Gamma-Rhythm Oscillations and Synchronization Transition in a Hybrid Excitatory-Inhibitory Complex Network

Author(s):  
Yuan Wang ◽  
Xia Shi ◽  
Bo Cheng ◽  
Junliang Chen
2020 ◽  
Vol 34 (10) ◽  
pp. 13957-13958
Author(s):  
Yuan Wang ◽  
Xia Shi ◽  
Bo Cheng ◽  
Junliang Chen

This paper investigates the neural dynamics and gamma oscillation on a complex network with excitatory and inhibitory neurons (E-I network), as such network is ubiquitous in the brain. The system consists of a small-world network of neurons, which are emulated by Izhikevich model. Moreover, mixed Regular Spiking (RS) and Chattering (CH) neurons are considered to imitate excitatory neurons, and Fast Spiking (FS) neurons are used to mimic inhibitory neurons. Besides, the relationship between synchronization and gamma rhythm is explored by adjusting the critical parameters of our model. Experiments visually demonstrate that the gamma oscillations are generated by synchronous behaviors of our neural network. We also discover that the Chattering(CH) excitatory neurons can make the system easier to synchronize.


2019 ◽  
Vol 16 (2-3) ◽  
pp. 201-215
Author(s):  
Tania P. Hernández-Hernández

Throughout the nineteenth century, European booksellers and publishers, mostly from France, England, Germany and Spain, produced textual materials in Europe and introduced them into Mexico and other Latin American countries. These transatlantic interchanges unfolded against the backdrop of the emergence of the international legal system to protect translation rights and required the involvement of a complex network of agents who carried with them publishing, translating and negotiating practices, in addition to books, pamphlets, prints and other goods. Tracing the trajectories of translated books and the socio-cultural, economic and legal forces shaping them, this article examines the legal battle over the translation and publishing rights of Les Leçons de chimie élémentaire, a chemistry book authored by Jean Girardin and translated and published in Spanish by Jean-Frédéric Rosa. Drawing on a socio-historical approach to translation, I argue that the arguments presented by both parties are indicative of the uncertainty surrounding the legal status of translated texts and of the different values then attributed to translation.


1999 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 1-25 ◽  
Author(s):  
A. H. Johns

Job (Ayyūb) is a byword for patience in the Islamic tradition, notwithstanding only six Qur'anic verses are devoted to him, four in Ṣād (vv.41-4), and two in al-Anbiyā' (vv.83-4), and he is mentioned on only two other occasions, in al-Ancām (v.84) and al-Nisā' (v.163). In relation to the space devoted to him, he could be accounted a ‘lesser’ prophet, nevertheless his significance in the Qur'an is unambiguous. The impact he makes is achieved in a number of ways. One is through the elaborate intertext transmitted from the Companions and Followers, and recorded in the exegetic tradition. Another is the way in which his role and charisma are highlighted by the prophets in whose company he is presented, and the shifting emphases of each of the sūras in which he appears. Yet another is the wider context created by these sūras in which key words and phrases actualize a complex network of echoes and resonances that elicit internal and transsūra associations focusing attention on him from various perspectives. The effectiveness of this presentation of him derives from the linguistic genius of the Qur'an which by this means triggers a vivid encounter with aspects of the rhythm of divine revelation no less direct than that of visual iconography in the Western Tradition.


Moreana ◽  
2010 ◽  
Vol 47 (Number 181- (3-4) ◽  
pp. 9-68
Author(s):  
Jean Du Verger

The philosophical and political aspects of Utopia have often shadowed the geographical and cartographical dimension of More’s work. Thus, I will try to shed light on this aspect of the book in order to lay emphasis on the links fostered between knowledge and space during the Renaissance. I shall try to show how More’s opusculum aureum, which is fraught with cartographical references, reifies what Germain Marc’hadour terms a “fictional archipelago” (“The Catalan World Atlas” (c. 1375) by Abraham Cresques ; Zuane Pizzigano’s portolano chart (1423); Martin Benhaim’s globe (1492); Martin Waldseemüller’s Cosmographiae Introductio (1507); Claudius Ptolemy’s Geographia (1513) ; Benedetto Bordone’s Isolario (1528) ; Diogo Ribeiro’s world map (1529) ; the Grand Insulaire et Pilotage (c.1586) by André Thevet). I will, therefore, uncover the narrative strategies used by Thomas More in a text which lies on a complex network of geographical and cartographical references. Finally, I will examine the way in which the frontispiece of the editio princeps of 1516, as well as the frontispiece of the third edition published by Froben at Basle in 1518, clearly highlight the geographical and cartographical aspect of More’s narrative.


2016 ◽  
Vol 25 (3) ◽  
pp. 223-236 ◽  
Author(s):  
Gregorio Alanis-Lobato ◽  
Miguel A. Andrade-Navarro ◽  

Author(s):  
Sergio Sezino Douets Vasconcelos ◽  
Aerton Alexander de Carvalho Silva

Este artigo busca compreender a importância das pesquisas de Roger Bastide, como um provocador da virada epistemológica nos estudos afro-brasileiros, marcando um novo lugar de percepção, a partir do qual se vem buscando analisar as ricas e complexas redes de construção no seio das religiões e religiosidades afro-brasileiras. Bastide foi o primeiro pesquisador no Brasil que buscou, de forma interdisciplinar, compreender a construção das religiões africanas no Brasil, a partir da perspectiva do próprio negro. O presente trabalho busca apresentar alguns momentos dos estudos afro-brasileiros sobre o sincretismo afro-católico, como cenário para compreender o salto qualitativo que a pesquisa de Roger Bastide provocou nos estudos sobre o sincretismo afro-católico no Brasil.Palavras-chave: Roger Bastide, Sincretismo afro-católico, Sincretismo religiosoTHE IMPORTANCE OF ROGER BASTIDE AS A "TURNING POINT" FOR THE STUDIES OF AFRO-BRAZILIAN RELIGIONSAbstract:This article aims to understand the researches of Roger Bastide, as a provocateur of the “epistemological turn”, in Afro-Brazilian studies, marking a new perception from which one has been searching analyzing the rich and complex network of construction within religions and Afro-Brazilian religiosities. Bastide was the first researcher in Brazil who sought, in an interdisciplinary way, to understand the construction of African religions in Brazil, from the perspective of the black person/black himself. The present study seeks to present some moments of Afro-Brazilian studies on Afro-Catholic syncretism as a scenario to understand the qualitative improvement that Roger Bastide's research has provoked in the studies on Afro-Catholic syncretism in Brazil.Keywords: Roger Bastide, Afro-Catholic Syncretism, Religious Syncretism


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document