11 Politeness Strategies, Language Standardization and Language Purism in Amdo Tibetan

2022 ◽  
pp. 223-240
Author(s):  
Tsering Samdrup ◽  
Hiroyuki Suzuki
2018 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 18-25
Author(s):  
HENDAR HENDAR ◽  
BUNGA GALUH ANDRETTA TRISNANDI

The purposes of this research are to find out the types of politeness strategies used to save the face of the characters in Once Upon A Time season 1 and to identify the dominant scale of social dimensions when using politeness strategies in Once Upon A Time season 1. This research uses qualitative-descriptive analysis method and to get the data needed in this research the writer did the following steps: watching the movies, transcribing the speech, searching the data, classifying the data, analyzing the data and drawing a conclusion related to the types of politeness strategies and the dominant scale of social dimensions. The source of the data used is taken from the serial film Once Upon A Time season 1 by Edward Kitsis dan Adam Horowitz. The results of this research show that there are four types of politeness strategies found in the serial film Once Upon A Time season 1. They are 10 data of bald on-record (28,6%), 8 data of positive politeness strategies (22,9%), 13 data of negative politeness strategies (37,1%) and 4 data of off-record consists (11,4%) and the most dominant scale of four social dimension scales is social distance scale 14 data (40%).


2015 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
Author(s):  
Muhamad Isnaini ◽  
Busmin Gurning ◽  
Edy Setia

This study deals with politeness strategies in political language. The aim of the study is to describe how Indonesian politicians realize politeness in their language. The subject was taken nine parties who have representatives. They come from different parties: Democrat, Golkar, PDIP, PKS, PPP, PKB, PAN, Gerindra and Hanura. Data were classified and verified with reference to the criteria of politeness strategies as determined by Brown & Levinson (1987); cover the bald on record strategy, positive strategy, negative strategy and off-record strategy. The finding show that there were four types of politeness strategies used by Politicians in different of types of illocutionary acts; positive strategy, bald on record strategy, negative strategy, and off-record strategy. The most dominant type of politeness strategies used was positive strategy. The most dominant type was due to fact that speakers in interaction try to get closer the hearers. They use the group identity marker in addressing someone so there is no distance relationship between the speaker and hearer. They also gave the reasons when they speak in order to satisfy the hearer. Key words: politician; political language; politeness strategy


2016 ◽  
Vol 33 (3) ◽  
pp. 61-78
Author(s):  
Caitlyn Bolton

European colonialism and missionization in Africa initiated a massive orthographic shift across the continent, as local languages that had been written for centuries in Arabic letters were forcibly re-written in Roman orthography through language standardization reforms and the introduction of colonial public schools. Using early missionary grammars promoting the “conversion of Africa from the East,” British colonial standardization policies and educational reforms, as well as petitions and newspaper editorials by the local Swahilispeaking community, I trace the story of the Romanization of Swahili in Zanzibar, the site chosen as the standard Swahili dialect. While the Romanization of African languages such as Swahili was part of a project of making Africa legible to Europeans during the colonial era, the resulting generation gap as children and parents read different letters made Africa more illegible to Africans themselves.


2018 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 38-52
Author(s):  
Wirdah Amaliyah Permadi

This study is an analysis of positive politeness strategies in Midnight in Paris movie by Woody Allen. The writer takes positive politeness strategies in a movie because the writer believes that people can learn pragmatics deeper through a movie and wants to see how the positive politeness strategies are employed in a movie through dialogues, since the writer also believes that understanding politeness is important. The aims of this study are to mention and describe the kinds of positive politeness strategies that are employed by the characters in Midnight in Paris movie and to explain the reasons that influence the characters to employ those strategies. This study uses qualitative method. The source of the data is taken from a Hollywood movie entitled Midnight in Paris by Woody Allen. The data is in the form of sentences which deal with utterances related to the positive politeness strategies. The data are utterances employed by the characters from the movie which indicate positive politeness strategies. The data are analyzed into kinds of positive politeness strategies. The writer finds that there are 13 positive politeness strategies in this movie from 50 data. Exaggerate (interest, approval, sympathy with H) strategy is the most dominant kind of positive politeness strategies employed by the characters in Midnight in Paris movie with 15 data, while both assert or presuppose knowledge of and concern for the hearer’s wants strategy and give gifts to H (goods, sympathy, understanding, cooperation) strategy are the lowest with only 1 datum of each strategy.


2017 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
Author(s):  
Sun Hee Kim ◽  
Hikyoung Lee

AbstractPrevious research on politeness tends to examine the inadequacy of non-native speakers’ pragmatic knowledge. In this study, we broaden our focus to the influence of different lingua-cultural values on politeness in simulated workplace e-mail requests of Korean and American corporate employees. By exploring differential perceptions towards power-asymmetry, this study investigates how and why politeness strategies are realized similarly and/or differently in and around the speech acts of requests in English. By quantitatively and qualitatively analyzing the elicited data, the study suggests that lingua-cultural values influenced perception and production in power-asymmetrical situations. Findings reveal that power is a more prominent factor than familiarity for Korean employees, but to a lesser extent for American employees when doing politeness in e-mail requests. Results showed that the underlying reasons for formulating requests differed not only between Korean and American employees but also between two Korean employee groups that differed according to depth of intercultural experience. This study contributes to recent research strands in intercultural pragmatics and communication by arguing that pragmatic strategies to express politeness in relation to power are culture specific with existing and newly reconstructed lingua-cultural values coming into play.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document