scholarly journals Adjuncts, attitudes and aspect: Some additions to a tense theory for Russian

1970 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
Author(s):  
Atle Grønn ◽  
Arnim Von Stechow

Compared to other languages, the temporal organisation in Russian relative clauses and temporal adverbial clauses is as simple as it can possibly be: The tense morphology is licensed locally and the adjunct tense and matrix tense are independent of each other. It is tempting to give a purely deictic analysis of adjunct tense in Russian. However, there are some exceptions to the deictic story, the most important one being adjunct tense embedded under attitudes and modals. For these cases, we argue that the highest tense in the adjunct is anaphoric (Tpro). We show that our previous analyses of complement tense and adjunct tense can be combined to successfully treat adjuncts in such intensional contexts. Furthermore, we discuss some residual issues in our tense theory for Russian, such as the insertion of covert tenses at LF (Russian lacks overt perfect tenses) and the integration of aspect in our system of feature transmission via semantic binding.

2020 ◽  
pp. 1-21
Author(s):  
Stefan Th. Gries ◽  
Stefanie Wulff

ABSTRACT This study examines the variable positioning of a finite adverbial subordinate clause and its main clause with the subordinate clause either preceding or following the main clause in native versus nonnative English. Specifically, we contrast causal, concessive, conditional, and temporal adverbial clauses produced by German and Chinese learners of English with those produced by native speakers. We examined 2,362 attestations from the Chinese and German subsections of the International Corpus of Learner English (Granger, Dagneaux, Meunier, & Paquot, 2009) and from the Louvain Corpus of Native English Essays (Granger, 1998). All instances were annotated for the ordering, the subordinate clause type, the lengths of the main and subordinate clauses, the first language of the speakers, the conjunction used, and the file it originated from (as a proxy for the speaker producing the sentence so as to be able to study individual and lexical variation). The results of a two-step regression modeling protocol suggest that learners behave most nativelike with causal clauses and struggle most with conditional and concessive clauses; in addition, learners make more non-nativelike choices when the main and subordinate clause are of about equal length.


2018 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 115-142 ◽  
Author(s):  
Beate Hampe ◽  
Stefan Th. Gries

Abstract This paper presents a direct continuation of preceding corpus-linguistic research on complex sentence constructions with temporal adverbial clauses in a cognitive and usage-based framework (Diessel 2008; Hampe 2015). Working towards a more systematic construction-based account of complex sentences with before-, after-, until- and once-clauses in spontaneously spoken English, Hampe (2015) hypothesised that the morpho-syntactic realisations of configurations with initial adverbial clauses systematically diverge from those of configurations with final ones as a reflection of the specific functionality of each and that usage properties that are found across instantiations with a coherent functional load are retained in the schematisations creating constructions. This paper employs a multinomial regression in order to test to which extent each of eight closely related complex-sentence constructions with either initial or final before-, after-, until- and once-clauses can be predicted from the realisation of a few key morpho-syntactic properties of the respective adverbial and matrix clauses involved. The results support an analysis of complex-sentence constructions as meso-constructions that are not only specific about the subordinator and the positioning of the adverbial clause, but also retain “traces” of characteristic usage properties.


2019 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 140 ◽  
Author(s):  
Pauline Frizelle ◽  
Paul A. Thompson ◽  
Mihaela Duta ◽  
Dorothy V. M. Bishop

Background: Down syndrome (DS) is associated with poor language skills that seem disproportionate to general nonverbal ability, but the nature and causes of this deficit are unclear. We assessed how individuals with DS understand complex linguistic constructions, and considered how cognitive ability and memory and impact the ability of those with DS to process these sentence types. Methods: There were three groups participating in the study: children with DS (n = 33) and two control groups composed of children with cognitive impairment of unknown aetiology (CI) (n = 32) and children with typical development (n = 33). The three groups did not differ on raw scores on a test of non-verbal cognitive ability. Using a newly devised animation task, we examined how well individuals with DS (n = 33) could understand relative clauses, complement clauses and adverbial clauses compared to children with CI and typically developing controls. Participants also completed the Test for the Reception of Grammar-2, three measures of memory (forward and backward digit recall, visuo-spatial memory) and a hearing screen. Results: Results indicated that (1) with the exception of intransitive subject relative clauses, children with DS performed at floor on all other complex sentences, (2) they performed at a significantly lower level than both control groups, and (3) DS status accounted for a significant proportion of the variance over and above memory skills. Conclusions: Our findings suggest that children with DS have a disproportionate difficulty understanding complex sentences compared to two control groups matched on mental age. Furthermore, their understanding of syntax is not completely explained by poor cognitive or memory skills, rather it appears to be a specific deficit that may distinguish children with DS from other neurodevelopmental disorders.


