International Hollywood Vampires: Cosmopolitanisms of “Foreign Movies”

Author(s):  
Dale Hudson

After belated awareness of racism, specifically anti-Semitism within European fascism, not only did postwar US immigration policies change but so too did Hollywood’s vampire films. This chapter probes Hollywood’s international financing of films in the United Kingdom, runaway productions in Europe and the Philippines, and Mexican and Philippine films that were re-edited and dubbed for US markets. Deterritorialized from Los Angeles, Hollywood produces categories of foreign movies alongside domestically shot studio and independent films, evident in Horror of Dracula (1958), Samson Versus the Vampire Women (1962/1963) and Horror of the Blood Monsters (1970). Other films within this analytic parody in imperial-inflected cosmopolitanism of foreign movies, notably The Fearless Vampire Killers, or Pardon Me, Your Teeth Are in My Neck (1967) and Blood for Dracula (1974). Since film circulation operates according to ethnic/racial and national hierarchies in immigration and naturalization law, postwar films unsettle assumptions.

2016 ◽  
Vol 21 (13) ◽  
Author(s):  
Laura Nic Lochlainn ◽  
Sema Mandal ◽  
Rita de Sousa ◽  
Karthik Paranthaman ◽  
Rob van Binnendijk ◽  
...  

This report describes a joint measles outbreak investigation between public health officials in the United Kingdom (UK) and the Netherlands following detection of a measles cluster with a unique measles virus strain. From 1 February to 30 April 2014, 33 measles cases with a unique measles virus strain of genotype B3 were detected in the UK and the Netherlands, of which nine secondary cases were epidemiologically linked to an infectious measles case travelling from the Philippines. Through a combination of epidemiological investigation and sequence analysis, we found that measles transmission occurred in flight, airport and household settings. The secondary measles cases included airport workers, passengers in transit at the same airport or travelling on the same flight as the infectious case and also household contacts. This investigation highlighted the particular importance of measles genotyping in identifying transmission networks and the need to improve vaccination, public health follow-up and management of travellers and airport staff exposed to measles.


2016 ◽  
Vol 33 (3) ◽  
pp. 352-375 ◽  
Author(s):  
Norlan Julia

The introduction of popular religious practices traditionally held during major liturgical feasts in the Philippines has gathered Filipino migrants in Norwich, United Kingdom, into a dynamic ecclesial community. It has sustained their faith even as they struggle to face the many challenges of living and working abroad and keeping the faith without the comforts and certainties provided by a predominantly Catholic culture at home. They draw courage and consolation from participating in the year-round activities in their Filipino chaplaincies. The author’s pastoral voluntary work in the United Kingdom has been an experience of building an ecclesial community of Filipinos in diaspora, of providing means of support amidst crisis, and of accompanying them in their journey towards a better life and a more meaningful relationship with God. The paper proceeds in three steps. First, it enumerates the challenges faced by Filipino migrants in the practice of their Catholic faith. Second, it illustrates how these challenges were met through the introduction of religious traditions commonly practiced in the Philippines. Third, it offers some theological insights on the power of popular piety to nourish the faith of Filipino migrants and to form them to become dynamic agents of evangelization. References are made to some points raised by Pope Francis on popular piety in his recent apostolic exhortation, Evangelii Gaudium. 在菲律宾主要的礼拜仪式的宴餐节日期间,传统上盛行的宗教操练会集了在挪威和英国的菲律宾移民,他们成为了生机勃勃的教会团体。即使他们面对在国外生活和工作的种种挑战,以及在没有国内那种天主教文化的舒适和把握的情况下,依然保持信仰的挑战,这种教会团体帮助维持了他们的信仰。他们在参与菲律宾的宗教年度活动中找到了勇气和安慰。本文作者在英国的志愿牧养工作就是在移民中建立菲律宾教会群体,在危机中提供支援,并伴随他们的旅途,走向更好的生活及与上帝建立更有意义的关系。 本文有三步。第一,列举菲律宾移民在操练天主教信仰上面对的挑战; 第二,说明这些挑战是怎样透过介绍菲律宾普遍操练的宗教传统而得到解决的;第三,提供一些神学见解,这些见解就是关于普遍虔诚的能力可以来培养菲律宾移民的信仰,以及栽培他们成为福音使者。也会参考教皇弗朗西斯一世最近的使徒劝勉 Evangelii Gaudium 中提及的关于普遍虔诚的某些观点。 El introducir prácticas religiosas populares tradicionalmente realizadas durante las principales fiestas litúrgicas en las Filipinas ha posibilitado la formación de una comunidad eclesiástica dinámica entre los migrantes filipinos de Norwich en el Reino Unido, Ha fortalecido su fe, aún en medio de los numerosos desafíos que enfrentan al vivir y trabajar en el extranjero; y les ha ayudado a mantener su fe sin las comodidades y seguridades proporcionadas por una cultura predominantemente católica en su país de origen. Se fortalecen y reciben consuelo al participar de las actividades realizadas durante todo el año en sus capillas filipinas. El trabajo pastoral voluntario del autor en el Reino Unido ha sido el de construir una comunidad eclesial de filipinos en la diáspora, de dar apoyo en medio de crisis, y de acompañarles en su caminar hacia una vida mejor y a tener una relación más profunda con Dios. Este artículo se divide en tres secciones. En primer lugar, se enumeran los desafíos que los migrantes Filipinos han enfrentado en la práctica de su fe católica. En segundo lugar, se explica cómo se enfrentaron estos desafíos al introducir prácticas religiosas comúnmente practicadas en las Filipinas. En tercer lugar, ofrece algunas reflexiones teológicas sobre el poder de la piedad popular para nutrir la fe de los migrantes filipinos y para formarlos como agentes dinámicos de evangelización. Se hace referencia a algunas cuestiones planteadas por Francisco sobre la piedad popular en su reciente exhortación apostólica Evangelii Gaudium. This article is in English.


