Rethinking Reader and Writer Responsibility in Academic English

2015 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 1-21
Author(s):  
Ian MacKenzie

AbstractThere is a growing perception that English used as a lingua franca does not need to resemble English as a native language, but can include a great deal of lexicogrammatical variation. However, a more fundamental matter is whether research articles written in English need to conform to the dominant linear, deductive, ‘Anglo’ pattern of text organization, or whether non-native English speakers should be free to transfer rhetorical patterns from their L1s into English, such as, e.g., an inductive, indirect, end-weighted form of argumentation, perhaps with a less-assertive conclusion. Hinds (1987) describes the latter style of writing as “reader-responsible,” as opposed to the “writer-responsible” Anglo-American style, arguing that it requires a great deal more inferential work on the part of the reader. Yet from a relevance theory perspective it appears unlikely that a culture would choose to impose unnecessary additional processing effort on readers. The perception of difficulty is an etic perspective: analysts from “writer-responsible” cultures imagine the processing effort that would be necessary in their culture to make sense of “reader-responsible” texts. Indirect, inductive rhetorical styles do not cause problems for readers accustomed to them. Given that most academic writing in English is for an international audience, non-native English-speaking researchers – and indeed native English speakers too – should be free to adopt a range of styles, or some sort of heterogeneous hybrid, depending on their perceptions of their readers’ expectations. A further issue is whether researchers who have reservations about ‘Anglo’ styles of writing, e.g. in the social sciences or literary and cultural theory, should encourage non-native English speakers to imitate the noun-heavy, nominalized, passivized, syntactically-complex style dominant in these fields.

2014 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
Author(s):  
Boitumelo T. Ramoroka

The ability to cite sources appropriately is an important feature of academic writing. Academic writers are expected to integrate ideas of others into their texts and take a stance towards the reported material as they develop their arguments. Despite this importance, research has shown that citation presents considerable difficulties for students, particularly non-native English speakers. Such difficulties include using citations effectively in writing and understanding them in reading, expressing one’s voice and signalling citations in writing so that there is a clear distinction between one’s ideas and those derived from source materials. This study investigates the types of reporting verbs used by students to refer to the work of others and the extent to which they evaluate the work of others in their writing. It draws from a corpus of approximately 80 000 words from essays written by students in two departments at the University of Botswana (Botswana). The findings show that students used more informing verbs, associated with the neutral passing of information from the source to the reader, without interpreting the information cited, compared with argumentative verbs (which signify an evaluative role). The results of the study underscore the importance of teaching reporting verbs in the English for academic purposes classroom and making students aware of their evaluative potential.


Author(s):  
Celine Kamhieh

This chapter reports on a study of the content of extremely short stories (ESS) written by freshman undergraduates in the language and literature department of a university in Jordan. It looks at the origins and benefits of extremely short stories, with particular reference to the extensive work of Peter Hassall who established the first Extremely Short Story Competition (ESSC) for non-native English speakers in the United Arab Emirates (UAE). This study is the first in an Arab country outside the UAE. Students' most popular themes included problems and problem-solving, travel, student life, family, and friends. Stories contained features of academic writing as well as many literary elements, including character, plot, metaphor, simile, and more. The chapter concludes by suggesting that the ESS can successfully serve as a bridge to academic writing and bring writer and reader closer together by generating interesting texts for audiences other than the instructors.


2021 ◽  
Author(s):  
Xiao Liu

This article hypothesizes that one of the reasons for Chinese EFL learners’ rigid use of nominalization and insufficient use of hedging in academic writing can be attributed to the unclear understanding of the relationship between these two expressions. The aim of the research is to first prove and then explain the possible co-occurrence of nominalization and hedging in scientific papers, with the intention of deepening Chinese EFL learners’ understanding of the reasons for their possible co-occurrence. After a corpus-assisted statistical analysis of sixty abstracts selected from leading scientific journals written by native English speakers, it’s been found that there is indeed a tendency for nominalization and hedge to co-occur both at the textual-level and clause-level. Besides, a tentative analysis is conducted to explain the pattern of their co-occurrence. It has been observed that the number of nominalized expressions in clauses is inversely correlated with the probability degree of hedging, and the position of nominalization in the clause (theme or rheme) influences the generalization level of hedging. The research results could shed light on the pedagogic approach in improving Chinese EFL learners’ academic writing by making evident that the elusive Grammatical Metaphor competence could be enhanced by deepening the understanding of the inter-relationship between seemingly different in-congruent expressions like nominalization and hedges.


2021 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 401-420
Author(s):  
Xiao Liu

This article hypothesizes that one of the reasons for Chinese EFL learners’ rigid use of nominalization and insufficient use of hedging in academic writing can be attributed to the unclear understanding of the relationship between these two expressions. The aim of the research is to first prove and then explain the possible co-occurrence of nominalization and hedging in scientific papers, with the intention of deepening Chinese EFL learners’ understanding of the reasons for their possible co-occurrence. After a corpus-assisted statistical analysis of sixty abstracts selected from leading scientific journals written by native English speakers, it’s been found that there is indeed a tendency for nominalization and hedge to co-occur both at the textual-level and clause-level. Besides, a tentative analysis is conducted to explain the pattern of their co-occurrence. It has been observed that the number of nominalized expressions in clauses is inversely correlated with the probability degree of hedging, and the position of nominalization in the clause (theme or rheme) influences the generalization level of hedging. The research results could shed light on the pedagogic approach in improving Chinese EFL learners’ academic writing by making evident that the elusive Grammatical Metaphor competence could be enhanced by deepening the understanding of the inter-relationship between seemingly different in-congruent expressions like nominalization and hedges.


Author(s):  
Nguyen Thi Trung, Nguyen Thi Quynh Hoa Pham

The International English Language Testing, which involves the assessment of four English skills has been selected as the preferred test to measure English language proficiency of non-native English speakers. In IELTS academic writing, grammatical range and accuracy, of which test-takers are required to use is one of the four criteria used to evaluate candidates’ written essays, which record a considerable occurrence frequency of clause complexes. In order to shape clause complexes, two basic kinds of logical relations in language are employed: parataxis and hypotaxis. They indicate how two or more adjacent clauses are connected to each other in dependent or interdependent ways. This study conducts an analysis of how clause complexes in IELTS academic exposition and discussion essays are formed by highly successful test-takers in light of functional grammar, thereby providing non-native writers with a better understanding of accurate parataxis and hypotaxis employment to produce good IELTS academic writing essays.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document