〈My Red Whale (dà yú hǎi táng)〉as a Medium for Cultural Exchange between Korea and China

2021 ◽  
Vol 17 (4) ◽  
pp. 220-245
Author(s):  
Won-Dae Jung
Keyword(s):  
2008 ◽  
Vol 49 (3) ◽  
pp. 4-5
Author(s):  
Siobhán M Mattison

2017 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 349-352
Author(s):  
Hristina Poparkova ◽  
◽  
Vasilka Vanyushkin ◽  

Author(s):  
Avinash Paliwal

Modern India’s diplomatic ties with Afghanistan were officially instituted in 1950. But relations between the people of these countries are civilizational, and based on extensive cultural exchange. Starting with the impact of Rabindranath Tagore’s legendary short story, Kabuliwallah, on India’s imagination of Afghanistan and its people, this chapter offers a long historical view of India-Afghanistan relations. Its main focus, however, remains on British India’s approach towards Afghanistan and the 1947-1979 phase when India fought three wars with Pakistan and one with China. This historical overview allows for the teasing out the aforementioned drivers of India’s Afghanistan policy.


Author(s):  
Anne Searcy

During the Cold War, the governments of the United States and the Soviet Union developed cultural exchange programs, in which they sent performing artists abroad in order to generate goodwill for their countries. Ballet companies were frequently called on to serve in these programs, particularly in the direct Soviet-American exchange. This book analyzes four of the early ballet exchange tours, demonstrating how this series of encounters changed both geopolitical relations and the history of dance. The ballet tours were enormously popular. Performances functioned as an important symbolic meeting point for Soviet and American officials, creating goodwill and normalizing relations between the two countries in an era when nuclear conflict was a real threat. At the same time, Soviet and American audiences did not understand ballet in the same way. As American companies toured in the Soviet Union and vice versa, audiences saw the performances through the lens of their own local aesthetics. Ballet in the Cold War introduces the concept of transliteration to understand this process, showing how much power viewers wielded in the exchange and explaining how the dynamics of the Cold War continue to shape ballet today.


Author(s):  
Petros Bouras-Vallianatos

Byzantine medicine is still a little-known and misrepresented field not only in the wider arena of debates on medieval medicine but also among Byzantinists. Byzantine medical literature is often viewed as ‘stagnant’ and mainly preserving ancient ideas; and our knowledge of it continues to be based to a great extent on the comments of earlier authorities, which are often repeated uncritically. This book presents the first comprehensive examination of the medical corpus of, arguably, the most important late Byzantine physician John Zacharias Aktouarios (c.1275–c.1330). The main thesis is that John’s medical works show an astonishing degree of openness to knowledge from outside Byzantium combined with a significant degree of originality, in particular, in the fields of uroscopy, pharmacology, and human physiology. The analysis of John’s edited (On Urines and On Psychic Pneuma) and unedited (Medical Epitome) works is supported for the first time by the consultation of a large number of manuscripts. The study is also informed by evidence from a wide range of medical sources, including previously unpublished ones, and texts from other genres, such as epistolography and merchants’ accounts. The contextualization of John’s works sheds new light on the development of Byzantine medical thought and practice, and enhances our understanding of the late Byzantine social and intellectual landscape. Finally, John’s medical observations are also examined in the light of examples from the medieval Latin and Islamic worlds, placing his medical theories in the wider Mediterranean milieu and highlighting the cultural exchange between Byzantium and its neighbours.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document