scholarly journals Japonica w Archiwaliach po Bronisławie Piłsudskim w Bibliotece PAU i PAN w Krakowie (9). Fujihiko Sekiba i jego przesyłka

2020 ◽  
Vol 65 ◽  
pp. 115-130
Author(s):  
Alfred F. Majewicz

Japonica in the Archives Left after Bronisław Piłsudski in the Cracow PAU-PAN Academic Library (9). Fujihiko Sekiba’s Mailing (Letter and Book) Sent to Bronisław Piłsudski and its Situational Context The present material constitutes the ninth installment of the series introducing Japanese documents preserved with Bronisław Piłsudski’s archives in the Academic Library of the Polish Academy of Sciences and Lettres (PAU) and Polish Academy of Sciences (PAN) in Cracow and includes photocopies of a letter in German (with its envelope indicating the addressee and the sender in Japanese, its decipherment transcript, and translation into Polish) dated , sent, together with an attached book, to Bronisław residing at that time in Tokyo by Dr. Fujihiko Sekiba, a renowned physician famous all over Japan, long-standing head of the Hokkaido Medical Association and a hospital (both founded by himself), but also medicine historian, anthropologist and one of the pioneers in Japanese ethnomedicine. The book of his own authorship was an extensive monograph on Ainu medicine studied also by Bronisław himself. The paper provides essential data concerning Sekiba’s biography and his legacy (especially, his scientific publications and the hospital still existing and considered one of the leading medical institutions in Hokkaido), and the book in question itself, with an appeal to make every effort possible to trace and find the copy of the book (possibly with some personal dedication) sent, but so far unidentified: Piłsudski, a dedicated collector of “things Ainu”, never easily parted with such items). The letter and the book mailed to Bronisław demonstrate how famous Piłsudski was in Japan as an Ainu researcher as early as 1906 (six years prior to the publication, in Cracow, of Materials for the Study of the Ainu Language and Folklore that secured for him the eternal reference in the annals of academic research worldwide. Mentioned have also been certain related publications on Ainu medicine by Piłsudski.

2019 ◽  
Vol 64 ◽  
pp. 145-159
Author(s):  
Anna Grądzka ◽  
Alfred F. Majewicz

Japonica in the Archives Left After Bronisław Piłsudski in the Cracow Pau-Pan Academic Library 8. Kimiko Torii’s Letter To Bronisław and Mitsugo Yokoyama’s Letter Written on Board S/S Dakota The present material constitutes the eighth installment of the presentation of Japanese documents preserved with Bronisław Piłsudski’s archives in the Academic Library of the Polish Academy of Sciences and Lettres (PAU) and Polish Academy of Sciences (PAN) in Cracow and includes two letters in facsimile, transliteration, and interpretation in Polish. The first of them has been written in Japanese but in Roman characters (rōmaji) with few insertions in French. Its author, Kimiko Torii was the wife of the renowned Japanese ethnographer and anthropologist Ryūzō Torii who traveled extensively and conducted fieldwork in many places studying numerous cultures, the Ainu, especially the Kuril Ainu, included. Bronisław was personally acquainted with the couple – Ryuzo translated (from German) and published Bronisław’s work “The Aborigines of Sakhalin” (English translation in CWBP 1, 222–235), and Bronisław went to the railway station in Tokyo to see Kimiko off on her way to Mongolia to join her husband there – both conducted research in that country but the primary reason for Kimiko was to go on invitation from a local prince to Harqin (today in Inner Mongolia in China) to replace another Japanese lady in teaching in a school for Mongolian, primarily the prince’s, children – Misako Kawahara. Both ladies left several memoir publications each on their stay and experience accumulated in Mongolia, Kimiko coauthored also some works of academic importance with Ryuzo. Basic data on all the three persons and details concerning some of the publications mentioned have been provided. The letter is personal and, explaining circumstances, constitutes a plea for excuse for failed encounter on a snowy winter evening (beginning of February 1906) at the Toriis’. The other letter has been written by a person from Hiroshima Prefecture named Mitsugo Yokoyama who happened to board S/S Dakota on the way from Japan to the USA as a stowaway. Freezing while in hiding, he was offered a warm blanket from “a Russian” which helped him to survive. The letter does not mention the donor’s name and was probably written as sort of a statement for the captain but also as a letter of the deepest gratitude toward the “Russian”. Finding the moving letter in Cracow allows a supposition that it had been handed over to Piłsudski by its receiver. Kazuhiko Sawada succeeded in tracing the lot of the then lucky beneficiary who survived the journey and his and his family hard times in America (he had six children, five of them allegedly still alive in 2005). Some remarks on the language of the letters and on Bronisław’s nature have also been made. It is the first among all so-far published installments in the Japonica series emerging in co-authorship: Ms. Anna Grądzka prepared the tentative versions of the decipherment of the manuscript originals, and their transliterations and translations within the framework of her MA thesis in Japanese studies at Nicoalus Copernicus University in Toruń.


