Zeichenkonzeptionen in der Naturlehre des lateinischen Mittelalters Sign conceptions in natural history and natural philosophy in the Latin Middle Ages

2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 9-25
Author(s):  
Claudia Dumitru ◽  

Centuries II and III of Francis Bacon’s posthumous natural history Sylva Sylvarum are largely dedicated to sound. This paper claims that Bacon’s investigation on this topic is fruitfully read against the background of the Aristotelian theory of sound, as presented in De anima commentaries. I argue that Bacon agreed with the general lines of this tradition in a crucial aspect: he rejected the reduction of sound to local motion. Many of the experimental instances and more theoretical remarks from his natural history of sound can be elucidated against this wider concern of distinguishing sound from motion, a theme that had been a staple of Aristotelian discussions of sound and hearing since the Middle Ages. Bacon admits that local motion is part of the efficient cause of sound, but he denies that it is its form, which means that sound cannot be reduced to a type of local motion. This position places him outside subsequent developments in natural philosophy in the seventeenth century.


Author(s):  
М.С. Петрова

В статье обсуждается проблема рецепции античного (натурфилософского) знания за-падноевропейской наукой раннего Средневековья. Отмечается возможность ее решения посредством текстуальных исследований компаративного характера, цель которых состоит не только в формировании общей «картины» усвоения предшествующего знания средневековой наукой, но и в накоплении сведений о разнообразных способах и методах его трансформации и использования. Автор анализирует текст ответного письма (811 г.) ирландского монаха Дунгала (fl. 811-828) Карлу Великому о природе солнечных затмений, основанного на античных источниках – «Естественной истории» Плиния Старшего (I в.) и «Комментария на ‘Сон Сципиона’» Макробия (V в.). Выявляются цели изложения Дунгала при составлении ответа Карлу; обсуждается порядок планетарных сфер; отмечается знание Дунгалом основ античной натурфилософии; показано, как он (в зависимости от источника – Плиния или Макробия) перестраивает и перерабатывает исходный текст. Сделан вывод о попытке Дунгала ответить на вопрос Карла о солнечных затмениях и полученном результате. The paper discusses the importance of the problem of perception of ancient (natural-philosophical) knowledge by Western European science of the early Middle Ages. The possibility of its solution by means of textual comparative studies is noted. The purpose of such studies is not only the gradual and detailed formation of a general “picture” of the assimilation of previous knowledge by medieval science, but also the accumulation of information about various ways of using it. The text of the reply letter (811) of the Irish monk Dungal (fl. 811–828) to Charlemagne on the nature of solar eclipses, based on ancient sources (“Natural History” by Pliny the Elder [1st c.] and “Commentary on the ‘Dream of Scipio’ ” by Macrobius [V c.]), is under consideration. The explicit and hidden goals of the Dungal’s text are revealed; the order of the planetary spheres is discussed; Dungal's knowledge of the foundations of ancient natural philosophy is noted; it is shown how Dungal (depending on his source — Pliny or Macrobius) rebuilds and processes the original text. The conclusion is made about Dungal’s attempt to answer Charlemagne’s question and the result obtained.


2020 ◽  
pp. 45-65
Author(s):  
Darya Morozova

The article analyzes the ethical and theological content of the apocryphal Syrian "autobiography" of St. Clement of Rome (Epytome), as well as its early Slavic translation (Life of St. Clement). The study uses historical-philosophical, patristic and philological methodology to outline the specific teachings, attributed to St. Clement by this Greek-speaking Syrian text from the pseudo-Clementine cycle. The methods of comparative textology and translation studies are used to analyze the features of the Slavic version of the work. The study revealed that, contrary to the ideas of the publisher of the Slavic version, P. Lavrov, the translation was undoubtedly made according to the archaic, pre-metaphrasic version of the work. Therefore, it can be dated to the ninth century and come from the school of Cyril and Methodius. The popularity of the monument among Slavic readers is partly explained by the archaic features of the original version of the work preserved in the translation, such as graphic imagery, expressive presentation, and numerous dialogues. Such a lively account facilitated the perception of the conceptually rich ethical content of the work. At the heart of both Greek and Slavic versions is the ethical category of philanthropy (φιλανθρωπία), which figures as a central Christian virtue. Much of the Epitome is devoted to a detailed explanation of this category and its distinction from other virtues. In the original, the ethics of philanthropy is opposed to the astrological ideology represented by Clement’s father Faust. Faust's views are based on the natural philosophical ideas of the early Greek Stoics. Apostle Peter, Clement's teacher, responds to his arguments from the standpoint of Judeo-Christian monotheism, referring to the biblical history of his people. Thus, Hellenism is confronted with biblical monotheism. So, Epitome appears a kind of argument in the controversy between Gentile Christians and Judeo-Christians (Ebionites), which has troubled the Syrian Church for centuries. However, in translation, this clash of worldviews remains obscured, as the translator does not seem to recognize either the terminology of Stoic natural philosophy, or astrological issues, or the debate between the traditions of Peter and Paul in Syria. Thus, all the Stoic terminology of Faust is reduced to a single concept of "being". Therefore, in the translated version, the controversy is not so much between Christianity and astrology, as between ethics and "ontology". Instead, the translator enriches the philosophical outline of the work with polysemic Slavic vocabulary, which sheds new light on the role of the bishop in Peter’s instructions to Clement. Comparison of the Greek and Slavic versions of the Epitome – an autobiography attributed to St. Clement – with his only authentic work, 1Corinthians, allowed to draw another unexpected conclusion. All these works are not only devoted to one main problem - the restoration of peace in the controversial Christian community, but also offer similar ways out of the crisis through brotherly love, solidarity and respect for the otherness of the fellow Christians. This may indicate either that the author of the Syrian apocrypha was inspired by the true Epistle of Clement to the Corinthians, or that the image of St. Clement, that developed in the early tradition, dictated the message of the pseudo-epigraph quite powerfully. Due to this consonance, the apocryphal work of the Syrian Ebionites did to some extent acquaint Slavic readers with the ideas of Clement of Rome, whose only authentic work was almost unknown in the Middle Ages.


