nonnative speakers of english
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

77
(FIVE YEARS 8)

H-INDEX

16
(FIVE YEARS 1)

Author(s):  
Ziyang Gao ◽  

Conversation analysis is a significant approach on research of the second language teaching and learning, among which repair has attracted more and more attention from scholars. This study investigates peer repair sequences between three nonnative speakers of English while they engaged in free talk in the second language classroom. 40 minutes of naturally occurring talk between nonnative speakers were collected and analyzed. The present study reports on the data shows two types of peer repair: first, self-initiated and other-corrected; second, other-initiated and other-corrected. The analysis of the peer repair sequences shows that the self-initiated and other-corrected repair sequences follow a pattern of asking for confirmation on the production of a language item and receiving a correction, while the other-initiated repair do not follow the rules of preference for self-correction described in conversation analysis.


2020 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 73-82
Author(s):  
Davood Souri ◽  
Ali Merç

Twitter plays an important role in today’s world. Its role among politicians and those who are interested in politics is more obvious. Due to its importance and special characteristics such as character limits, it has drawn the attention of many researchers including linguists and ELT researchers. This study aimed to compare the perceptions of native and nonnative speakers in identifying speech acts in Donald Trump’s tweets. The subjects of this study were nine English native speakers and twenty nonnative English teachers who were Turkish citizens. Thirty- seven tweets of Donald Trump over the course of a week were selected and the participants were asked to identify the speech acts of the tweets based on the speech acts taxonomy by Searle (1976). The analysis of the data revealed that both native and nonnative speakers of English identified the speech acts of the large majority of the tweets very differently. These differences were partly due to lack of enough political as well as background knowledge and partly due to lack of contextual variables.


2020 ◽  
Vol 6 (6) ◽  
pp. 24-35
Author(s):  
Panha Song

Disagreement has been widely regarded as one of the most interesting speech acts in EFL context since the way the speaker expresses her or his opposing view can affect the addressee’s self-image and view of the addressor. This article attempted to identify various strategies native speakers of English realized this speech act through a qualitative method by analyzing two sets of authentic data from two half-hour interviews. Next, it investigated the lack of emphasis on disagreement in EFL materials before offering possible suggestions to equip non-native learners of English with pragmatic competence to disagree effectively. The findings and recommendations had implications for EFL teachers, course designers, and materials developers in how and why speech acts and pragmatic competence should be emphasized in order to ensure that nonnative speakers of English could communicate effectively without being perceived as pragmatically inferior.


2020 ◽  
Vol 11 (3) ◽  
pp. 17
Author(s):  
J.A.M. Buddhima Karunarathna

In the arena of English for academic purposes, many nonnative speakers of English in different contexts find it difficult to perform well, because academic genre is alien to them. Current study was based on improving writing skills with a special focus on writing of language hedges in argumentative essays through reading journal articles. The study focused on the two research questions; 1.) Is there a significant improvement in using language hedges in academic writing through reading journal articles? 2.) What are the perceptions of students in reading journal articles to improve academic writing? Methodology of the study was based on quasi experimental and longitudinal design. Mixed method was utilized in collection of data. Participants of the study were 32 first year undergraduates of an English Language Teaching degree programme of a vocational technological university in Sri Lanka. Quantitative data was collected through a questionnaire and intervention through reading journal articles. Qualitative data was collected by interviewing 12 selected participants of the study. Two subject expertise evaluators and AntConc (2019), SPSS (23), MS Excel (Office 365) and thematic analysis were used to analyse data. Findings of the study reveal that there is a significant improvement in using language hedges by reading journal articles in the five categories of language hedges concerned; epistemic hedges, lexical hedges, lexical verbs, modal verbs and possibility hedges according to the descending order of the usage and the rate of improvement. Further, it can be concluded that pleasure and conscious reading of journal articles provide both cognitive and affective insights for novice academic writers of English. Two major implications for further research were drawn; to study the effect of language hedges in the culture of first language affects the usage of language hedges among undergraduates, and to study on the other stance features and engagement features in academic writing among the undergraduates in the Sri Lankan context.


2020 ◽  
pp. 136216882093188
Author(s):  
Ivana Rehman ◽  
Alif Silpachai ◽  
John Levis ◽  
Guanlong Zhao ◽  
Ricardo Gutierrez-Osuna

