Statistical Evaluation of the New Zealand Food Safety Authority Sampling Protocol for Imported Food

Risk Analysis ◽  
2010 ◽  
Vol 30 (5) ◽  
pp. 817-826 ◽  
Author(s):  
Kondaswamy Govindaraju ◽  
Mark Bebbington ◽  
Thewaporn Wrathall
SAGE Open ◽  
2021 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 215824402110074
Author(s):  
Tariq H. Malik ◽  
Jae Chul Choi

South Korea imports a large amount of agricultural and aquatic food products from China, which meets its food security. However, the import from China raises food safety questions, leading to food safety apprehension. We explored the source of the Korean consumer’s apprehension. Based on the apprehension reduction theory (ART) developed from interviews with Korean consumers in the first stage of the study, we conducted a survey to assess the social media as an indirect source of information and direct experience of the consumer in the second stage of the study. We received 504 responses, of which 1/3 of the respondents had visited China in the last year. Using FSS (Food Safety Satisfaction) as the dependent variable (1— low to 5— high), we link information from the social media vis-à-vis direct experience and made three discoveries. (a) The information quantity of social media increases the consumer’s apprehension, partially refuting the ART. (ii) FSS increased in response to information flow from the direct experience of the consumer with Chinese imported food. (c) The direct information from experience mediates the effects of indirect information (social media) on apprehension about agricultural and aquatic product imports. We made three inferences. First, information quantity and quality have separated roles in the ART. Second, social media increases the free-market style information flow, turning legitimate products to illegitimate and vice versa. Third, the collective irrationality from the information quantity needs institutional bricolage to legitimize the chaotic nature of the untamed information.


Author(s):  
Oliver Haag

This article is concerned with the European translations of Indigenous New Zealand literature. It presents a statistical evaluation of a bibliography of translated books and provides an overview of publishing this literature in Europe. The bibliography highlights some of the trends in publishing, including the distribution of languages and genres. This study offers an analysis of publishers involved in the dissemination of the translations and retraces the reasons for the proliferation of translated Indigenous books since the mid-1980s. It identifies Indigenous films, literary prizes and festivals as well as broader international events as central causes for the increase in translations.


2009 ◽  
Vol 38 (11) ◽  
pp. 1625-1632 ◽  
Author(s):  
Min-Sun Chang ◽  
Eun-Jin Kang ◽  
Mi-Young Cho ◽  
Gye-Sun Choi ◽  
Young-Pyo Hong ◽  
...  

2016 ◽  
Vol 23 (5) ◽  
pp. 701-709 ◽  
Author(s):  
Helen Paterson ◽  
Jean Hay-Smith ◽  
Gareth Treharne ◽  
Peter Herbison ◽  
Caroline Howarth

The objective of this study was to examine the content validity and test–retest reliability of the Intuitive Eating Scale among pregnant women. A qualitative think-aloud study of the Intuitive Eating Scale analysed the content validity. Overall, the Intuitive Eating Scale made sense to pregnant women, but food safety affected the interpretation of some items. A version with instructions modified accounting for food safety, the Intuitive Eating Scale–Pregnancy, was subsequently shown to have stable scores over 5 weeks during the second trimester, mean change = −0.08 (95% limits of agreement: −0.61 to 0.45), r = 0.79, n = 240. The Intuitive Eating Scale–Pregnancy was acceptable for use in this New Zealand pregnant population.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document