2021 ◽  
Vol 153 (3) ◽  
pp. 291-318
Author(s):  
Alexander Fidora ◽  
Nicola Polloni

This contribution engages with the problematic position of the mechanical arts within medieval systems of knowledge. Superseding the secondary position assigned to the mechanical arts in the Early Middle Ages, the solutions proposed by Hugh of St Victor and Gundissalinus were highly influential during the thirteenth century. While Hugh’s integration of the mechanical arts into his system of knowledge betrays their still ancillary position as regards consideration of the liberal arts, Gundissalinus’s theory proposes two main novelties. On the one hand, he sets the mechanical arts alongside alchemy and the arts of prognostication and magic. On the other, however, using the theory put forward by Avicenna, he subordinates these “natural sciences” to natural philosophy itself, thereby establishing a broader architecture of knowledge hierarchically ordered. Our contribution examines the implications of such developments and their reception afforded at Paris during the thirteenth century, emphasising the relevance that the solutions offered by Gundissalinus enjoyed in terms of the ensuing discussions concerning the structure of human knowledge.


Author(s):  
Michael A. Kornienko ◽  

The author analyzes the prerequisites for the formation of a theological and philosophical school, founded in 990 by Bishop Fulbert in Chartres, which flourished during the years of the Episcopal ministry of Yves of Chartres (1090–1115), a recognized intellectual center of Western Europe. The role of the Chartres Cathedral School as a citadel of metaphysical, cosmological and natural-scientific Platonism in the era of early scholasticism is revealed. The philosophical orientation of the Chartres school (orientation to the ideas of Neoplatonism), as shown in the work, is the result of a combination of the ideas of Plato, aristotelism, stoicism, pythagoreanism, Eastern and Christian mysticism and religion. The body of ideas characteristic of the Neoplatonism tradition is analyzed, the account of which is essential in understanding the specifics of the Chartres school ideological platform: the ideas of a mystically intuitive knowledge of the higher, the stages of transition from “one and the universal” to matter, the idea of comprehension of pure spirituality. The thesis is substantiated that the time of the highest prosperity of the Chartres school, its highest fame is the XII century, which went down in the history of civilization as the era of the cultural renaissance taking place in France. The specificity of the 12th century renaissance, as shown in the study, lies in the growing interest in Greek philosophy and Roman classics (this also determines the other name of the era – the Roman Renaissance), in expanding the field of knowledge through the assimilation of Western European science and the philosophy of the ancient Greeks. The thesis in which the specifics of the entry of Greek science into the culture of Western Europe is also identified. This entry was carried out through the culture of the Muslim world, which also determined the specifics of the cultural renaissance of France of the XII century. Radical changes are revealed that affect the sphere of education and, above all, religious education; the idea of reaching the priority positions of philosophy and logic is substantiated – a situation that has survived until the end of the Middle Ages. This situation, as shown in the work, was facilitated by the rare growth rate of the translation centers of Constantinople, Palermo, Toledo. It is shown that scholasticism in its early version is oriented towards religious orthodoxy. In the teaching of philosophy, the vector turned out to be biased towards natural philosophy, which was due, as shown in the work, to the spread of the ideas of Aristotle and Plato. In its educational program, the school synthesized the teachings of Plato and Aristotle. Elements of natural philosophy are inherent in the works of Bernard of Chartres, Gilbert of Poitiers, Thierry of Chartres representing the Chartres school. Deep studies on the problem of universals ensured the invasion of logic in the field of metaphysical constructions of the Chartres school.


Author(s):  
Norman Kretzmann

Richard Kilvington, an English philosopher and theologian, was born near the beginning of the fourteenth cantury and died in 1361. His academic career in Oxford (1320–38) was followed by diplomatic service and an ecclesiastical career that culminated in his serving as dean of St Paul’s Cathedral, London. His known works (besides a couple of sermons) are commentaries or ‘questions’ (philosophical inquiries) regarding three works by Aristotle, a commentary on the Sentences of Peter Lombard (a standard academic requirement for theologians in the later Middle Ages) and the Sophismata. Only his Sophismata has been edited, translated and studied. An ordered collection of philosophical puzzles designed to raise and settle issues in natural philosophy and epistemology, it is one of the earliest and subtlest contributions to the literature associated with the Oxford Calculators.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document