Fairness

Author(s):  
Neema Parvini

Fairness concerns itself with proportionality, not equality. It is a question of reciprocity – “just desserts”, what one deserves – rather than egalitarian distribution. This chapter focuses on how Shakespeare tends to depict feelings of unfairness as a key motivation for revenge and, if unchecked, a possible route to villainy, evil, and even societal collapse. This is because the desire for revenge fuels selfish or self-seeking behaviour – the antithesis of fairness – and thus unfairness begets unfairness. Human groups which lack any sense of fairness and in which individuals have become wholly selfish cannot flourish. I will focus chiefly on Richard III’s primary for motivation revenge, Hamlet’s refusal to kill Claudius when he is praying, the Duke’s pardon of Angelo in Measure for Measure, and Edmund’s motivations in King Lear.

Author(s):  
Peter G. Platt

This revisionist study argues that the Essais of Montaigne—made available to Shakespeare and the English-reading world via John Florio’s translated Essayes in 1603—were a crucial factor in the composition of later Shakespearean drama. While the change in monarchy, the revived interest in judicial rhetoric, and the alterations in Shakespeare’s acting company undoubtedly helped shape plays such as Measure for Measure, King Lear, and The Tempest, this book contends that Shakespeare’s reading of Montaigne is an under-recognized driving force. Both authors quest for approaches to self, knowledge, and form that stress fractures, interruptions, and alternatives. Indeed, Montaigne himself claimed, in his “Of the Force of the Imagination,” that “Some writers there are, whose ende is but to relate the events. Mine, if I could attaine to it, should be to declare, what may come to passe….” In testing—essaying—Montaigne’s writing, Shakespeare, like his French forebear, focuses on possibility, multiple selves, and brave new worlds—what has not been but might yet be.


2018 ◽  
Vol 51 (2) ◽  
pp. 59-66
Author(s):  
Richard H. Weisberg

Abstract As to the risks of what I call the ‘triangulation’ of both public power and private emotion, I extend my earlier treatment of ‘mediation’ in The Merchant of Venice to Measure for Measure, King Lear, Hamlet, and The Tempest, linking to them Shakespeare’s Sonnet 134. For Shakespeare, whether poet or playwright, a private triangulation of direct romantic obligation is as nettlesome as the public official’s similar behaviour – as when the Duke ‘outsources’ Viennese power to Angelo – and the results are quite as disastrous. The complex and highly legalistic sonnet concerns the triangulation of passion from the speaker to a friend. The beloved winds up ensnaring both through ‘the statute of [her] beauty’. The word ‘surety’ – used centrally in the poem and twice in Merchant – pinpoints, through the delegation to a third party of obligations otherwise charged directly to two committed parties, the underlying Shakespearean problematic


2018 ◽  
Vol 51 (2) ◽  
pp. 59-66
Author(s):  
Richard H. Weisberg

As to the risks of what I call the ‘triangulation’ of both public power and private emotion, I extend my earlier treatment of ‘mediation’ in The Merchant of Venice to Measure for Measure, King Lear, Hamlet, and The Tempest, linking to them Shakespeare’s Sonnet 134. For Shakespeare, whether poet or playwright, a private triangulation of direct romantic obligation is as nettlesome as the public official’s similar behaviour – as when the Duke ‘outsources’ Viennese power to Angelo – and the results are quite as disastrous. The complex and highly legalistic sonnet concerns the triangulation of passion from the speaker to a friend. The beloved winds up ensnaring both through ‘the statute of [her] beauty’. The word ‘surety’ – used centrally in the poem and twice in Merchant – pinpoints, through the delegation to a third party of obligations otherwise charged directly to two committed parties, the underlying Shakespearean problematic.


2020 ◽  
pp. 260-284
Author(s):  
Katarzyna Jaworska-Biskup

Problems of Translating Legal Language Based on William Shakespeare’s Selected Plays The paper discusses major problems and issues of translating law and legal language into Polish as illustrated by selected examples from William Shakespeare’s three plays: King Lear, The Merchant of Venice and Measure for Measure. The common feature of the plays is the context of the court and the trial. In King Lear, Shakespeare depicts a mock-trial of the main character’s two daughters, Regan and Goneril. The crux of The Merchant of Venice is the proceedings instigated by Shylock against his debtor, Antonio. Measure for Measure features a summary trial of two local rogues, Froth and Pompey, who are brought to justice by the constable Elbow. A comparison of the English original law-embedded scenes with their Polish counterparts shows that Polish translators approached Shakespeare’s legal lexicon differently. They frequently neutralised legal language or offered the equivalents that do not overlap with the source text. The different treatment of legal language by the translators results in various readings and interpretations of the original. The paper also provides a commentary on the basic concepts and institutions of English law in Shakespeare’s analysed plays.


Author(s):  
Edward R. Raupp

The study of Shakespeare’s plays, apart from the delight one may experience from the language, plot, and staging, offers useful insights into the enduring problems of human relationships in general and of organizational behavior in particular. Using as text material the tragedy of King Lear and the comedy Measure for Measure, this paper addresses one such organizational problem, succession, the transfer of power from one chief executive to another.


Author(s):  
Stanley Wells

‘Return to tragedy’ begins by looking at the plays Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth. It is a tribute to the Globe playgoers that Shakespeare’s longest play—Hamlet—one of the most complex and intellectually ambitious ever written, was also one of his most popular. When the Lord Chamberlain’s Men became the King’s Men in 1603, Shakespeare’s comedies, and his work in general, took on darker tones and a new seriousness. Both Measure for Measure and All’s Well That Ends Well place their heroines in far more painful situations than those in which the central characters of the earlier comedies find themselves.


2009 ◽  
Vol 27 (3) ◽  
pp. 517-525
Author(s):  
Annalisa Castaldo ◽  
Freddie Harris Ramsby

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document