The perception of word boundaries in a second language

2005 ◽  
Vol 21 (4) ◽  
pp. 325-358 ◽  
Author(s):  
Evelyn P. Altenberg

Adult Spanish second language (L2) learners of English and native speakers of English participated in an English perception task designed to investigate their ability to use L2 acoustic-phonetic cues, e.g., aspiration, to segment the stream of speech into words. Subjects listened to a phrase and indicated whether they heard, e.g., keep sparking or keeps parking. The results indicate that learners are significantly worse than native speakers at using acoustic-phonetic cues, and that some types of stimuli are easier for learners to segment than others. The findings suggest that various factors, including transfer and markedness, may be relevant to success in L2 segmentation.

2009 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 133
Author(s):  
Gildete Rocha Xavier

Este artigo tem como objetivo investigar como se dá a aquisição do sujeito nulo do Português Brasileiro L2 por falantes nativos de Inglês e Italiano em situação de imersão. A pesquisa desenvolve-se no âmbito da gramática gerativa, (CHOMSKY, 1981, 1986, 1993, 1995, 2000). As questões da pesquisa estão relacionadas à questão do acesso à Gramática Universal.PALAVRAS-CHAVE: Gramática gerativa. Princípios e parâmetros. Aquisição de segunda língua. Sujeito nulo. ABSTRACT The aim of this study is to investigate the acquisition of the null subject in Brazilian Portuguese as a second language by native speakers of English and Italian. The research was developed within the framework of Generative Grammar (CHOMSKY, 1981, 1986, 1993, 1995, 2000). This research attempted to investigate whether the L2 learners have access to the Universal Grammar.KEYWORDS: Generative grammar. Principles and parameters. Second language acquisition. Null subject.


2021 ◽  
Author(s):  
Guilherme Duarte Garcia

This pilot study investigates the second language acquisition (SLA) of stress in Portuguese (L2) by native speakers of English (L1). In particular, it examines the interaction between extrametricality and default stress through two judgement tasks. Stress is suprasegmental, relative and involves a variety of phonetic correlates: Cross-linguistically, stressed syllables tend to be realized with higher pitch, longer duration and greater intensity—but languages differ as to which of these correlates is more or less significant. Phonologically, stress presents some unique characteristics, such as the absence of a categorical feature [±stress]. Languages may also differ as to whether syllable shape affects stress (weight-sensitive) or not (weight-insensitive). Second language learners (L2ers) have to deal with such variability and, more importantly, have to acquire new stress patterns—some of which are often vastly different (even contradictory) when compared to the patterns (and phonetic cues) in their L1.


2019 ◽  
pp. 026765831987919 ◽  
Author(s):  
Michelle Perdomo ◽  
Edith Kaan

Listeners interpret cues in speech processing immediately rather than waiting until the end of a sentence. In particular, prosodic cues in auditory speech processing can aid listeners in building information structure and contrast sets. Native speakers even use this information in combination with syntactic and semantic information to build mental representations predictively. Research on second-language (L2) learners suggests that learners have difficulty integrating linguistic information across various domains, likely subject to L2 proficiency levels. The current study investigated eye-movement behavior of native speakers of English and Chinese learners of English in their use of contrastive intonational cues to restrict the set of upcoming referents in a visual world paradigm. Both native speakers and learners used contrastive pitch accent to restrict the set of referents. Whereas native speakers anticipated the upcoming set of referents, this was less clear in the L2 learners. This suggests that learners are able to integrate information across multiple domains to build information structure in the L2 but may not do so predictively. Prosodic processing was not affected by proficiency or working memory in the L2 speakers.


2009 ◽  
Vol 9 ◽  
pp. 76-106 ◽  
Author(s):  
Cheryl Frenck-Mestre ◽  
Alice Foucart ◽  
Haydee Carrasco-Ortiz ◽  
Julia Herschensohn

The present study examined the processing of grammatical gender in second language (L2) French as a function of language background (Experiment 1) and as a function of overt phonetic properties of agreement (Experiment 2) by examining Event Related Potential (ERP) responses to gender discord in L2 French. In Experiment 1 we explored the role of the presence/absence of abstract grammatical gender in the L1 (gendered German, ungendered English): we compared German and English learners of French when processing post-nominal plural (no gender cues on determiner) attributive adjectives that either agreed in gender with the noun or presented a gender violation. We found grammaticalized responses (P600) by native and L1 English learners, but no response by German L1, a result we attribute to the possible influence of plurality, which is gender neutralized in German DP concord. In Experiment 2, we examined the role of overt phonetic cues to noun-adjective gender agreement in French, for both native speakers and Spanish L2 learners of French, finding that both natives and L2 learners showed a more robust P600 in the presence of phonetic cues. These data, in conjunction with those of other ERP studies can best be accounted for by a model that allows for native language influence, that is not, however constrained by age of acquisition, and that must also allow for clear cues in the input to influence acquisition and/or processing.


