Martin Luther and Christian Hebraism

Author(s):  
Stephen G. Burnett

Christian Hebraism was a facet of Renaissance humanism. Biblical scholars, theologians, lawyers, physicians, astronomers, philosophers, and teachers in Latin schools sought to learn Hebrew in order to read the Old Testament in its original language, and to borrow and adapt ideas and literary forms from post-biblical Hebrew texts to meet Christian cultural and religious needs. While some medieval Christian scholars such as Nicholas of Lyra and Raymond Martin made extensive use of Hebrew in their works, not until the early 16th century were a significant number of Christians able to learn Hebrew and use it to study the Hebrew Bible and post-biblical Jewish texts. The desire of biblical humanists to read the Old Testament in Hebrew, the curiosity of Christian Kabbalists searching for ancient wisdom, and a slowly growing number of Jewish tutors and Christians who were able to provide Hebrew instruction all contributed to the growth of this movement. Jewish printers pioneered the techniques of mass-producing Hebrew books to feed this new market. Christian printers would use these same techniques to print grammars, dictionaries, and other books needed for instructing Christians. The growing conviction of Martin Luther and his followers that the Bible was the sole source of religious authority (sola scriptura) provided the most compelling reason for large numbers of Christians to learn Hebrew. The most active and innovative Protestant Hebraists during Luther’s lifetime were members of the “Upper Rhineland School of Biblical Exegesis,” including Martin Bucer, Wolfgang Capito, Conrad Pellican, and above all Sebastian Münster. Martin Luther and his Wittenberg colleagues were early adopters of the new Hebrew learning. He first learned Hebrew using Johannes Reuchlin’s Hebrew grammar, and put his knowledge to practical use when lecturing on the Old Testament and translating the Bible into German. His colleagues, above all Philip Melanchthon and Matthaeus Aurogallus, helped Luther translate and revise his translation from 1521 until his death in 1546. Luther characterized his approach to interpreting the Hebrew Bible as “Grammatica Theologica,” employing Hebrew philology to interpret the text, but also wherever possible making it “rhyme” with the New Testament. Toward the end of his life, Luther became increasingly concerned that Münster and other Hebraists were too quick to accept Jewish interpretations of many Old Testament passages, particularly verses that traditionally had been understood to be messianic prophecies. In On the Last Words of David (1543) Luther offered a model of how he interpreted the Old Testament, while sharply criticizing Christian Hebraists who followed Jewish interpretation too closely.

2021 ◽  
pp. 27-36
Author(s):  
Kristin Swenson

This chapter tackles the issue of why there is no such thing as an “original” Bible. When it comes to the Bible, “going back to the original” usually means referring to the ancient Hebrew and Greek texts, since those are, respectively, the languages of the Old Testament or Hebrew Bible and of the New Testament, from which our translations come. However, there is simply no single Bible that old or that otherwise stands as “The One” that gave rise to them all. Our earliest versions come from hundreds of years after the Bible's (both Jewish and Christian versions) contents were finalized. There is no authoritative ur-text that can be consulted for the final word. But while there is no such thing as an original Bible, the facts of the Bible's development, the admission that we have fragments of copies sometimes with competing claims or inscrutable passages, invites us to reconsider the most basic ways to read it.


2010 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 114-136
Author(s):  
Izaak de Hulster

AbstractBiblical scholars use the word 'imagination' more and more often, but in different cases 'imagination' covers different concepts. In order to reach a more systematic application of 'imagination' in hermeneutics and Old Testament Studies in general, there is a need to explore the possible uses of 'imagination'. This article comprises: 1) a theoretical introduction extending what Barth and Steck wrote in their classical primer on exegetical methods; 2) a section on imagination and history; 3) a heuristic classifying survey of Brueggemann's use of the word 'imagination'; 4) a reflection on how imagination is restricted by parameters of time and place. The article distinguishes between imagination of ancient people and of people nowadays, but deals with the interplay of both as well. It further reflects on the informed, controlled use of imagination in hermeneutics. After a brief comment on "moral imagination," a survey and mapping of the uses of imagination in hermeneutics rounds off the article. This will make clear how the different notions referred to with the word 'imagination' are related and why it is important to consider them as interdependent concepts. Although the majority of the examples will be taken from the Hebrew Bible, the thoughts expressed here are applicable to the study of the New Testament as well and some more specific New Testament issues and related literature will be referred to.