2019 ◽  
Vol 7 (10) ◽  
pp. 232596711987912 ◽  
Author(s):  
Katherine Marino ◽  
Rachel Lee ◽  
Paul Lee

Background: Knee osteoarthritis (OA) affects an estimated 1 in 5 individuals older than 45 years of age in the United Kingdom. Previous studies have suggested that germanium-infused garments may provide improved clinical outcomes in OA. Germanium-embedded (GE) knee sleeves embrace this fabric technology. Purpose: To assess the outcomes of GE knee sleeves for patients with knee OA. Study Design: Cohort study; Level of evidence, 2. Methods: This study was undertaken at a hospital in the United Kingdom. Patients who had radiographic features of OA, experienced knee pain for at least 6 months, and opted for nonsurgical intervention were included. Patients were recruited over 3 months. The University of California, Los Angeles activity score, Lysholm score, visual analog scale (VAS) score, and Oxford Knee Score (OKS) were collected at monthly intervals for 6 months. Patients were followed to determine their compliance with wearing the knee sleeves at all times, as advised, and whether any adverse effects had occurred. Results: A total of 50 participants were recruited for the study; 4 participants were excluded due to pain and were converted to surgical management. Therefore, 46 patients were analyzed and placed into 2 groups according to severity of OA, as classified by the Kellgren-Lawrence system: group A had grade 1 or 2 OA, and group B had grade 3 or 4 OA. There were 25 patients in group A and 21 in group B. Improvements were seen in OKS, VAS, and Lysholm scores in both groups. Clinically significant improvements were seen in group A only for OKS (mean increase, 14), VAS (mean decrease, 4.1), and Lysholm (mean increase, 17.2) scores. These results were also statistically significant (OKS, P = 5.8 × 10-7; VAS, P = 7.7 × 10-12; Lysholm, P = 4.2 × 10-11). The data from this study demonstrated that GE knee sleeves gave better outcomes for patients with grades 1 and 2 OA compared with patients with more advanced disease, which is consistent with previous studies. A total of 3 patients reported skin irritation, which resolved with simple skin ointment application. No patients reported infection, deep vein thrombosis, or circulation problems. Conclusion: GE knee sleeves could play an important role in optimizing nonsurgical management of patients with knee OA, especially patients with grades 1 and 2 OA, as demonstrated by the clinically significant improvements.