2020 ◽  
Vol 65 ◽  
pp. 71-81
Author(s):  
Adrian Uljasz

Manuscripts of Kajetan Koźmian’s Poetry in the Academic Library of the Polish Academy of Art and Sciences and the Polish Academy of Sciences Collection The Academic Library of the Polish Academy of Art and Sciences and the Polish Academy of Sciences collection contains a great number of works by a poet Kajetan Koźmian (1771–1856). Especially valuable are the authorial manuscripts of the writer’s works. The paper deals with some chosen autographs of K. Koźmian’s poems available in the Academic Library of the Polish Academy of Art and Sciences and the Polish Academy of Sciences. An annex has been added at the end – a publication of K. Koźmian’s poem Cantata for the Coronation of Napoleon after the author’s manuscript which has yet to become a subject of any academic research. The paper discusses the following authorial manuscripts of K. Koźmian’s poems with some elements of analysis: To Zygmunt Krasiński (Poem I), To Wincent Krasiński in 1843, An Anacreontic to S. Małachowski, Cantata for the Coronation of Napoleon, On Hegel’s Philosophy in 1848, 77 years of age, A Poem to Franciszek Wężyk on the Road to Karlsbad spa. The paper refers to a research on some manuscripts of K. Koźmian’s poems done by a literary historian Piotr Żbikowski (1935–2011).


2020 ◽  
Vol 65 ◽  
pp. 9-20
Author(s):  
Ewa Danowska

Materials about the Dissolution of the Jesuit Order in 1773 and the Beginnings of the Commission of National Education Activity in the Academic Library of the Polish Academy Of Art and Sciences and the Polish Academy of Sciences and the Princes Czartoryski Library in Kraków The collection of the Academic Library of the Polish Academy of Art and Sciences and the Polish Academy of Sciences contains five volumes of documents titled “Education Nationale” (book number 2220, vol. 1–5). One of the volumes is held by the Princes Czartoryski Library. The materials are neither organised in chronological order nor by theme. Some threads related to the dissolution of the Jesuit Order as well as the establishment and activity of the Commission of National Education and the Polish-Lithuanian Commission for Distribution, responsible for distributing assets of the Jesuit Order for educational purposes under the Commission of National Education supervision, can be separated. What is worth to pay attention to are the letters of ex-Jesuits to king Stanisław August Poniatowski as well as other pieces of correspondence, a variety of draft laws, practical issues on goods and financial matters, minutes on meetings of different assemblies, or attempts to establish a position on numerous current issues. Eight handwritten maps showing distribution of schools supervised by the Commission of National Education within departments, as well as numerous universals and decrees are also worth noting.


2020 ◽  
Vol 65 ◽  
pp. 37-70
Author(s):  
Greta Lemanaitė-Deprati

“I Believe that a Designated Role on Earth is There for Me as Well”. Unknown Letters from Jan Otrębski to Jan Rozwadowski in the Academic Library of the Polish Academy of Art and Sciences and the Polish Academy of Sciences In Kraków The Special Collections Department of the PAU and PAN Scientific Library in Krakow stores the correspondence of the eminent Indo-European linguist, professor of the Jagiellonian University, Jan Michał Rozwadowski (1867–1935). The collection includes the letters and postcards of Jan Szczepan Otrębski (1889–1971) and covers the period of thirteen years (1917–1930). It contains a lot of information on the considerations and doubts of the future Baltic linguist J. Otrębski, who at the moment was just starting his scientific career. Particularly clear is the thread of doubts about the rightness of choosing a career in science, and the lack of faith in one’s own abilities and the usefulness for science that often appears. The author of the letters repeatedly seeks advice and asks for help from professor J.M. Rozwadowski, who was then highly respected in the world of Indo-European studies. In the letters we can also find a considerable amount of the author’s reflections on various issues of Indo-European linguistics that bother him, which were later recognized as an innovative approach in the study of Baltic languages.


Author(s):  
Youssef A. Haddad

This chapter defines attitude datives as evaluative and relational pragmatic markers that allow the speaker to present material from a specific perspective and to invite the hearer to view the material from the same perspective. It identifies three types of context that are pertinent to the analysis of these datives. These are the sociocultural context (e.g., values, beliefs), the situational context (i.e., identities, activity types), and the co-textual context (e.g., contextualization cues). The chapter draws on Cognitive Grammar and Theory of Stance and puts forth a sociocognitive model called the stancetaking stage model. In this model, when a speaker uses an attitude dative construction, she directs her hearer’s attention to the main content of her message and instructs him to view this content through the attitude dative as a filter. In this sense, the attitude dative functions as a perspectivizer and the main content becomes a perspectivized thought.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document