scholarly journals The use of the text-function in Video Relay Service calls

Author(s):  
Camilla Warnicke ◽  
Charlotta Plejert

Abstract The objective of the current study is to investigate whether and how the text-function offered in the Video Relay Service (VRS) is used and to demonstrate how its use affects the interaction of participants within this setting. The VRS facilitates calls between a person using signed language via a videophone and a person who is speaking via a telephone. An interpreter handles the calls and simultaneously interprets between the users and has direct contact with both users. All participants are physically separated from each other. The data consist of 12 recordings from the regular VRS in Sweden and the method used is Conversation Analysis. The findings show that typed text is used to: 1) conduct a repair; 2) pre-empt problems; 3) recycle text; and 4) overcome language differences.

Interpreting ◽  
2018 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 285-308
Author(s):  
Camilla Warnicke ◽  
Charlotta Plejert

Abstract Video relay interpreting (VRI) enables communication between a signed language user, remotely connected to an interpreter by videophone, and an interlocutor in spoken contact with the interpreter by telephone. Both users of the service are physically separated from each other and from the interpreter, who is in a studio. Essential technical components of the system include such items as videophones, telephones, computers, software, and a headset. This article explores how the interpreter orients towards the headset, turning it into an interactional resource. Examples of how this is done are identified in extracts from a corpus of VRI conversations between users of Swedish Sign Language (SSL) and spoken Swedish. Ethical approval and all participants’ consent were obtained. Three practices were identified: pointing towards the headset, orienting towards it in other ways (positioning, gesturing, direction of gaze), and holding it. All these practices have concrete pragmatic implications for the various steps in communication, such as establishing reference, repairs, and turn allocation. Enhancing VRI interpreters’ awareness of how equipment like a headset helps to organize the interaction is important, with a view to ensuring that the available technology is used to best effect for purposes of communication.


Interpreting ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Camilla Warnicke

Abstract In video relay service (VRS), the interpreter is the only person who is directly linked to both users of the service, seeing the signing user of a videophone and hearing the speaking user of a telephone. The interaction is especially challenging at the beginning of the call. In this study, 25 authentic recorded calls from the Swedish VRS were analysed using conversation analysis. The aim of the study was to explore and describe in detail how the interpreters facilitate and strive for progression at the beginning of a VRS call. The study findings show how the interpreters provide information to the signing callers about their progress prior to the call being accepted, how the interpreters manage the spoken interaction with the called party on the telephone and how the interpreters connect the parties to each other. It is also shown how the interpreters work to make the deaf callers master a call. The results of the study enrich our current understanding of calls made via VRS.


2019 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 173-179
Author(s):  
Camilla Warnicke

It is stipulated that deaf citizens have equal right to use social services as other citizens. One social service is the access to make an emergency call. Deaf citizens who cannot hear and use a signed language to communicate have to make emergency calls in another way rather than relying on listening and speaking via a telephone. However, the possible ways to call are not the same for deaf citizens in all countries. This commentary shows that there are options dedicated for deaf citizens to make emergency alarms in both Norway and Sweden: via telephone typewriters, Short Message Service, and Video Relay Service, although the design of the respective options differs between the countries. However, it is argued that deaf citizens in Norway do not have equal access to make emergency alarms as other citizens in Norway, whereas the situation for deaf citizens in Sweden may be seen as equal compared to other citizens in Sweden, although there still are limitations.


1984 ◽  
Vol 75 ◽  
pp. 597
Author(s):  
E. Grün ◽  
G.E. Morfill ◽  
T.V. Johnson ◽  
G.H. Schwehm

ABSTRACTSaturn's broad E ring, the narrow G ring and the structured and apparently time variable F ring(s), contain many micron and sub-micron sized particles, which make up the “visible” component. These rings (or ring systems) are in direct contact with magnetospheric plasma. Fluctuations in the plasma density and/or mean energy, due to magnetospheric and solar wind processes, may induce stochastic charge variations on the dust particles, which in turn lead to an orbit perturbation and spatial diffusion. It is suggested that the extent of the E ring and the braided, kinky structure of certain portions of the F rings as well as possible time variations are a result of plasma induced electromagnetic perturbations and drag forces. The G ring, in this scenario, requires some form of shepherding and should be akin to the F ring in structure. Sputtering of micron-sized dust particles in the E ring by magnetospheric ions yields lifetimes of 102to 104years. This effect as well as the plasma induced transport processes require an active source for the E ring, probably Enceladus.


1994 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 77-88 ◽  
Author(s):  
Celeste Roseberry-McKibbin

The number of children with limited English proficiency (LEP) in U.S. public schools is growing dramatically. Speech-language pathologists increasingly receive referrals from classroom teachers for children with limited English proficiency who are struggling in school. The speech-language pathologists are frequently asked to determine if the children have language disorders that may be causing or contributing to their academic difficulties. Most speech-language pathologists are monolingual English speakers who have had little or no coursework or training related to the needs of LEP children. This article discusses practical, clinically applicable ideas for assessment and treatment of LEP children who are language impaired, and gives suggestions for distinguishing language differences from language disorders in children with limited English proficiency.


EDIS ◽  
2016 ◽  
Vol 2016 (7) ◽  
Author(s):  
Frederick M. Fishel ◽  
Tatiana Sanchez

The Worker Protection Standard (WPS) is a Federal regulation designed to protect agricultural workers (people involved in the production of agricultural plants) and pesticide handlers (people mixing, loading, or applying pesticides or doing other tasks involving direct contact with pesticides).There are certain exemptions in the WPS rule that have been revised pertaining to agricultural establishment owners and their immediate family members. This fact sheet explains these new provisions.


EDIS ◽  
2016 ◽  
Vol 2016 (7) ◽  
Author(s):  
Frederick M. Fishel ◽  
Tatiana Sanchez

The Worker Protection Standard (WPS) is a Federal regulation designed to protect agricultural workers (people involved in the production of agricultural plants) and pesticide handlers (people mixing, loading, or applying pesticides or doing other tasks involving direct contact with pesticides). It has been in full implementation since 1995. This document provides general guidance to help you comply with the requirements of the Federal Worker Protection Standard (WPS) for agricultural pesticides, 40 CFR part 170, as amended in 2015. This document addresses specific information that agricultural establishments must display at a central location for their employees.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document