2018 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 140 ◽  
Author(s):  
Pauline Frizelle ◽  
Paul A. Thompson ◽  
Mihaela Duta ◽  
Dorothy V. M. Bishop

Background: Down syndrome (DS) is associated with poor language skills that seem disproportionate to general nonverbal ability, but the nature and causes of this deficit are unclear. We assessed how individuals with DS understand complex linguistic constructions, and considered how cognitive ability, memory and hearing level impact the ability of those with DS to process these sentence types. Methods: There were three groups participating in the study: children with DS (n = 33) and two control groups composed of children with cognitive impairment of unknown aetiology (CI) (n = 32) and children with typical development (n = 33). Both groups were matched to those with DS on cognitive ability. Using a newly devised animation task, we examined how well individuals with DS (n = 33) could understand relative clauses, complement clauses and adverbial clauses compared to children with CI and typically developing controls. Participants also completed the Test for the Reception of Grammar-2, three measures of memory (forward and backward digit recall, visuo-spatial memory) and a hearing screen. Results: Results indicated that (1) with the exception of intransitive subject relative clauses, children with DS performed at floor on all other complex sentences, (2) they performed at a significantly lower level than both control groups, and (3) DS status accounted for a significant proportion of the variance over and above memory skills. Conclusions: Our findings suggest that children with DS have a disproportionate difficulty understanding complex sentences compared to two control groups matched on mental age. Furthermore, their understanding of syntax is not completely explained by poor cognitive or memory skills, rather it appears to be a specific deficit that may distinguish children with DS from other neurodevelopmental disorders.


2015 ◽  
Vol 63 (3) ◽  
Author(s):  
Beate Hampe

AbstractThis paper seeks to contribute to a usage- and construction-based approach to the complex sentence. Studying temporal adverbial clauses with


2014 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 143-164
Author(s):  
Esther-Miriam Wagner

Judeo-Arabic sources from the 15th and 16th centuries are of great interest for research into subordinate syntax, as they are written in a repertoire that echoes the Classical Arabic elements of Medieval Judeo-Arabic as much as the colloquial forms of Late Judeo-Arabic. The most interesting phenomena concern the adverbial clauses, which show a great variation of adverbial connectives. It is also notable that compounds of prepositions and relativizers or complementizers appear to have become very popular, whereas few of the inherited non-prepositional Classical Arabic adverbial connectives occur. This article also raises the possibility that adverbial clauses may have only developed in the course of the codification of the Semitic languages, and perhaps of languages in general. Relative and complement clauses in the 15th- and 16th-century sources are less conspicuous, but in relative clauses, the form ʾan, homophonous with the complementizer and originating from constructions using thetanwīn, may occur as relativizer after indefinite antecedent. A noteworthy point regarding complement clauses is the lack of asyndetical constructions as compared with earlier Judeo-Arabic documentary material.


2020 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 236-252
Author(s):  
Katerina Vidova ◽  

This paper investigates the use of the present participle in English as a predicative adjunct and its Macedonian translation equivalents. The English present participle is widely used in a position after the predicate in a sentence. The research is focusedon the present participle used predicatively.The research is conducted on a corpus of sentences, excerpted from English and American literature and their Macedonian translation equivalents. Consequently, comparative and descriptive methods have been used to analyze the excerpted sentences. The results show that mostly the present participle and the present participle clauses having the role of the predicative adjunct are translated into Macedonian with a verbal adverb and clauses with verbal adverb functioning as adverbial manner clauses. However, there are also examples in which the present participle is translated with a verbal adjective, also having the function of adverbial manner clauses. Besides the present participle clauses translated into Macedonian with a verbal adverb and verbal adjective there are clauses with a verb in Present, clauses with a verb in Aorist, clauses with a verb in Imperfect, clauses with da-construction, clauses with prepositional phrases and temporal adverbial clauses.


2022 ◽  
Vol 6 ◽  
Author(s):  
Johanne Paradis ◽  
Tamara Sorenson Duncan ◽  
Stephanie Thomlinson ◽  
Brian Rusk

Over-identification of language disorder among bilingual children with typical development (TD) is a risk factor in assessment. One strategy for improving assessment accuracy with bilingual children is to determine which linguistic sub-domains differentiate bilingual children with TD from bilingual children with developmental language disorder (DLD). To date, little research on sequential bilinguals with TD and DLD has focussed on complex (multi-clausal) sentences in naturalistic production, even though this is a noted domain of weakness for school-age monolinguals with DLD. Accordingly, we sought to determine if there were differences in the use of complex sentences in conversational and narrative tasks between school-age sequential bilinguals with TD and with DLD at the early stages of L2 acquisition. We administered a conversation and a narrative task to 63 English L2 children with TD and DLD, aged 5–7 years with 2 years of exposure to the L2. Children had diverse first language backgrounds. The L2-TD and L2-DLD groups were matched for age, length of L2 exposure and general L2 proficiency (receptive vocabulary size). Language samples from both tasks were coded and analyzed for the use of complex versus simple sentences, for the distribution of complex sentence types, for clausal density and mean length of utterance (MLU). Complex sentences included coordinated clauses, sentential complement clauses, adverbial clauses and relative clauses. Using regression modelling and PERMANOVA, we found that the L2-TD group produced more complex sentences than the L2-DLD group, with coordinated clauses, adverbial clauses and relative clauses differing the most between the groups. Furthermore, the two groups differed for mean clausal density, but not for MLU, indicating that clausal density and MLU did not estimate identical morphosyntactic abilities. Individual variation in complex sentence production for L2-TD was predicted by longer L2 exposure and task; by contrast, for L2-DLD, it was predicted by older age. This study indicates that complex sentence production is an area of weakness for bilingual children with DLD, as it is for monolinguals with DLD. The clinical implications of these findings are discussed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document