2012 ◽  
Vol 16 (3) ◽  
pp. 518-537 ◽  
Author(s):  
JUNG HYUN LIM ◽  
KIEL CHRISTIANSON

A self-paced reading and translation task was used with learners of English as a second language (L2) to explore what sorts of information L2 learners use during online comprehension compared to native speakers, and how task (reading for comprehension vs. translation) and proficiency affect L2 comprehension. Thirty-six Korean native speakers of English and 32 native English speakers read plausible and implausible subject relative clauses and object relative clauses. Reading times, comprehension accuracy, and translations were analyzed. Results showed that L2 learners were able to use syntactic information similarly to native speakers during comprehension, and that online L2 processing and offline comprehension were modulated by reading goals and proficiency. Results are interpreted as showing that L2 processing is quantitatively rather than qualitatively different from first language processing, i.e. strategically “good enough”.


2012 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
pp. 167-182 ◽  
Author(s):  
CHRISTOS PLIATSIKAS ◽  
THEODOROS MARINIS

An ongoing debate on second language (L2) processing revolves around whether or not L2 learners process syntactic information similarly to monolinguals (L1), and what factors lead to a native-like processing. According to the Shallow Structure Hypothesis (Clahsen & Felser, 2006a), L2 learners’ processing does not include abstract syntactic features, such as intermediate gaps of wh-movement, but relies more on lexical/semantic information. Other researchers have suggested that naturalistic L2 exposure can lead to native-like processing (Dussias, 2003). This study investigates the effect of naturalistic exposure in processing wh-dependencies. Twenty-six advanced Greek learners of L2 English with an average nine years of naturalistic exposure, 30 with classroom exposure, and 30 native speakers of English completed a self-paced reading task with sentences involving intermediate gaps. L2 learners with naturalistic exposure showed evidence of native-like processing of the intermediate gaps, suggesting that linguistic immersion can lead to native-like abstract syntactic processing in the L2.


Author(s):  
Filiz Rızaoğlu ◽  
Ayşe Gürel

AbstractThis study examines, via a masked priming task, the processing of English regular and irregular past tense morphology in proficient second language (L2) learners and native speakers in relation to working memory capacity (WMC), as measured by the Automated Reading Span (ARSPAN) and Operation Span (AOSPAN) tasks. The findings revealed quantitative group differences in the form of slower reaction times (RTs) in the L2-English group. While no correlation was found between the morphological processing patterns and WMC in either group, there was a negative relationship between English and Turkish ARSPAN scores and the speed of word recognition in the L2 group. Overall, comparable decompositional processing patterns found in both groups suggest that, like native speakers, high-proficiency L2 learners are sensitive to the morphological structure of the target language.


2021 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 1-37
Author(s):  
Danielle Daidone ◽  
Sara Zahler

Abstract The current study examines the production of the Spanish trill by advanced second language (L2) learners using a variationist approach. Findings indicate that learners produced less multiple occlusion trills than native speakers and their variation was not constrained by the same factors as native speakers. Phonetic context conditioned the use of the multiple occlusion variant for native speakers, whereas frequency and speaker sex conditioned this variation for learners, and in the opposite direction of effect as expected from previous native speaker research. Nevertheless, the majority of tokens produced by learners were other variants also produced by native speakers, and when the variation between native and non-native variants was examined, learners’ variation was conditioned not only by frequency, but also phonetic context. Some of the phonetic contexts in which learners produced non-native variants were comparable to those in which native speakers were least likely to produce the multiple occlusion trill, indicating that articulatory constraints governed variation in trill production similarly for both groups. Thus, although L2 learners do not exhibit native-like trill variation, they appear to be developing toward a more native-like norm. These insights provide support for adopting a multifaceted variationist approach to the study of L2 phonological variable structures.


2017 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Xia Dai

The literature review shows that many previous studies have used Subjacency to test the availability of UniversalGrammar (UG) in second language acquisition. Schachter (1989) claimed that L2 learners do not have access to UGprinciples, while Hawkins and Chan (1997) suggested that L2 learners had partial availability of UG, for they foundthere was a strong difference between the elementary L2 learners and the advanced L2 learners in judging theungrammaticality of Subjacency violations; that is, the elementary L2 learners owned the highest accuracy. Underthe hypothesis of partially availability of UG in second language acquisition, L2 learners are only able to acquire theproperties instantiated in their L1s. Although they may accept violations of universal constraints, it is only at facevalue; rather the L2 learners develop different syntactic representations from the native speakers. This study has beenundertaken as a follow-up study of Hawkins and Chan (1997), and tested on L1 Mandarin speakers of L2 English injudging the grammaticality of their Subjacency violations. The results of the Grammaticality Judgement Test showthat the accuracy of Chinese speakers in judgement increased with English proficiency and that they rejectedresumptives inside islands as a repair. Contrary to the previous findings, this study provides evidence that UG isavailable in adult second language acquisition.


2018 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 65-88
Author(s):  
Anwar S. Aljadani

Abstract This paper reports on an experimental study that investigates the influence of the disparity between English and Arabic on second language acquisition, namely the phenomenon of the acquisition of the English dative alternation by Arab learners. The disallowance of certain Arabic verbs to occur in the double object dative structure causes difficulty for Arab learners to acquire English as far as the acquisition of the dative alternation is concerned. The experiment is devised to examine whether Arab learners are sensitive to syntactic and semantic properties associated with the English dative alternation. The experiment involved picture tasks with two structures: the prepositional dative structure and the double object dative structure. Overall, the results of the experiment show that the L2 learners failed to acquire the double object dative structure which does not exist in their L1. Based on these results, it is argued that L1 has an important effect on the acquisition of L2.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document