Статья посвящена исследованию имен собственных в контексте таких драматургических произведений Л.Н. Разумовской, как пьесах «Под одной крышей», «Дорогая Елена Сергеевна», «Сад без земли», «Майя», «Домой!..», «Медея», «Моя сестра Русалочка». Новизна работы состоит в том, что ранее ономастикон русской драматургии второй половины ΧΧ века, в том числе и пьес Л.Н. Разумовской, не изучался, а между тем он занимает особое место и играет важную роль как в осмыслении теоретических основ литературной ономастики, так и в их дальнейшем развитии. В работе перечисляются особенности создания и использования имен собственных в пьесах художника слова. Здесь рассматриваются типы и значимость заголовков, сюжетные и внесюжетные поэтонимы, их статус, семантика и функции, особенности употребления модификатов в изучаемых произведениях. Исследование отражает результаты применения системного подхода к классификации имен собственных, функционирующих в драматургическом тексте, раскрывает когнитивный, лингвокультурологический, парадигматический, синтагматический аспекты их анализа, направлено на выявление общих и индивидуально-авторских закономерностей онимического пространства (ономастических универсалий) драматургии «новой волны» на примере творчества Л.Н. Разумовской. Материалы статьи могут использоваться в учебных и просветительских целях в высших и средних учебных заведениях - в преподавании университетских курсов лексикологии, лингвистического анализа художественного текста, стилистики, современной русской литературы, а также спецкурсов и спецсеминаров по вопросам ономастики. Результаты исследования будут интересны широкому кругу преподавателей и учителей русской словесности, внедряющих в учебный процесс современные достижения филологических наук, с целью формирования у обучаемых устойчивого интереса к русскому языку и культуре, развития у них творческих способностей.
The article is devoted to the study of proper names in the context of such dramatic works by L. N. Razumovskaya, such as the plays “Under One Roof”, “Dear Elena Sergeevna”, “Garden Without Land”, “Maya”, “Home! ..”, “Medea” , "My sister The Little Mermaid." The novelty of the work is that earlier the onomasticon of Russian dramaturgy of the second half of the ΧΧ century, including the plays of L. N. Razumovskaya, was not studied, but meanwhile it occupies a special place and plays an important role both in understanding of theoretical foundations of literary onomastics, and their further development. The paper lists the features of creating and using proper names in the artist’s plays of the word. Here we consider the types and significance of headings, plot and non-plot poem, their status, semantics and functions, especially the use of modifiers in the studied works. The study reflects the results of applying a systematic approach to the classification of proper names functioning in a dramatic text, reveals the cognitive, linguoculturological, paradigmatic, syntagmatic aspects of their analysis, is aimed at identifying the general and individual author's laws of the onymic space (onomastic universals) of the “new wave” dramaturgy using an example of creativity L. N. Razumovskaya. The materials of the article can be used for educational and enlightening purposes in higher and secondary educational institutions - in teaching university courses in lexicology, linguistic analysis of literary text, stylistics, modern Russian literature, as well as special courses and special seminars on onomastics. The results of the study will be of interest to a wide range of teachers and teachers of Russian literature, introducing the modern achievements of philological sciences into the educational process, with the aim of forming students' sustained interest in the Russian language and culture, developing their creative abilities.