‘Ozymandias’

2021 ◽  
pp. 185-200
Author(s):  
Kelvin Everest

The textual history of Shelley’s famous, much-anthologized sonnet ‘Ozymandias’ is brought into relationship with the poem’s own central concern with the ironies accumulating around a monument which long outlasts the occasion and moment of its first creation. A detailed analysis of the poem’s rhetorical structure, poetic technique, and ramifying ironies leads in to a meditation on the status of the literary work of art, and its reliance for transmission through time on an editorial tradition. Successive early versions of the poem, both manuscript and print, are compared, and the significance of their differences considered as exemplifying a variation of the ironies at play within the poem. The lesson taught to tyranny by the survival of the ruined statue has affinity with the dependence of the poem itself on the editorial tradition which has maintained its existence.

Hikma ◽  
2016 ◽  
Vol 1 (15) ◽  
Author(s):  
Alfredo Hermosillo López

<p>Resumen:</p><p>Este artículo analiza la teoría de los cuatro estratos del filósofo polaco Roman Ingarden. Tiene el propósito de mostrar que sus conceptos sobre la lectura activa y la obra de arte literaria, además de ser el punto de partida de los estudios de recepción desarrollados más ampliamente por Hans-Robert Jauss y Wolfgang Iser, pueden utilizarse como fundamento teórico para el análisis de traducciones literarias.</p><p> </p><p><em>A</em><em>bstract:</em></p><p>This article analyses the theory of the four strata proposed by the Polish philosopher Roman Ingarden. Its main purpose is to show that Ingarden’s concepts regarding the active reading and the literary work of art, besides from being the starting point of the literary reception studies, developed more widely by Hans-Robert Jauss and Wolfgang Iser, can also be used as a theoretical foundation for the analysis of literary translations.</p>


2021 ◽  
pp. 371-383
Author(s):  
K. B. Korzhenevsky

A detailed analysis of the process of demarcation of the Altai province from the Omsk province of the RSFSR and the Semipalatinsk province of the Kirghiz (since June 1925 — Kazak) ASSR, which were first involved in scientific circulation is carried out on the basis of the archival documents. It is shown that it consisted in an attempt by the Altai authorities to withdraw the territory of the Narrow Steppe from under their jurisdiction and transfer it to the adjacent provinces in the first half of 1925. The history of this border issue, which arose as a result of the inclusion of the Korostelevskaya steppe in the Kyrgyz ASSR, is investigated. The course of discussion of changes in the border line between the authorities of the three provinces and Moscow is described. Various arguments proposed by the parties, options for resolving the problem that have arisen are considered; and also, it is explained why, in the end, the disputed border territory remained part of Siberia. It is noted that the attempts of the leadership of the Altai province to transfer part of the territory of the Uglovsky district with the “Narrow Steppe” tract under the control of the Omsk and Semipalatinsk provinces are noted. It is concluded that the issue of the status of the Narrow Steppe during the nationalterritorial demarcation between Siberia and Kazakhstan was one of the most difficult and went beyond the traditional ways of solving similar problems.


Author(s):  
Jonathan Goldman

French composer Pierre Boulez was one of the most influential composers of the second half of the twentieth century. His personal development mirrored the history of Western concert music. An essential figure in the history of artistic modernism, he was perceived as a leader of the musical avant-garde since 1945. In addition, through his international career as a conductor, he sought to change the listening habits of the concert-going public by initiating them, through concerts and recordings, into the classics of modernism from the first half of the twentieth century (Stravinsky, Schoenberg, Webern, Bartók, Berg, etc.). From serialism, open forms, the interface between instrument and machine, the concern with perceptibility, Boulez’s catalog forms a rich and varied corpus. Although Boulez dispensed with total serialism after a brief but decisive period, his concern with the formal unity of a work of art remained a central concern throughout his career.


Author(s):  
Endre Kiss

Gadamer’s hermeneutic philosophy avoids the problem of literary objectiveness altogether. His approach witnesses the general fact that an indifference towards literary objectiveness in particular, leads to a peculiar neglect of par excellence literariness as such. It seems obvious, however, that the constitutive aspects of the crisis of literary objectiveness cannot be shown to contain the underlying intention of bringing about this situation. At this point, one can identify what could probably be the most important element in a definition of literary objectiveness. In contrast to ‘natural’ objectiveness and objectiveness based on various societal conventions, the legitimacy of a literary work is solely guaranteed by its elements being organized in accordance with the rules of literary objectiveness. Thus when the crisis of literary objectiveness intensifies, literariness will also find itself in a crisis. This crisis detaches new, quasi-literary formations from various definitions of literariness. When literary objectiveness ceases, however, to be understood as a system constituted by various objective formations aiming to correspond in one way or another to the ‘world’, scientific analysis of literary objectiveness will be rendered impossible. The crisis of literary objectiveness thus brings about the crisis of the theory of literature and the philosophy of art. Gadamer explicitly argues that the scientific approach proves to be inadequate in the analysis of artistic experience. This attitude results in the categorical rejection of a scientific orientation (and so in a complete indifference towards literary objectiveness), but he seems to overemphasize an otherwise correct thesis on the non-reflexive character of artistic experience. It is the anti-mimetic and Platonic character of Gadamer’s aesthetic hermeneutics that determines the status of literary (artistic) objectiveness in his system of thought. What is of crucial importance, however, is to point out that this aesthetics entails a fundamental reduction of the significance of literary objectiveness. As soon as the essence of aesthetic object-constitution is taken to be re-cognition (plus the emanating aesthetic possibilities), the absolutely natural interest in the original object represented by a work of art.Undoubtedly, Gadamer’s conception answers a number of questions that tend to be ignored by other theories. It is just as obvious, however, that Gadamer completes here the aesthetic devaluation of the objective domain. It is not the characteristics of the ‘original’ that constitute the image, but in effect the image turns the original into an original. Paraphrasing this claim one arrives at a near paradox: not objectiveness makes a work of art possible, but a work of art lends objects their objectiveness.


1999 ◽  
Vol 18 ◽  
pp. 75-117 ◽  
Author(s):  
Bojan Bujić

Like her crown, which according to the story shines in a constellation, L'Arianna as a work of art shimmers as a distant and mysterious object, and the loss of Monteverdi's score, apart from the famous lament, makes it one of the great ‘if onlys’ of the history of music. Artistic responses to L'Arianna range wide. In Gabrielle d'Annunzio's novel Il fuoco, Stellio Effrena and his group of aesthetes in fin de siècle Venice embrace Monteverdi, and Arianna's lament in particular, as a home-grown antidote to Wagner, elevating ‘Lasciatemi morire’ to the status of an Italian precursor of the ‘Liebestod’. Recently Alexander Goehr gave a new lease of life to Ottavio Rinuccini's libretto in his opera Arianna, first performed in September 1995, and, as if not to desecrate a hallowed object, he included in the opera a recording of the opening of Monteverdi's surviving fragment sung by Kathleen Ferrier.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document