The accurate identification of likely segmental pronunciation errors produced by nonnative speakers of English is a longstanding goal in pronunciation teaching. Most lists of pronunciation errors for speakers of a particular first language (L1) are based on the experience of expert linguists or teachers of English as a second language (ESL) and English as a foreign language (EFL). Such lists are useful, but they are also subject to blind spots for less noticeable errors while suggesting that other more noticeable errors are more important. This exploratory study tested whether using a database of read sentences would reveal recurrent errors that had been overlooked by expert opinions. We did a systematic error analysis of advanced L1 Arabic learners of English ( n = 4) using L2 Arctic, a publicly available collection of 1,132 phonetically-balanced English sentences read aloud by 24 speakers of six language backgrounds. To test whether the database was useful for pronunciation error identification, we analysed Arabic speakers’ sentence readings ( n = 599), which were annotated in Praat for pronunciation deviations from General American English. The findings give an empirically supported description of persistent pronunciation errors for Arabic learners of English. Although necessarily limited in scope, the study demonstrates how similar datasets can be used regardless of the L1 being investigated. The discussion of errors in pronunciation in terms of their functional loads (Brown, 1988) suggests which persistent errors are likely to be important for classroom attention, helping teachers focus their limited classroom time for optimal learning.


2019 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
Author(s):  
Rex Stardy

<p>Words have many different meanings and this can cause problems for nonnative speakers of English. Because words can mean many different things depending on the sentence that they appear in, Indonesian learners of English often have trouble telling the different meanings apart, especially when the words are synonyms or from specific group of words like intensifiers. From this, the writer would like to do a research on the topic of the comparison between American and British English. The research is limited to comparing the intensifiers <strong><em>quite</em></strong>, <strong><em>rather</em></strong>and <strong><em>pretty</em></strong>. The data is taken from COCA for the American English and BNC for the British English. The result shows that in general, the three intensifiers are more or less similar in meaning, with only slight differences. The usages of these three intensifiers by Americans and British people are also not too different.<strong></strong></p><strong>Keywords: </strong> intensifier, American and British people, corpus


2019 ◽  
Vol 30 (1) ◽  
pp. 59-67 ◽  
Author(s):  
Mehdi Boussebaa ◽  
Janne Tienari

Concerns have been voiced in recent years about the widespread use of U.S.-dominated journal rankings in business schools. Such practice is seen to have the effect of spreading globally a U.S.-style scholarly monoculture and reconstituting other forms of scholarship as marginal and inferior. In this essay, we explore the ways in which the English language is implicated in these processes. Drawing on language-sensitive studies of academic work and our own experiences as nonnative speakers of English, we argue that the use of U.S.-dominated rankings is not just hierarchizing and homogenizing the global field of management but also contributing to its Englishization. This, we contend, furthers the homogenization of the field while also producing significant language-based inequalities and inducing demanding quasi-colonial forms of identity work by those being Englishized.


2018 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
pp. 87-97
Author(s):  
Hesamoddin Shahriari ◽  
Farzaneh Shadloo ◽  
Ahmad Ansarifar

Syntactic complexity has received a great deal of attention in the literature on second language writing. Relative clauses, which function as a kind of noun phrase post-modifier, are among those structures that are believed to increase the complexity of academic prose. This grammatical structure can pose difficulties for EFL writers even at higher levels of proficiency, and it is therefore important to determine the frequency and accuracy with which relative clauses are used by L2 learners; understanding learners’ strengths and weaknesses in using these structures can inform the process of their instruction in the writing classroom. This paper reports on a corpus-based comparison of relative clauses in a number of argumentative essays written by native and nonnative speakers of English. To this end, 30 argumentative essays were randomly selected from the Persian sub-corpus of the ICLE and the essays were analyzed with respect to the relative clauses found in them. The results were then compared to a comparable corpus of essays by native speakers. Different dimensions regarding the structure of relative clauses were investigated. The type of relative clause (restrictive/non-restrictive), the relativizer (adverbial/pronoun), the gap (subject/non-subject), and head nouns (both animate and non-animate) in our two sets of data were manually identified and coded. The Findings revealed that Iranian EFL writers tend to use a greater number of relative clauses compared to their native-speaker counterparts.


Semiotica ◽  
2018 ◽  
Vol 2018 (222) ◽  
pp. 87-99 ◽  
Author(s):  
Virginia David

AbstractThis study investigates repair sequences between two nonnative speakers of English while they engaged in naturally occurring talk outside of the second language classroom. Eight hours of naturally occurring talk between native and nonnative speakers were collected and analyzed. The present study reports on one hour of the data which shows two types of repair: Self-initiated and other-corrected and other-initiated. The analysis of the repair sequences shows that the self-initiated and other-corrected repair sequences follow a distinct pattern of asking for confirmation on the production of a language item and receiving a correction, while the other-initiated repair is done differently from the ones found in the literature on repair and do not follow the rules of preference for self-correction described by some researchers in the Conversation Analysis literature. In addition, the other-initiated repair analyzed in this study does not appear to be modulated, that is, the person initiating the correction does not offer a candidate solution by asking a question and displaying uncertainty, as researchers found. The repair sequences show a particularly interesting expert-novice relationship in which one nonnative speaker relies on a more expert nonnative speaker to communicate with a native English speaker.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document