scholarly journals Can Word-Word Space Facilitate L2 Chinese Reading: Evidence From the Two Empirical Studies by Advanced L2 Learners of Mandarin Chinese

SAGE Open ◽  
2021 ◽  
Vol 11 (4) ◽  
pp. 215824402110591
Author(s):  
Ken Chen ◽  
Lei Gu ◽  
Hongshan Zuo ◽  
Qiaoyan Bai

The purpose of this article aims to analysis the effect of word-word space in written Chinese to advanced non-native speakers when they read and process Mandarin texts. The participants have performed one online reaction time experiment and another one offline pencil-paper test. The results indicate that the structure of word segmentation in written Chinese texts have play an effective role in sentences’ semantic processing, and the length and difficulty of sentences stimuli have also displayed significant function for their Chinese sentences processing. However, the results of offline test show that the combinational amount of segmental words have not affected the texts materials processed by advanced L2 participants. These results suggest that word boundary can facilitate L2 learners of Mandarin Chinese in processing text during their reading. Apart from theoretical implications, this article also proposes a new pedagogical approach to teaching text segmentation in Chinese, which can be useful in instructing Chinese as a second or foreign language.

2021 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Chia-Ho Lai ◽  
Shu-Kai Hsieh ◽  
Chia-Lin Lee ◽  
Lily I-Wen Su ◽  
Te-Hsin Liu ◽  
...  

The present study aimed to investigate the neural mechanism underlying semantic processing in Mandarin Chinese adult learners, focusing on the learners who were Indo-European language speakers with advanced levels of proficiency in Mandarin Chinese. We used functional magnetic resonance imaging technique and a semantic judgment task to test 24 Mandarin Chinese adult learners (L2 group) and 26 Mandarin Chinese adult native speakers (L1 group) as a control group. In the task, participants were asked to indicate whether two-character pairs were related in meaning. Compared to the L1 group, the L2 group had greater activation in the bilateral occipital regions, including the fusiform gyrus and middle occipital gyrus, as well as the right superior parietal lobule. On the other hand, less activation in the bilateral temporal regions was found in the L2 group relative to the L1 group. Correlation analysis further revealed that, within the L2 group, increased activation in the left middle temporal gyrus/superior temporal gyrus (M/STG, BA 21) was correlated with higher accuracy in the semantic judgment task as well as better scores in the two vocabulary tests, the Assessment of Chinese character list for grade 3 to grade 9 (A39) and the Peabody Picture Vocabulary Test-Revised. In addition, functional connectivity analysis showed that connectivity strength between the left fusiform gyrus and left ventral inferior frontal gyrus (IFG, BA 47) was modulated by the accuracy in the semantic judgment task in the L1 group. By contrast, this modulation effect was weaker in the L2 group. Taken together, our study suggests that Mandarin Chinese adult learners rely on greater recruitment of the bilateral occipital regions to process orthographic information to access the meaning of Chinese characters. Also, our correlation results provide convergent evidence that the left M/STG (BA 21) plays a crucial role in the storage of semantic knowledge for readers to access to conceptual information. Moreover, the connectivity results indicate that the left ventral pathway (left fusiform gyrus-left ventral IFG) is associated with orthographic-semantic processing in Mandarin Chinese. However, this semantic-related ventral pathway might require more time and language experience to be developed, especially for the late adult learners of Mandarin Chinese.


2017 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
Author(s):  
Anneliese Pauline Pitz ◽  
Oliver Bott ◽  
Torgrim Solstad ◽  
Robin Hörnig ◽  
Bergljot Behrens ◽  
...  

The present paper reports on two empirical studies concerning the acquisition of possessive systems by L2 learners of Norwegian and German respectively. The first study investigates comprehension and production in written translation while the second study is a set of offline experiments testing the interpretation of possessives by both native speakers and German learners of Norwegian. Norwegian distinguishes between reflexive and irreflexive possessives, while German does not. The reflexive stem form si* is phonologically similar to German sein*, but may correspond to ihr*, a feminine or plural possessor, as well. These differences make the acquisition of Norwegian and of German as a foreign language a complex procedure of restructuring both at the phonological and the grammatical level. Results of the study indicate that the only partly overlapping forms and structural constraints on possessives in the two languages are cognitively demanding in L2 acquisition and subject to transfer effects.


