellour’s approach: segmentation; “the unattainable text” (also referred to as “the undiscoverable text” or “le texte introuvable”); le blocage symbolique (also referred to as “the symbolic blockage”);“the textual volume”; Hitchcock and psychoanalysis; and enunciation.


2020 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
Author(s):  
Josephat Mutangadura ◽  
J C Mann ◽  
L Odendaal

Most visuals in media stories either complement or are complemented by captions that accompany them. This study sought to establish the complementary and clarifying effect of captions that go with road carnage images in The Herald newspaper, a local daily published in Zimbabwe. A study was carried out which involved an interview with photo-journalists from the stable and an analysis of three visual images chosen from the publication. It was established that even as a visual, image can stand alone (but not always); it can tell 95 per cent of the story but will only be complete with an accompanying caption. It was also established that captions need not tell the obvious, but provide that which the picture will be lacking to complete the road carnage story. Captions, therefore, help complete the story as regards the when, where, how, who and what of the depiction. The visual image and the caption combine to complete a communication activity as the verbal and non-verbal form of languages. The study recommends that captions should be edited not only by photo-editors and journalists, but also by practising language people.


Author(s):  
Nahid Akbarzadeh ◽  

This article is dedicated to the translation of poems written by the popular and famous Russian poet Vladimir Mayakovsky into Persian, as well as to their features and general trends of the translation of Futurist poems. The work was performed in the technique of comparative research, where one of the most acute issues is formulated as the degree of translatability / untranslatability of the text. The purpose is to find appropriate approaches for its solution and consider the issue of semantic matching.


2013 ◽  
Vol 13 ◽  
pp. 67-78
Author(s):  
Franco Baptista Sandanello
Keyword(s):  

O presente trabalho busca aproximar, mediante dois paralelos, o pensamento teórico de Roman Jakobson exposto em “Poesia da gramática e gramática da poesia” e o estudo comparado de diferentes versões dos poemas em prosa de Raul Pompeia nas Canções sem metro. Pretende-se, assim, discutir conceitos importantes da teoria de Jakobson, como o de paralelismo e o de ficção linguística, com auxílio do texto literário, assim como, no caminho inverso, destacar pontos importantes da poética de Pompeia a partir da significativa reescrita dos poemas, por meio de mudanças lexicais, gramaticais e até mesmo de ponto de vista narrativo.


Author(s):  
Tommaso M. Milani

The aim of this chapter is to present and re-read Judith Butler’s well-known performativity theory. The main argument advanced here is that, even though Butler’s work is widely viewed as instigating the field of queer studies, it is perhaps time to revisit performativity in order to queer it. The act of queering should be understood in the context of this chapter in two ways. First, it entails going against the sociolinguistic grain and troubling the linguistic core of performativity in a way that engages with “aspects of experience and reality that do not present themselves in propositional or even in verbal form” (Sedgwick 2003: 6), such as affect, embodiment, and the materiality of the built environment. The embodied and affective aspects of performativity are illustrated with the help of examples from gender and sexual activism in Israel, which show how multi-semiotic and sensory meanings are performatively brought into being in order to stake political claims. Second, queering performativity entails questioning the antinormative mantra encoded in the very notion of queer. This requires going back to a performative utterance par excellence—“I do” in wedding ceremonies—in order open up an uneasy self-reflection about (anti)normativity in queer scholarship.


2015 ◽  
Vol 62 (1) ◽  
pp. 1-20
Author(s):  
Emmanuel Dupraz

AbstractThe present paper deals with the late Gaulish inscription of the Vase de Séraucourt and suggests an interpretation of the verbal form LEGASIT based on a pragmatic analysis of the text, taking into account both the linguistic content of the inscription and what is known archaeologically about the object, its possible uses and the context it was found in.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document