tertium comparationis
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

108
(FIVE YEARS 8)

H-INDEX

4
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
Author(s):  
Remo Caponi

O artigo analisa a necessidade de estabelecer um método para a realização de comparação jurídica entre ordenamentos jurídicos distintos para o alcance dos resultados pretendidos. Para isso, o estudioso deverá identificar elementos comuns aos sistemas jurídicos que deseja investigar, a fim de que possam ser confrontados. O elemento comum que torna possível a comparação é o chamado tertium comparationis, isto é, a qualidade que duas coisas ou fatos devem possuir para que possam ser eficazmente comparadas. Conclui, a partir do debate motivado por alguns exemplos, que o tertium comparationis deve estar sempre presente no exercício comparativo para propiciar ao comparador resultados conscientes.



Mundo Eslavo ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Volodymyr Ponomarenko

En el presente artículo se trata de analizar, interpretar y calificar, desde el punto de vista histórico (incluso hasta ciertos puntos etimológico en determinados casos, ya que muchos etnónimos eslavos, al igual que los que son romances o germánicos etc., tienen otra procedencia), semántico, estilístico, funcional y sociolingüístico, ciertos nombres y frases hechas, derivados y fraseologismos etnonímicos de diferente origen, literarios y coloquiales, en español (en concepto de tertium comparationis), ucraniano y otros idiomas (eslavos, germánicos, romances), bien como gentilicios de índole expresiva, en particular apodos, denominaciones despectivas y etnofolismos, que reflejan, por medio de sus características linguales (origen, formación etc.) y extralinguales (percepción a nivel psicológico), toda una serie de rasgos etnoculturales y, en resumidas cuentas, los llamados estereotipos nacionales o étnicos. Los significados secundarios (principalmente metonímicos) de muchos gentilicios son muestras ilustrativas de deonimización. Existe también un gran número de denominaciones coloquiales y unidades fraseológicas con componentes etnonímicos que se refieren a ciertas particularidades de la mentalidad étnica (estrechamente relacionada con el llamado cuadro lingüístico del mundo) y se manifiestan de modo especialmente significativo en la comparación de material de varias y diferentes lenguas que sirve de método técnicamente esencial para este estudio.    La comparación referida demuestra también varias consecuencias de contactos entre lenguas, históricos y modernos, que se ven considerablemente intensificados en la actualidad.           Palabras clave: etnónimos, método comparativo, fraseología, nominación secundaria, estereotipos étnicos.  



Author(s):  
Noelia Ramón García

The relationship between contrastive linguistics (CL) and translation studies (TS) as two disciplines within the field of applied linguistics has been explored in depth by several authors, especially in the 1970s and early 1980s. From the mid-nineties on both these disciplines have experienced a great boom due to the use of computerised language corpora in linguistic analysis. We will argue in this paper that this new corpus-based approach to CL and TS makes it necessary to revise the relationship between them, and look for a new common ground to work on. Our hypothesis is that the use of translation equivalence as a tertium comparationis for a corpus-based contrastive analysis provides essential data for TS in a wide range of aspects. On the other hand, the corpus approach of TS has shed a new light on numerous aspects of CL.



Author(s):  
Gyde Hansen

Reference with noun phrases can only be described by drawing on different branches of linguistics such as pragmatics, semantics, syntax, morphology, phonology and stylistics. In a contrastive analysis of the use of articles in pairs of languages such as Danish and German, it has been shown to be expedient to deal first of all with the material in terms of a common prag-matic and text-semantic tertium comparationis (i. e. comparative framework) and subsequently to include constraints from other levels of description. Although Danish and German are in fact closely related languages, they differ considerably with respect to reference and the use of articles, and these – at times quite complicated – differences lead to a great deal of interference in translation. In a series of experiments in which translation processes were studied using the computer program Translog (developed by Arnt Lykke Jakobsen of the Copenhagen Business School), it has been shown that an effective means of combatting reference-related interference relating to reference in translation processes is to give individual consultation, through which the information obtained from observations made during the transla-tion process and the individual strengths and weaknesses of translators can be combined with the insights of contrastive linguistics.



2021 ◽  
Vol 30 ◽  
pp. 71-80
Author(s):  
Johannes Veigel

The article deals with the nature and versatile application of the functional method, a tool used in comparative law to examine institutions of the law across jurisdictions. The approach has played a role in projects to render laws uniform and contributed to the modernisation of the German Civil Code. Although the functional method is regarded as the most fundamental technique in comparative law, neither Ernst Rabel nor well-known adherents such as Konrad Zweigert and Hein Kötz expressed any precise strategy for functional comparative research. The reader is guided through the essential assumptions and the approach of the functional method, on which legal comparativists show the greatest consensus with regard to the following steps: creating country-specific reports, putting the social problem in words (tertium comparationis), and finally conducting a critical valuation of the results found. The paper then presents an overview of the functional method’s practical application, criticisms of it, and modified approaches, culminating in a proposal related to the basic assumptions behind the method.



