An Investigation into Iranian Employee’s Intercultural Communicative Competence: Does Learning English as a Foreign Language Help?

Author(s):  
Afsaneh Nameni
Author(s):  
Марьям Магомедбековна Курбанова ◽  
Габибула Муталлипович Рабаданов

Статья посвящена рассмотрению понятия межкультурной коммуникативной компетенции и различных технологий по ее формирования у учеников средней школы. The article is devoted to the consideration of the concept of intercultural communicative competence and various technologies for its formation in secondary school students.


Author(s):  
Monika Kusiak-Pisowacka

This paper focuses on the issue of developing intercultural communicative competence (ICC) in a higher education context, with a special focus put on teaching advanced foreign language (FL) students. First, the concept of ICC is discussed on the basis of Byram’s (1997) theory, which is still considered the most comprehensive model for describing the principles of developing and assessing intercultural competence in foreign language teaching. Next, a short overview of studies related to teaching ICC conducted by Polish researchers is presented. This is followed by a description of an Intercultural Communication course designed for university students and conducted by the author of the paper. In this report, the theoretical principles, the main aims of the course along with the techniques applied in teaching and evaluating students are discussed. It is hoped that the paper will be a useful contribution to discussions concerning developing ICC and will stimulate further research in this interesting area of education.


2019 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 47
Author(s):  
John Harper

<p>Although a large body of research points to the need of providing English as a Foreign Language (EFL) learners with intercultural communicative competence (ICC), questions remain as to exactly how ICC should be incorporated into the EFL curriculum. These questions arise in part due to issues of already-packed curricula which seem not to leave time for the teaching of ICC and in part due to issues of teacher preparedness. Additionally, questions arise concerning which culture should be taught. Taking into account materials used in the English Language Center (ELC) of Shantou University (Guangdong Province, China), this paper argues that a text-driven, task-based method of materials design allows for the inclusion of ICC across the EFL curriculum. It also argues that such a method lends itself to the teaching of ICC through a consideration of a variety of cultures.</p>


e-TEALS ◽  
2018 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 107-125
Author(s):  
Ana Ponce de Leão

Abstract UNESCO and many other organisations worldwide have been working on approaches in education to develop tolerance, respect for cultural diversity, and intercultural dialogue. Particularly, the Council of Europe has laid out guiding principles in several documents to promote intercultural competence, following Byram’s and Zarate’s efforts in integrating this important component in language education. The commitment to developing the notion of intercultural competence has been so influential that many countries, e.g., Portugal, have established the intercultural domain as a goal in the foreign language curricula. However, this commitment has been questioned by researchers worldwide who consider that action is needed to effectively promote intercultural competence. The research coordinated by Sercu, for example, suggests that, although foreign language teachers are willing to comply with an intercultural dimension, their profile is more compatible with that of a traditional foreign language teacher, rather than with a foreign language teacher, who promotes intercultural communicative competence. In this study, I propose to examine teachers’ perceptions and beliefs about intercultural communicative competence in a cluster of schools in Portugal and compare these findings with Sercu’s study. Despite a twelve-year gap, the present study draws similar conclusions.


Author(s):  
Azamat Akbarov

This chapter presents an empirical study of the intercultural communicative competence of students of Kazakhstani universities. The study results indicate that students should develop their cultural knowledge, intercultural receptivity, communication strategies, intercultural awareness etc. A number of issues related to the formation of intercultural competence in the process of teaching foreign-language communication, taking into account the cultural and mental differences of the native speakers, which is a necessary condition for a successful dialogue of cultures are also discussed. The concept of communicative competence in teaching foreign languages stipulates development of students' knowledge, skills and abilities that enable them to join the ethno-cultural values of the country of the studied language and use the foreign language in situations of intercultural understanding and cognition in practice. Conjunction of such knowledge, skills and abilities constitutes communicative competence. Based on the results of the research, proposals are made for the curriculum and teaching of intercultural communication and methods of developing intercultural communicative competence of students of Kazakhstan universities in a networked environment.


2016 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 1 ◽  
Author(s):  
Hector Manuel Serna Dimas

<p>This action research study presents the perspectives of two language faculty who integrated the principles of the Intercultural Communicative Competence (ICC) model in their teaching. The professors shared their understanding of intercultural communicative competence through a learning log. These reflections were mainly about the challenged notion of native speakership, particularly in foreign language teaching contexts. The faculty also developed a teaching sequence that integrated the ICC criteria. The study offers some of the faculty considerations on their integration of the ICC model together with their students’ perspectives. The research results show that students could get involved in language learning beyond the customary linguistic aspects of language teaching, and they could embark themselves upon the understanding of the intercultural aspects that permeate any classroom negotiation where two languages happen to meet and interact through the lived experiences and the identity of their speakers.</p>


Author(s):  
Irina Belousova ◽  
Svetlana Bairamova

The article discusses the creation of a qualitatively new educational system in intercultural business communication, capable of providing real interaction between specialists in the global cultural space. Under the current conditions of expanding international cooperation, the humanities specialist must speak a foreign language at a fundamentally new level as an instrument of professional intercultural communicative competence. The aforesaid determines the existence of contradictions between the provisions developed in linguistics and linguistic didactics concerning the theory of intercultural communication and methods of teaching foreign students the Business Russian Language and the lack of their integration and extrapolation in the training of foreign students for interaction in the business sphere of communication. The question of interest is what happens to a linguistic personality when it enters a "foreign" environment undergoing the processes of cognitive consciousness transformation. Based on the studies of the cultural synergy model in the formation of intercultural communicative competence of foreign citizens in business communication, it is concluded that the possession of a foreign-language code that allows a successful intercultural professional interaction requires knowledge of a “foreign” culture and determines the specifics of the social and business behavior of the speakers of this culture. In the “native" culture, a linguistic personality assimilates language through reality, and in a "foreign” culture, the reality is assimilated through language. In this case, the interaction process of communication participants is considered as a complex synergetic system, in which the traditions accepted in the native culture are neutralized and the traditions accepted in the culture of business partners are updated.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document