Challenges in Math

1992 ◽  
Vol 15 (6) ◽  
pp. 22-24
Author(s):  
Chengde Feng

In China, we know very well what the contest problems for various levels are in the U.S., since they are often published in a lot of Chinese periodicals. It is quite hard to believe that there are only a few or even no mathematical contest problems of other countries in numerous (math) educational magazines here in the United States. Frankly speaking, the American math competition problems look much easier in comparison with those of China. So, I think it is worthwhile to introduce some Chinese math competition problems to the American teachers and parents. The problems compiled here are from the second round of the Chinese Primary School Mathematics Examination 1987 (for 5th and 6th graders). It is a 14-question, 90-minute examination.

1984 ◽  
Vol 32 (3) ◽  
pp. 34-37
Author(s):  
Robert L. Madell ◽  
Jerry P. Becker

In 1980, fourteen American mathematics educators visited the People's Republic of China. The visit, sponsored by the U.S.-China People's Friendship Association, followed a fall 1977 visit sponsored by the National Council of Teachers of Mathematics (Madell and Becker 1979). But significant changes have occurred in China since then. Of particular interest to teachers is that the system of education, jolted by the Cultural Revolution (1966-76), is now being thoroughly reorganized.


2020 ◽  
Vol 21 (6) ◽  
pp. 150-172
Author(s):  
Jeremias Stein Rodriguês ◽  
David Antonio da Costa

At the end of the XIX century, movements that propose the reform of the primary school in the United States are started. The aim of this paper is to find out what changes proposed to the American teaching of mathematics are, specifically about the teaching of algebra and the knowledge related to it, while seeking indications of the circulation of those ideas in Brazil. To perform an historiographic research, which aims to the writing of a historic narrative, we use the theoretical contributions of the Cultural History based on Burke and Chartier and the studies about the circulation and appropriation of ideas by Oliveira and Warde. As sources of the research are the reports of those movements, textbooks on algebra and arithmetic teaching, notes from a conference given by Othello S. Reis about the insertion of algebra in the primary school, and other documents. It was found that a Committee of fifteen was created to propose changes in the U.S. primary school because of a previous study, done by the Committee of ten. One of the proposals of both committees can be highlighted: the teaching of algebra topics in the two last years of the primary school. The ideas of the committee about algebra were brought to Brazil, in an explicit way, in one conference presented by Othello S. Reis, and it was revealed that those ideas had already been presented in Antonio Trajano’s textbooks, in editions that preceded the committee’s study.


Author(s):  
Rosina Lozano

An American Language is a political history of the Spanish language in the United States. The nation has always been multilingual and the Spanish language in particular has remained as an important political issue into the present. After the U.S.-Mexican War, the Spanish language became a language of politics as Spanish speakers in the U.S. Southwest used it to build territorial and state governments. In the twentieth century, Spanish became a political language where speakers and those opposed to its use clashed over what Spanish's presence in the United States meant. This book recovers this story by using evidence that includes Spanish language newspapers, letters, state and territorial session laws, and federal archives to profile the struggle and resilience of Spanish speakers who advocated for their language rights as U.S. citizens. Comparing Spanish as a language of politics and as a political language across the Southwest and noncontiguous territories provides an opportunity to measure shifts in allegiance to the nation and exposes differing forms of nationalism. Language concessions and continued use of Spanish is a measure of power. Official language recognition by federal or state officials validates Spanish speakers' claims to US citizenship. The long history of policies relating to language in the United States provides a way to measure how U.S. visions of itself have shifted due to continuous migration from Latin America. Spanish-speaking U.S. citizens are crucial arbiters of Spanish language politics and their successes have broader implications on national policy and our understanding of Americans.


2018 ◽  
Vol 47 (3) ◽  
pp. 130-134

This section, updated regularly on the blog Palestine Square, covers popular conversations related to the Palestinians and the Arab-Israeli conflict during the quarter 16 November 2017 to 15 February 2018: #JerusalemIstheCapitalofPalestine went viral after U.S. president Donald Trump recognized Jerusalem as the capital of Israel and announced his intention to move the U.S. embassy there from Tel Aviv. The arrest of Palestinian teenager Ahed Tamimi for slapping an Israeli soldier also prompted a viral campaign under the hashtag #FreeAhed. A smaller campaign protested the exclusion of Palestinian human rights from the agenda of the annual Creating Change conference organized by the US-based National LGBTQ Task Force in Washington. And, UNRWA publicized its emergency funding appeal, following the decision of the United States to slash funding to the organization, with the hashtag #DignityIsPriceless.


Author(s):  
Richard F. Kuisel

There are over 1,000 McDonald's on French soil. Two Disney theme parks have opened near Paris in the last two decades. And American-inspired vocabulary such as “le weekend” has been absorbed into the French language. But as former French president Jacques Chirac put it: “The U.S. finds France unbearably pretentious. And we find the U.S. unbearably hegemonic.” Are the French fascinated or threatened by America? They Americanize yet are notorious for expressions of anti-Americanism. From McDonald's and Coca-Cola to free markets and foreign policy, this book looks closely at the conflicts and contradictions of France's relationship to American politics and culture. The book shows how the French have used America as both yardstick and foil to measure their own distinct national identity. France has charted its own path: it has welcomed America's products but rejected American policies; assailed Americ's “jungle capitalism” while liberalizing its own economy; attacked “Reaganomics” while defending French social security; and protected French cinema, television, food, and language even while ingesting American pop culture. The book examines France's role as an independent ally of the United States, but he also considers the country's failures in influencing the Reagan, Bush, and Clinton administrations. Whether investigating France's successful information technology sector or its spurning of American expertise during the AIDS epidemic, the book asks if this insistence on a French way represents a growing distance between Europe and the United States or a reaction to American globalization. Exploring cultural trends, values, public opinion, and political reality, this book delves into the complex relationship between two modern nations.


Author(s):  
Timothy Matovina

Most histories of Catholicism in the United States focus on the experience of Euro-American Catholics, whose views on social issues have dominated public debates. This book provides a comprehensive overview of the Latino Catholic experience in America from the sixteenth century to today, and offers the most in-depth examination to date of the important ways the U.S. Catholic Church, its evolving Latino majority, and American culture are mutually transforming one another. This book highlights the vital contributions of Latinos to American religious and social life, demonstrating in particular how their engagement with the U.S. cultural milieu is the most significant factor behind their ecclesial and societal impact.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document