An analysis on negative transfer of native language in second language acquisition

2015 ◽  
pp. 235-238
2021 ◽  
Vol X (3) ◽  
pp. 95-100
Author(s):  
Tamar Makharoblidze ◽  

As stated in the title, the paper is devoted to the issue of second language acquisition by Deaf people in Georgia, describing the current situation and the challenges. There are about 2500 Deaf and hard of hearing residents in Georgia. Being the linguistic minority in the country, these people communicate with each-other in the Georgian Sign Language – GESL. The second native language for local Deaf and hard of hearing people is the Georgian spoken language – the State language. In many countries Deaf people are bilingual, while it is hard to consider the local Deaf and hard of hearing people bilingual, as the knowledge of spoken Georgian on the level of a native language among the Deaf residents is not observed. Unfortunately in Georgia there are no studies concerning the second language acquisition for Deaf and hard of hearing people. The main problems are the agrammatism in written communication on the state language and the ignorance of deferent hierarchical levels of spoken Georgian. This short paper offers the key issues for the plan of strategy of spoken Georgian acquisition for local Deaf and hard of hearing residents.


1996 ◽  
Vol 19 (4) ◽  
pp. 742-743 ◽  
Author(s):  
Rex A. Sprouse

AbstractThe most compelling evidence for Epstein et al.'s central thesis that adult second language acquisition is constrained by the innate cognitive structures that constrain native language acquisition would be evidence of poverty of the stimulus. Although there are studies that point to such evidence, Epstein et al.'s primary form of argumentation, targetlike performance by second-language acquiring adults, is much less convincing.


2016 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
Author(s):  
Monika Gultom

<p>Alternative learning strategies, in the concept of second language acquisition (SLA), concern more on the identification of second language students’ characteristic. One of the alternative learning strategies that will be discussed in this paper is about the role of native language (L1) with a demonstration of Papuan Malay language possessive pronouns and noun phrases in the context of teaching English as a foreign language (FL) in Jayapura, Papua. The discussion about the structure of Papuan Malay language possessive pronouns and noun phrases might give insight for second language (L2) teachers in Papua on making use their students’ L1 as a potential strategy to help them to increase their second language acquisition.</p>


2013 ◽  
Vol 24 (4) ◽  
pp. 689-710 ◽  
Author(s):  
Ryan Spring ◽  
Kaoru Horie

AbstractThis study looks at the effect of one's first language type, as proposed by Talmy (2000) and Slobin (2004), on their second language acquisition. Talmy (2000) gives an account of languages as being either verb-framed or satellite-framed based on how path and manner of motion are encoded in motion events. Meanwhile, Slobin (2004) argues for a third language type, which he calls equipollently-framed. This study compares and contrasts the learning curves of equipollently-framed language (Mandarin Chinese) native speakers and verb-framed language (Japanese) native speakers as they learn a satellite-framed language (English). It examines not only the learner's pattern preferences, but also their manner of motion encoding preferences and deictic verb usage to show that there is a clear difference in how the two groups of learners acquire a second language of a different type from their own native language.


1985 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 289-307 ◽  
Author(s):  
Fred R. Eckman

This paper is intended as a programmatic contribution to the work of a number of scholars in second language acquisition (SLA) who are attempting to explain various facts about SLA in terms of an interaction between native-language transfer and language universals (Gass & Selinker, 1983). In the present paper, some of the theoretical assumptions and consequences of the Markedness Differential Hypothesis (MDH) (Eckman, 1977) are discussed in comparison with the Contrastive Analysis Hypothesis. Crucial differences between the two hypotheses are presented, and empirical evidence in favor of the MDH is reviewed. Pedagogical implications of the MDH are then taken up, and a strategy for interlanguage-intervention is discussed in light of an empirical study. Finally, several problems for the MDH which have been proposed in the literature are considered.


2021 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 38-44
Author(s):  
V Devaki

Linguistics and psychological schools of thought had a great influence on language acquisition theories It is still under discussion whether second language acquisition is easy or effortless for adults to learn or not.  In non-teaching environments, children can learn their native language quickly, whereas adults cannot. Many researchers believe that adults can quickly acquire a second language due to their high level of cognition clear, logical thinking and strong self-observation skills, while some linguistics researchers consider that it is difficult for adults to develop a second-language acquisition. Therefore, this paper explores to what extent the theories of behavioral and cognitive influence adult acquisition in the second language process. This study considered that these theories have highlighted the difference between the way that children and adults learn to the point that adults appear to “lift the bar” unrealistically when they try to learn an additional language. The novelty of this study is in how the analysis gave a new direction for adult language acquisition theorists to guide adults to mimic children’s way of acquisitioning their first language.


2017 ◽  
Vol 37 (2) ◽  
pp. 68-76
Author(s):  
Marta Łockiewicz ◽  
Martyna Jaskulska

Research has shown that learners of different linguistic backgrounds make similar errors, which is due to linguistic transfer. Cross-linguistic similarities between L1 and L2 can result in: positive transfer, negative transfer, and differing lengths of acquisition. The bigger the difference between the languages, the bigger Second Language Acquisition difficulties and more numerous potential negative transfer areas. This effect is visible in the case of Polish as L1 and English as L2. English and Polish differ in terms of pronunciation (e.g. vowel-based vs. consonant-based), spelling (e.g. opaque vs. semi-transparent), grammar (e.g. fixed vs. flexible word order), syntax (e.g. analytic vs. synthetic), and vocabulary. Therefore, second language instruction should include the errors caused by linguistic transfer, which would facilitate the selection and development of effective instruction methods and techniques.68-76


2016 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 86
Author(s):  
Liang Deng

<p>In the process of second language acquisition (SLA), such phenomena as some linguistic knowledge in the target language is much easier to acquire than others in SLA and some linguistic knowledge in native language is apt to be transferred are prevailing. To account for these phenomena, markedness theory is introduced and attempts to provide a plausible explanation. In particular, cognitive theory of markedness, or rather, prototypicality has proven to be effective and powerful in predicting the transferability of native language. This paper tries to offer a brief introduction of markedness theory and its recent development, prototypicality and conduct a review on related achievements gained in the studies of native language transfer in SLA. At the same time, shortcomings of current researches as well as prospect of future researches in this field will be pointed out.</p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document