scholarly journals Polsko-rosyjskie porównania międzykulturowe w podręcznikach do nauki języka rosyjskiego na poziomie gimnazjalnym

2018 ◽  
pp. 307-318
Author(s):  
Marzanna Karolczuk

Comparing and contrasting cultural, lexical and grammatical aspects in the foreign language classroom has many advantages. These include the development of intercultural competence, cultural awareness and a new insight into the first language. Research shows that foreign language textbooks are basic teaching tools. Therefore, this article is an attempt to analyse Polish-Russian tasks and comparative content in Russian textbooks at the level of lower secondary school. Five textbook series for learning Russian, published between 1999 and 2009, are examined. These are В Москву, Времена, Кл@ссно!, Прогулка and Эхо. The findings show that these textbooks offer comparative reflective tasks and reconstructive ones.

Author(s):  
Monika Kusiak-Pisowacka

This paper focuses on the issue of developing intercultural communicative competence (ICC) in a higher education context, with a special focus put on teaching advanced foreign language (FL) students. First, the concept of ICC is discussed on the basis of Byram’s (1997) theory, which is still considered the most comprehensive model for describing the principles of developing and assessing intercultural competence in foreign language teaching. Next, a short overview of studies related to teaching ICC conducted by Polish researchers is presented. This is followed by a description of an Intercultural Communication course designed for university students and conducted by the author of the paper. In this report, the theoretical principles, the main aims of the course along with the techniques applied in teaching and evaluating students are discussed. It is hoped that the paper will be a useful contribution to discussions concerning developing ICC and will stimulate further research in this interesting area of education.


Author(s):  
Yuliah Abdul Haris

This paper mainly discusses the relationship between language and culture. Language and culture are closely related. If one does not understand the cultural backgrounds, he or she cannot learn the target language really well because any language is an integral part of its culture. Moreover, misunderstanding between the speaker whose first language is English and the speaker whose first language is not English occur between them.  The writer believes that there is still an important cultural element missing from foreign language education in Indonesian EFL classes in such as in STMIK Handayani Makassar. Therefore, English learning in STMIK Handayani Makassar should not only to learn the language, but also to learn its culture. To improve students’ sensitivity for cultural difference between the West and the East and to raise their cultural awareness, English teachers at schools are required not only to teach language but also to impart cultural background knowledge and further to deal with the relationship between language and culture well. This article starts with the necessity of teaching cultural awareness in English teaching at schools, and then this paper discusses some common cultural language mistakes by English Foreign Language learners in STMIK Handayani Makassar.


2021 ◽  
pp. e021046
Author(s):  
Anfisa N. Ibragimova ◽  
Alina A. Kadyrova

This article is concerned with developing students' intercultural competence through teaching a literary analysis as a part of teaching foreign languages and linguistics in higher education. The objective of the research is to design a model of developing intercultural competence through a literary analysis in a foreign language class. Modeling was applied as the leading method of the research as it regards the process of IC (intercultural competence) development as a task-oriented and organized pedagogical process. The submitted didactic model should develop the IC through knowledge, skills, a system of values, reflection and positive attitude to the culture under study, so it includes such components as objectives, motivation, organization, content, and evaluation; it determines the pedagogical conditions, organization, teaching methods and tools that together provide the targeted result. The formative experiment introduced the model into practice in a foreign-language class at university and showed positive results in developing the students' intercultural competence. The model provides pedagogical support of the process of developing IC as a part of foreign language teaching and can be applied within language, literature and linguistics-related courses.


2020 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 43-56
Author(s):  
Driss Benattabou

         The goal of this paper is to consider alternative ways to incorporate an intercultural communication course as an integral part of the curriculum designed for Moroccan learners of EFL. Some aspects of what comes to be dubbed as ‘deep culture’ should find room in the contents of the EFL course so as to alert Moroccan learners about the potential intercultural barriers they are far more likely to face. It is proposed that for an effective intercultural communication to take place, the English course should help foreign language learners explicitly understand what target linguistic forms might be and how their meanings may differ across cultures. The analysis of some instances of intercultural misunderstandings may surely give more credence to the vital importance of implementing a multicultural approach to education. This paper offers some teaching strategies to assist Moroccan learners of EFL overcome these intercultural barriers.


Author(s):  
Iitha Priyastiti

Discussions of the second language (L2) pedagogy have been studied not only in the language and education fields. Experts working in the psychology field also propose theories on applied linguistics because L2 acquisitions involve external and internal processes. However, despite numerous studies on the field, it appears that an issue regarding the use of first language (L1) still creates continuous debates. Although arguments opposing the use of first L1 present compelling theories as to their rationale, they appear to overlook the context in which teaching and learning process takes place. The studies were either conducted in English as a Second Language (ESL) or English as a Foreign Language (EFL), where teachers are native speakers who do not share the same L1 with students. Considering the uniqueness in classroom contexts, this paper is not going to argue or take sides on the conflicting views on the use of L1. Instead, it attempts to acknowledge the gap of the context in language teaching used in previous studies. Using a sociocultural theory, this article will describe the beneficial use of L1 with a focus on its use by teachers in an EFL context where teachers share the same L1 with students. Keywords: first language, English as a Foreign Language, sociocultural theory


Verbum ◽  
2010 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 95-105
Author(s):  
Roma Kriaučiūnienė ◽  
Auksė Šiugždinienė

The article presents an analysis of viewpoints on the development of intercultural competence in the English language teaching/learning classroom. Intercultural competence, acknowledged as the key component of foreign language studies, increases the need to adapt teaching methods and materials to raise learners’ cultural awareness. The following research problem is formulated: how schoolchildren’s intercultural competence is developed at schools during English language classes and what the preconditions of its improvement are. Based on the survey carried out at secondary schools and gymnasiums, the article presents the findings on the ninth and tenth formers’ viewpoints regarding the extent to which cultural activities are incorporated into their English language classroom. The respondents’ answers indicated that the present practices for the development of intercultural competence in the English language classroom are not sufficient. A conclusion is made that the English language teaching/ learning process should be more purposefully aimed at developing all the dimensions of learners’ intercultural competence.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document