1948 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 66-73
Author(s):  
R. Stuart Louden

We can trace a revival of theology in the Reformed Churches in the last quarter of a century. The new theological interest merits being called a revival of theology, for there has been a fresh and more thorough attention given to certain realities, either ignored or treated with scant notice for a considerable time previously.First among such realities now receiving more of the attention which their relevance and authority deserve, is the Bible, the record of the Word of God. There is an invigorating and convincing quality about theology which is Biblical throughout, being based on the witness of the Scriptures as a whole. The valuable results of careful Biblical scholarship had had an adverse effect on theology in so far as theologians had completely separated the Old Testament from the New in their treatment of Biblical doctrine, or in expanding Christian doctrine, had spoken of the theological teaching of the Synoptic Gospels, the Pauline Epistles, the Johannine writings, and so on, as if there were no such thing as one common New Testament witness. It is being seen anew that the Holy Scriptures contain a complete history of God's saving action. The presence of the complete Bible open at the heart of the Church, recalls each succeeding Christian generation to that one history of God's saving action, to which the Church is the living witness. The New Testament is one, for its Lord is one, and Christian theology must stand four-square on the foundation of its whole teaching.


2021 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 104-111
Author(s):  
A. V. Laputko ◽  

The article examines the preconditions for the formation of Christian ideas about man. The emphasis is on the fact that the doctrine of a person has never been a separate problem of theology, and, consequently, was formed in parallel and within the basic tenets of Christianity. The author focuses attention on the contradiction in understanding the origin of representations of a person between the traditional branches of Christianity. On the whole, while remaining in common positions, each denomination identifies its own fundamental source of the origin of anthropological ideas, not taking into account the complex and contradictory path of interpenetration of the ideas of ancient Greek philosophy and Christianity. The author shows the path of formation of the main anthropological representations from the Old Testament notions to the New Testament, which receive their final design only in the works of apologists of Christianity brought up by the logic and culture of thinking of ancient philosophy. Thus, the birth of a new world-view anthropological paradigm, which remains one of the most popular and discursive in the modern world, takes place within the framework of a dialogue between ancient Greek philosophical thought and Old Testament ideas.


We Walk ◽  
2020 ◽  
pp. 115-138
Author(s):  
Amy S. F. Lutz

This chapter discusses the parable of the four sons, in which the author relates via the character of the wise son known as the “the child who does not know how to ask.” It talks about the representation of the “simple” child that already represents those with learning differences or intellectual disabilities. It also mentions how disability is seldom addressed in the Old Testament, noting that Moses allegedly suffered from a speech impediment. The chapter describes a token directive not to insult the deaf or place a stumbling block before the blind but is belied by the treatment of the few disabled people mentioned in the Bible. It elaborates how the New Testament, by contrast to the Old Testament, is full of disabled people.


1999 ◽  
Vol 55 (2/3) ◽  
Author(s):  
J. A. Loader

On the basis of the evidence of publications daing from the eighteenth century, this paper argues that the orthodox doctrine of the verbal inspiration the Bible caused extreme views on the language of the Old Testament which could maybe transferred to the "heathen" language of the New Testament. The resulting void was filled by focussing on the Jewish (read "Hebrew", thought of the New Testament. The work of Chistian Schoettgen, available the author in Vienna, is used in conjunction with the Critica sacra by Johan Gottlob Carpzov to develop the argument for the thesis. Some conclusions ardrawn.


1997 ◽  
Vol 53 (1/2) ◽  
Author(s):  
Dirk Buchner

This article seeks to explore what the inspired text of the Old Testament was as it existed for the New Testament authors, particularly for the author of the book of Hebrews. A quick look at the facts makes. it clear that there was, at the time, more than one 'inspired' text, among these were the Septuagint and the Masoretic Text 'to name but two'. The latter eventually gained ascendancy which is why it forms the basis of our translated Old Testament today. Yet we have to ask: what do we make of that other text that was the inspired Bible to the early Church, especially to the writer of the book of Hebrews, who ignored the Masoretic text? This article will take a brief look at some suggestions for a doctrine of inspiration that keeps up with the facts of Scripture. Allied to this, the article is something of a bibliographical study of recent developments in textual research following the discovery of the Dead Sea scrolls.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document