2015 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 86-114 ◽  
Author(s):  
Dorothy M. Chun ◽  
Yan Jiang ◽  
Justine Meyr ◽  
Rong Yang

This paper reports on a study of 35 Mandarin Chinese learners who (1) created pitch curves of their spoken word tones and (2) compared their pitch curves with those of native speakers while practicing pronunciation. Following a pretest, the learners received training for 20–25 minutes weekly over nine weeks and took a posttest. Two types of data analyses were performed. First, native speakers of Mandarin auditorily rated the pretests and posttests. The ratings revealed that learners’ pronunciation of tones improved between pretest and posttest. Second, acoustic analyses of the learners’ recordings were conducted, and the learners’ production was compared with that of native speakers. Results indicated that students’ pronunciation of some tones improved in the posttest. The postsurveys indicated that two-thirds of the participants found viewing pitch curves helpful. This study confirms previous research but suggests that acoustic analyses complement auditory analyses with more precise indications of L2 learners’ tonal difficulties.


2014 ◽  
Author(s):  
Yan Lu ◽  
Véronique Aubergé ◽  
Nicolas Audibert ◽  
Albert Rilliard

2021 ◽  
pp. 026765832199387
Author(s):  
Shuo Feng

The Interface Hypothesis proposes that second language (L2) learners, even at highly proficient levels, often fail to integrate information at the external interfaces where grammar interacts with other cognitive systems. While much early L2 work has focused on the syntax–discourse interface or scalar implicatures at the semantics–pragmatics interface, the present article adds to this line of research by exploring another understudied phenomenon at the semantics–pragmatics interface, namely, presuppositions. Furthermore, this study explores both inference computation and suspension via a covered-box picture-selection task. Specifically, this study investigates the interpretation of a presupposition trigger stop and stop under negation. The results from 38 native English speakers and 41 first language (L1) Mandarin Chinese learners of English indicated similar response patterns between native and L2 groups in computing presuppositions but not in suspending presuppositions. That is, L2 learners were less likely to suspend presuppositions than native speakers. This study contributes to a more precise understanding of L2 acquisition at the external interface level, as well as computation and suspension of pragmatic inferences.


2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 169-198
Author(s):  
Chen Chen ◽  
Feng-hsi Liu

Abstract A major claim in the constructionist approach to language acquisition is that grammar is learned by pairings of form and function. In this study we test this claim by examining how L2 learners of Mandarin Chinese acquire the bei passive construction, a construction that is associated with the meaning of adversity. Our goal is to find out whether L2 learners make the association between the passive and adversity. Participants performed a sentence choice task under four conditions: an adversative context with an adversative verb, an adversative context with a neutral verb, a neutral context with a neutral verb and a positive context with a neutral verb. In each context participants were asked to select either the bei passive construction or its active counterpart. We found that high-level learners consistently chose the bei passive significantly more in adversative contexts than in non-adversative contexts regardless of the connotations of the verbs, while low-level learners made the distinction half of the time. In addition, while low-level learners did not yet associate adversity with the form of the construction, high-level learners did. We conclude that L2 learners do learn the bei passive construction as a form-meaning pair. The constructionist approach is supported.


Author(s):  
Filiz Rızaoğlu ◽  
Ayşe Gürel

AbstractThis study examines, via a masked priming task, the processing of English regular and irregular past tense morphology in proficient second language (L2) learners and native speakers in relation to working memory capacity (WMC), as measured by the Automated Reading Span (ARSPAN) and Operation Span (AOSPAN) tasks. The findings revealed quantitative group differences in the form of slower reaction times (RTs) in the L2-English group. While no correlation was found between the morphological processing patterns and WMC in either group, there was a negative relationship between English and Turkish ARSPAN scores and the speed of word recognition in the L2 group. Overall, comparable decompositional processing patterns found in both groups suggest that, like native speakers, high-proficiency L2 learners are sensitive to the morphological structure of the target language.


2015 ◽  
Author(s):  
Nancy F. Chen ◽  
Rong Tong ◽  
Darren Wee ◽  
Peixuan Lee ◽  
Bin Ma ◽  
...  

2021 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 1-37
Author(s):  
Danielle Daidone ◽  
Sara Zahler

Abstract The current study examines the production of the Spanish trill by advanced second language (L2) learners using a variationist approach. Findings indicate that learners produced less multiple occlusion trills than native speakers and their variation was not constrained by the same factors as native speakers. Phonetic context conditioned the use of the multiple occlusion variant for native speakers, whereas frequency and speaker sex conditioned this variation for learners, and in the opposite direction of effect as expected from previous native speaker research. Nevertheless, the majority of tokens produced by learners were other variants also produced by native speakers, and when the variation between native and non-native variants was examined, learners’ variation was conditioned not only by frequency, but also phonetic context. Some of the phonetic contexts in which learners produced non-native variants were comparable to those in which native speakers were least likely to produce the multiple occlusion trill, indicating that articulatory constraints governed variation in trill production similarly for both groups. Thus, although L2 learners do not exhibit native-like trill variation, they appear to be developing toward a more native-like norm. These insights provide support for adopting a multifaceted variationist approach to the study of L2 phonological variable structures.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document