English Reading Growth in Spanish‐Speaking Bilingual Students: Moderating Effect of English Proficiency on Cross‐Linguistic Influence

2019 ◽  
Vol 91 (4) ◽  
pp. 1150-1165
Author(s):  
Jackie Eunjung Relyea ◽  
Steven J. Amendum

2019 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 32-39
Author(s):  
Seiichi Villalona ◽  
Christian Jeannot ◽  
Mery Yanez Yuncosa ◽  
W. Alex Webb ◽  
Carol Boxtha ◽  
...  

Introduction: Provider–patient language discrepancies can lead to misunderstandings about follow-up care instructions and decreased adherence to treatment that may contribute to disparities in health outcomes among patients with limited English proficiency (LEP). This observational study aimed to understand how emergency department (ED) staff went about treating patients with LEP and examine the impact of consistent interpretation modality on overall patient satisfaction and comprehension. Method: A cross-sectional study was conducted among Spanish-speaking patients with LEP presenting to the ED. A survey was administered at two different time points: after patients provided their history of present illness and after the patient received information regarding follow-up treatment. Results: Analysis of average visual analog scale (VAS) scores by consistency of interpretation suggested higher overall scores among participants that received care via the same communication modalities during both the history of present illness and at disposition, when compared with patients that did not. At both time points, video-based interpretation was associated with higher VAS scores in comparison to other modalities, whereas phone-based interpretation was associated with lower VAS scores. Conclusion: Providing consistent modes of interpretation to patient’s with LEP throughout their ED visits improved their overall satisfaction of care provided and understandings of discharge instructions.



2014 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 68-95 ◽  
Author(s):  
Jill Fitzgerald ◽  
Steven J. Amendum ◽  
Jackie Eunjung Relyea ◽  
Sandra G. Garcia


Author(s):  
Hamedreza Kohzadi ◽  
Fatemeh Aziz Mohammadi ◽  
Fatemeh Samadi

It would be mention that bilingualism can be defined in different ways. For example, Maleki (2011) asserted that individual level includes consecutive or simultaneous learning which involves the content of achievement, ability, language competence and proficiency. However, social level contains complex phenomena of minority and migrants and focuses some matters like domain and diglossia. These are useful in interpreting the various ways that linguistic resources are organized in multilingual communities. In these communities, there are some phenomena like transfer, borrowing, code switching and interference. The current study seeks to examine the effects of the role of shyness in English proficiency level of Bilingual EFL Learners in Komijan (in the province of Markazi) and Monolingual EFL learners in Arak (in the province of Markazi). The number of subjects were 98 and all of them were male. The age range of learners was 12 to 15. Thus, Revised Cheek and Buss Shyness Scale (RCBS) was used to measure the shyness level of both bilingual and monolingual learners. Results of the One-way ANOVA indicated that different level of shyness was not significant among bilingual and monolingual learners. It also indicated that bilingual students outperformed monolingual students in General English Proficiency.



2020 ◽  
pp. 136700692093813
Author(s):  
Becky H Huang ◽  
Lisa M Bedore ◽  
Luping Niu ◽  
Yangting Wang ◽  
Nicole Y Y Wicha

Aims and objectives/purpose/research questions: The current study examined the language-reading relationship for bilingual students in two grade levels (grades 1 and 3) and for two reading outcomes (decoding and comprehension) to understand the contribution of oral language in English reading. The study also explored the potential mediating role of oral language between language use, reading frequency, and reading outcomes. Design/methodology/approach: The study included 60 bilingual students from bilingual households that speak a language other than, or in addition to, English. All participants completed a battery of language and reading assessments and a background survey. Data and analysis: Three separate confirmatory factor analyses were conducted to derive an Oral Language factor (from oral language assessments), a Language Use factor, and a Reading Frequency factor (from survey items). A multivariate regression was conducted to investigate whether the language-reading relationship differed by grade and reading outcome. A multivariate mediation analysis was also conducted to examine whether the Oral Language factor mediates the effect of Language Use and Reading Frequency on reading outcomes. Findings/conclusions: Oral language proficiency significantly predicted both decoding and comprehension for both grades. Oral language also mediated the relationship between reading frequency and reading outcomes. Originality: This study investigates the contributions of oral language in young bilingual students’ English reading outcomes, which is an under-explored topic. Significance/implications: The results demonstrated the importance of oral language proficiency in bilingual students’ reading outcomes. Oral language plays a robust role in not only reading comprehension but also decoding. The study also clarified that the effects of reading frequency on reading outcomes are indirect and mediated via oral language. Improving bilingual students’ oral language proficiency coupled with promoting their reading frequency can help promote their reading outcomes.



2008 ◽  
Vol 53 (2) ◽  
pp. 107-119 ◽  
Author(s):  
Myriam Torres ◽  
Deborah Parra-Medina ◽  
Jessica Bellinger ◽  
Andrew O. Johnson ◽  
Janice C. Probst


2016 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 65-72 ◽  
Author(s):  
Mary Montie ◽  
Jose Gabriel Galinato ◽  
Lance Patak ◽  
Marita Titler


2018 ◽  
Vol 34 (2) ◽  
pp. 113-132 ◽  
Author(s):  
Catherine Archambault ◽  
Sterett H. Mercer ◽  
Michèle P. Cheng ◽  
Sonja Saqui

Research on the development of reading skills in bilingual students suggests that reading skills develop interdependently across languages. The current study examined the effects of a French reading fluency intervention on the French and English reading skills of three Grade 3 students attending a French immersion program using a concurrent multiple baseline across participants single-case design. Results indicate that the intervention produced improvements in French reading fluency on instructional passages during intervention sessions and generalized improvements in English reading fluency skills. These findings provide additional support for the transferability of reading skills across languages.



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document