1966 ◽  
Vol 20 (4) ◽  
pp. 859-863

Tenth meeting: The tenth meeting of the Council of the Southeast Asia Treaty Organization (SEATO) was held in London on May 3–5, 1965, under the chairmanship of Michael Stewart, Secretary of State for Foreign Affairs of the United Kingdom. Other member governments were represented by Paul Hasluck, Minister for External Affairs of Australia; D. J. Eyre, Minister of Defense of New Zealand; Zulfikar Ali Bhutto, Minister of Foreign Affairs of Pakistan; Librado D. Cayco, Under Secretary of Foreign Affairs of the Philippines; Thanat Khoman, Minister of Foreign Aflairs of Thailand; and George W. Ball, Under Secretary of State of the United States. Achille Clarac, French Ambassador in Bangkok and Council representative for France, also attended the London session as an observer. (On April 20 the French Ministry of Foreign Affairs had announced that France would not send a delegation to the meeting although Ambassador Clarac would be present as an observer only.)


English Today ◽  
2001 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 39-45 ◽  
Author(s):  
Lee-Wong Song Mei

An examination of the culture, identity and function of English in Singapore.The widespread use of English in Singapore has placed Singapore in the Outer Circle, along with India, Pakistan, Sri Lanka, Ghana, Nigeria, the Philippines and others, in contrast with Australia, the United Kingdom, the United States and others who belong to the Inner Circle (Kachru,1991). Placing countries in different circles – inner vs outer or expanding, based on the concept of nativization – has generated questions of democracy in linguistic ideology and related issues of norms and standards. These are discussed.


1954 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 399-400

The ANZUS Council held its second meeting in Washington, D.C., on September 9 and 10, 1953. While the first meeting of the Council had been devoted largely to organizational matters, the second meeting provided an opportunity for the foreign ministers of Australia, New Zealand and the United States to review the developments of the past year and to discuss common problems in the Pacific area. Prior to the opening of the meeting, there had been speculation in the press about the possibility of providing some form of associate membership in ANZUS for other countries — particularly the United Kingdom – and other international organizations. The United Kingdom was reportedly dissatisfied with its exclusion from the organization; Prime Minister Churchill had been quoted as telling the House of Commons on June 17 that he “did not like the Anzus Pact at all” and that he hoped that “perhaps larger and wider arrangements could be made which would be more satisfactory than those now in force”. According to the communique issued at the close of the meeting, however, the ministers “unanimously concluded … that to attempt to enlarge its membership would not contribute directly and materially” to the strengthening and defense of the ANZUS area. The communique pointed out that ANZUS was one of a number of arrangements for the furtherance of the security of the nations of the area; specifically the communique mentioned the mutual security pacts between the United States and the Philippines and Japan, United States defense understandings with the government of China on Formosa and the relationship of Australia and New Zealand with the other Commonwealth nations. Together, the communique noted, these arrangements ‘constitute … a solemn warning to any potential aggressor and represent the growing foundation for lasting peace in the Pacific”.


2019 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 181-207
Author(s):  
David R. Saunders

AbstractThis article examines issues of island sovereignty and lighthouse administration in maritime Southeast Asia in the context of post-war decolonisation. It does so by demonstrating how lax and complacent colonial governance in British North Borneo led to the construction of a lighthouse on contested island territory. By the late 1940s these islands became the focal point of a regional dispute between the Philippines, North Borneo's colonial government, and the United Kingdom. While lighthouses were, in the colonial mind-set, deemed essential for illuminating the coasts and projecting order onto the seas, the Philippine government sought to renege on colonial-era obligations and wrest a new sense of post-colonial legitimacy.The legacy of the Turtle Island transfer was therefore significant in recalibrating imperial lighting in the Sulu Sea, as well as giving rise to a Philippine post-colonial authority that was characterised by an acknowledgement of indigenous Suluk maritime heritage. Similarly, it reflected an extension of previous instances of transnational disputes in the region, where the island shoal had been simultaneously claimed and administered by the United States, the United Kingdom and the historical Sulu Sultanate. While the lighthouse remained destroyed, and the seas dimmed, by mid-1948 the Turtle Islands had attained a new post-colonial and transnational status. Utilising a range of archival sources, memoirs and published material, this article sheds light on an under-examined period of Southeast Asian history.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document