scholarly journals Beyond Translation: Caregiver Collaboration in Adapting an Early Language Intervention

2021 ◽  
Vol 6 ◽  
Author(s):  
Brooke M. Rumper ◽  
Rebecca M. Alper ◽  
Julia C. Jaen ◽  
Lilian R. Masek ◽  
Rufan Luo ◽  
...  

Spanish-speaking families in the United States must often overcome multiple challenges to support their young children’s early language development (e.g., language and cultural barriers, financial stress, limited learning resources, etc.). These challenges highlight the need for early language interventions tailored to the needs of Spanish-speaking families and developed in collaboration with them. For diverse populations, early language interventions which are both translated into the relevant language and culturally responsive are the most effective for improving child outcomes. However, few interventions meet both criteria, demonstrating a need for materials that are accessible across both language and culture. The current study describes the five-phase process of creating a linguistically and culturally relevant Spanish adaptation of Duet, an early language intervention. The adaptation of the Duet intervention modules involved multiple language experts, including Spanish-speaking developmental psychologists, a translation company, and Spanish-speaking caregivers of infants and toddlers. Fourteen caregivers were recruited to participate in two, 3-h focus groups. Input from caregivers was a particularly important step in the adaptation process, as caregivers hold knowledge about everyday experiences with their children. Through this process, the authors aim to shed light onto the importance of collaborating with the community and present a possible framework for others who are adapting interventions.

2020 ◽  
Vol 29 (3) ◽  
pp. 1241-1259
Author(s):  
Lauren M. Cycyk ◽  
Lidia Huerta

Purpose This study addressed the cultural, linguistic, and contextual validity of parent-implemented naturalistic language interventions for young children from Latinx homes. Parents' perspectives on the acceptability of commonly delivered intervention procedures were explored. Method Thirty-seven parents from Spanish-speaking Latinx backgrounds with children under the age of 6 years participated. Four focus groups were completed. Parents responded to 14 procedures regarding the intervention implementers, settings, activities, strategies, and language. Structural and emergent coding was used to explore procedural acceptability and parents' rationales for perceiving each procedure as acceptable, not acceptable, or neutral. Results Substantial intracultural variability in parents' acceptance of specific procedures and the reasons for their perspectives was observed. Parents' perspectives evinced both individualist and collectivist orientations toward child language development. Several suggestions regarding promising adaptations for early language interventions that may overlap with evidence-based parent-implemented naturalistic language intervention procedures emerged. Conclusion The findings highlight the variability within the Latinx community that is likely to impact the cultural validity of early language interventions for children and families from this background. Considerations for enhancing interventions to achieve cultural congruency and promote child outcomes are provided. Supplemental Material https://doi.org/10.23641/asha.12315713


Author(s):  
Lauren M. Cycyk ◽  
Stephanie De Anda ◽  
Heather Moore ◽  
Lidia Huerta

Purpose Speech-language pathologists are responsible for providing culturally and linguistically responsive early language intervention services for legal, ethical, and economic reasons. Yet, speech-language pathologists face challenges in meeting this directive when children are from racial, ethnic, or linguistic backgrounds that differ from their own. Guidance is needed to support adaptation of evidence-based interventions to account for children's home culture(s) and language(s). This review article (a) describes a systematic review of the adaptation processes applied in early language interventions delivered to culturally and linguistically diverse populations in the current literature and (b) offers a robust example of an adaptation of an early language intervention for families of Spanish-speaking Mexican immigrant origin. Method Thirty-three studies of early language interventions adapted for culturally and linguistically diverse children ages 6 years and younger were reviewed. Codes were applied to describe to what extent studies document the purpose of the adaptation, the adaptation process, the adapted components, and the evaluation of the adapted intervention. Results Most studies specified the purpose of adaptations to the intervention evaluation, content, or delivery, which typically addressed children's language(s) but not culture. Study authors provided limited information about who made the adaptations, how, and when. Few studies detailed translation processes or included pilot testing. Only one used a comprehensive framework to guide adaptation. A case study extensively documents the adaptation process of the Language and Play Every Day en español program. Conclusions Future early language intervention adaptations should focus on both linguistic and cultural factors and include detailed descriptions of intervention development, evaluation, and replication. The case study presented here may serve as an example. Increased access to such information can support research on early language interventions for diverse populations and, ultimately, responsive service provision.


2017 ◽  
Vol 90 (2) ◽  
pp. 576-592 ◽  
Author(s):  
Philip R. Curtis ◽  
Ann P. Kaiser ◽  
Ryne Estabrook ◽  
Megan Y. Roberts

1980 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 48-63 ◽  
Author(s):  
Sandra Bochner ◽  
Penny Price ◽  
Linda Salamon ◽  
Mary Ann Brownell

1995 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 91-101 ◽  
Author(s):  
REBECCA B. McCATHREN ◽  
PAUL J. YODER ◽  
STEVEN F. WARREN

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document