2021 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 287-316
Author(s):  
Monika Wohlrab-Sahr ◽  
Christoph Kleine

Abstract Drawing upon the critique of secularization theory, especially its lack of historical depth, this article outlines a research agenda that focuses on a specific – but fundamental – aspect of secularization: it aims at the historicization of conceptual distinctions and institutional differentiations between the religious and the secular. The authors employ the heuristic concept of ‘secularity’ to refer to these demarcations, and argue that secularization studies should give due consideration to their historical predecessors in various world regions. This seems important against the background of enduring criticisms, which consider such distinctions and differentiations either as an exclusively Western achievement or as a colonial imposition on non-Western regions. Taking into account the development of different historical paths, the authors highlight the transcultural, but in its concrete shape nevertheless culturally specific emergence of distinctions and differentiations related to religion, and propose secularity as a tertium comparationis for comparative research in this field. The authors introduce two different religious and societal settings in the medieval period – Japanese Buddhism and Islam in the Middle East – in order to illustrate the divergent ideational and structural backgrounds to the development of relations between the religious and the secular.



2021 ◽  
Vol 69 (6) ◽  
pp. 7-22
Author(s):  
Janusz Bień

Mechanizmy leksykalno-pragmatyczne w nagłówkach elektronicznej prasy sportowej Artykuł stanowi analizę mechanizmów leksykalno-pragmatycznych oraz zjawisk pochodnych, jakie można zaobserwować w nagłówkach elektronicznej prasy sportowej. Analiza została przeprowadzona na tematycznym korpusie 320 nagłówków zebranych na kilku portalach sportowych: madryckich, katalońskich i polskim. Ocena wydarzeń, zwłaszcza sukcesów i porażek dwóch wielkich klubów, Realu Madryt i FC Barcelony, jest często różna i subiektywna, w zależności od tego, czy opisuje je dziennik madrycki, czy barceloński. Polski portal przedstawia zdarzenia w sposób bardziej obiektywny, neutralny i zdystansowany. Jedną ze strategii dyskursywnych, wykorzystywanych częściej przez dzienniki katalońskie, jest skierowanie uwagi czytelnika na aspekty, które nie są centralną częścią wiadomości. Różnice pomiędzy prasą ze stolicy Hiszpanii a prasą katalońską wyrażają się również w formalnym i semantycznym typie nagłówka oraz w środkach językowych najczęściej w nich stosowanych.   Recursos léxico-pragmáticos en los titulares de la prensa deportiva digital El presente texto constituye un análisis léxico formal y semántico-pragmático de los titulares digitales censados en los más grandes periódicos deportivos madirleños y catalanes. Con este fin se ha elaborado un corpus temático monolingüe, manualmente anotado, y los ejemplos censados en un portal digital polaco funcionan en calidad de tertium comparationis. Entre los medios digitales madrileños y catalanes se observan notables diferencias en cuanto a la presentación de los acontecimientos deportivos protagonizados por clubes pertenecientes a campos rivales. En cambio, el medio polaco adopta una postura objetiva aportando, en función de las circunstancias, una valoración objetiva, negativa, positiva o neutra de los acontecimientos deportivos. Una de las estratagemas discursivas que se usa con frecuencia a fin de disminuir el valor de los éxitos deportivos del campo ajeno consiste en focalizar la atención del lector en los eventos y personajes del segundo plano en detrimento del mero contenido de la noticia. Este fenómeno va relacionado con un hecho muy relevante en el plano lingüístico que diferencia la prensa catalana y la madrileña: predilección por un tipo de titular concreto o recursos formales empleados con más frecuencia.



Author(s):  
Maurizio Bach

ZusammenfassungDer Aufstieg des Rechtspopulismus im vergangenen Jahrzehnt, aber auch jüngst die „autoritär“ anmutenden staatlichen Maßnahmen zur Bekämpfung der Corona-Pandemie haben in verschiedenen politischen Lagern verstärkt Vergleiche mit dem historischen Faschismus evoziert. In dem Beitrag steht die Frage im Mittelpunkt, inwieweit ein solcher diachroner Vergleich empirisch belastbar und damit aussagekräftig ist. Methodisch orientiert sich die Argumentation an Max Webers Konzept des Idealtypus, der als tertium comparationis angewendet werden kann. Mit dem „faschistischen Minimum“, einem soziologischen Begriffskonstrukt, das generelle Strukturmerkmale faschistischer Bewegungen und Regime bündelt, steht ein theoretisch tragfähiger und empirisch gehaltvoller Vergleichsmaßstab zur Verfügung. Unter den analytischen Gesichtspunkten des „faschistischen Minimums“ prüft der Artikel, ob und gegebenenfalls in welchem Maße gegenwärtige Tendenzen der Politik und des Staates in Deutschland „faschistische“ Züge aufweisen.



2020 ◽  
Vol 121 (1) ◽  
pp. 240-268
Author(s):  
Valentina Vivaldi

Als Routineformeln werden einzelne Wörter oder feste Wortketten betrachtet, die zur Durchführung eines Sprechaktes dienen. Ziel dieses Beitrags ist es, eine Gruppe von Routineformeln zu erforschen, denen die phraseologische Forschung bisher eine begrenzte Aufmerksamkeit gewidmet hat, und zwar emotive Formeln. Deutsche und spanische Routineformeln, die den Sprechakttyp EIN GEFÜHL ÄUßERN bzw. AUSDRÜCKEN realisieren, werden untersucht und durch eine kontrastive Analyse verglichen. Insbesondere kommen Einheiten in Betracht, die Überraschung bzw. Erstaunen – und ihre jeweiligen Gefühlsnuancen – äußern bzw. ausdrücken können. Ein vorherrschend pragmalinguistisches Tertium Comparationis wird festgelegt, in dem der Kontext sich jeweils als auschlaggebend erweist, um die Bedeutung und den Intensivierungsgrad der einzelnen Wortketten bestimmen zu können.



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document