Метафраст
Latest Publications


TOTAL DOCUMENTS

38
(FIVE YEARS 38)

H-INDEX

0
(FIVE YEARS 0)

Published By Moscow Theological Academy

2658-770x

2020 ◽  
pp. 13-33
Author(s):  
Сергей Ким

В статье представлен русский перевод проповеди «О мире» (CPG 4214) Севериана, епископа Габальского, которая была произнесена в 402 г., после его примирения со свт. Иоанном Златоустом, в ответ на сказанную ранее проповедь Иоанна. Перевод осуществлён с нового критического издания подготовленного автором перевода. В сопроводительной статье даются сведения о рукописях прямой и косвенной традиции, а также о древних переводах гомилии. Комментарии к тексту перевода призваны объяснить отсылки к реалиям Константинопольского царского двора и жизни Римской империи начала V в., которые упоминает Севериан. The article presents a Russian translation of the homily «On the Peace» (CPG 4214) written by Severian, Bishop of Gabala. This homily was delivered in 402, after Severian's reconciliation with St. John Chrysostom, in response to John's earlier sermon. The translation was madefrom a new critical edition prepared by the author of the translation. The accompanying article provides information about the manuscripts of the direct and indirect tradition, as well as about the ancient translations of homily. Comments to the text are intended to explain the references to the realities of the Constantinople royal court and the life of the Roman Empire at the beginning of the 5th century, which Severian mentions.


2020 ◽  
pp. 94-111
Author(s):  
Максим Судаков

В своих аскетических сочинениях известный восточно-сирийский писатель Мартирий-Сахдона много внимания уделяет теме обожения человека, в связи с которой он регулярно употребляет понятие «красота» (šuprā). Этим словом он обозначает как свойство Бога, так и свойство человека как образа Божьего. В последнем случае Мартирий понимает красоту как качество добродетелей и как свойство твари в её неповреждённом состоянии, сообщённое ей Богом. В статье выясняется значение понятия «красота» для антропологического и аскетического учения, выраженного Мартирием, а также предпринимается попытка установить место, которое занимают его мысли о красоте в контексте произведений сирийских и греческих авторов, некоторые из которых могли оказать на него влияние, а некоторые - бесспорно оказали. После анализа употребления данного понятия в различных сочинениях Мартирия становится очевидной систематичность и последовательность его мысли, выражаемой с помощью указанного термина. Сопоставление высказываний о красоте у Мартирия и у многих других авторов, в свою очередь, позволяет говорить, что учение Мартирия о красоте вполне соответствует мнениям этих авторов, среди которых бóльшая часть - православные святые отцы. In his ascetic writings a famous East Syriac writer Martyrius-Sahdona pays much attention to the theme of deification of man, due to what he regularly uses the beauty (šuprā) consept. He designates by this word the property of God as well as the property of man, as image of God. In the last case Martyrius understands the beauty as the quality of virtues and as the attribute of the creature in its undamaged state, which is given to it by God. The article attempts to clarify the significance of the concept beauty for the anthropological and ascetic teaching, expressed by Martyrius. Also there is undertaken an attempt to definite a place, which his ideas about the beauty occupy in the context of the works of the Syriac and Greek authors, some of which may have influence on him, and some - certainly have. After the analysis of the use of this concept in several writings of Martyrius systematic and consistent character of his thought, expressed by this, becomes obvious. In its turn the comparison of assertions about the beauty by Martyrius and by a lot of other authors allows to say, that the teaching of Martyrius about the beauty is consistent with the opinions of these authors, most of which are the Orhodox Holy Fathers.


2020 ◽  
pp. 112-127
Author(s):  
Роман Игоревич Шилкин

Статья рассматривает проблематику реконструкции биографии Иоанна Мосха, обозначает трудности сопоставления источников, содержащих основные сведения о жизни палестинского подвижника. Неоднородность, разрозненность и некоторая противоречивость источников, содержащих биографические сведения об Иоанне Мосхе, ставит перед исследователями задачу их сопоставления и анализа. В силу того, что источники не представляют конкретных и точных биографических данных, любая версия воссоздания жизненного пути Иоанна Мосха будет представлять предположение. В статье делается попытка разобраться в хронологии основных этапов жизни Иоанна Мосха. This article examines the problems of reconstructing the biography of John Moschus, identifies the difficulties of comparing sources containing basic information about the life of this Palestinian ascetic. The heterogeneity, fragmentation and some inconsistency of the sources containing biographical information about John Moschus, sets before the researchers the task of comparing and analyzing them. Due to the fact that the sources do not provide specific and accurate biographical data, any version of the recreation of the life path of John Moschus will be a supposition. This article attempts to understand the chronology of the main stages in the life of John Moschus.


2020 ◽  
pp. 49-77
Author(s):  
И. Г. Приходько

В статье даётся описание жизни и творчества византийского автора Андрея Ливадина, который жил в Трапезундской империи в XIV в. Особое внимание отводится биографии византийского автора, изложенной на основании труда греческого ученого О. Лампсидиса; описывается литературное наследие Ливадина с указанием изданий и общей характеристики его трудов; приводятся сведения о причине, времени, языке и содержании «Исповедании веры» Андрея Ливадина и дается комментированный перевод с древнегреческого языка данного произведения. The article describes the life and work of Andrew Libadenos, the Byzantine author who lived in the Trebizond Empire in the XIV century. Special attention is paid to his biography, set out on the basis of the work of the Greek scientist O. Lampsides; describes the literary heritage of Livadin, indicating the editions and general characteristics of his works; provides information about the reason, time, language and content of the «Confession of Faith» by Andrew Libadenos and provides a commented translation of this work from the Ancient Greek language.


2020 ◽  
pp. 147-183
Author(s):  
Александр Ларионов ◽  
Наталья Богдановна Ларионова

В настоящей публикации представлен обзор жизни и научной деятельности одного из крупнейших православных учёных Греции XX в. - Панайотиса К. Христу. Профессор Фессалоникийского университета им. Аристотеля, министр образования Греческой Республики, сотрудник Вселенской Патриархии, исследователь, переводчик и издатель святоотеческих текстов, патролог - далеко не полный перечень должностей и видов деятельности, которые занимал и которым всецело посвятил себя П. Христу. Помимо биографии греческого профессора в статье представлена попытка показать его вклад в развитие православной науки в Греции, основанный на ознакомлении греческих богословских школ с наследием богословов русской эмиграции. This publication provides an overview of the life and scientifi activities of Panagiotes K. Chrestou, one of the great Orthodox scientists in Greece in the 20th century. Professor at the Aristotle University of Thessaloniki, Minister of Education of the Hellenic Republic, employee of the Ecumenical Patriarchate, researcher, translator and publisher of patristic texts, patrologist - thisis not a complete list of positions and activities that P. К. Chrestou occupied and devoted himself entirely to. The article presents the biography of the Greek professor, and also makes an attempt to assess his contribution to the development of Orthodox science in Greece and familiarization of Greek theological schools with the legacy of theologians of the Russian emigration.


2020 ◽  
pp. 128-146
Author(s):  
Пётр Сергеевич Трофимов

Статья посвящена Арнобию Младшему - латиноязычному церковному писателю V в. Приводится краткий обзор основных проблем реконструкции биографии Арнобия (вопросов о его происхождении, принадлежности к клиру, знании им греческого языка и участии в переводе посланий свт. Кирилла Александрийского на латинский язык). Даётся краткое описание всех его сохранившихся произведений и приписываемого сочинения с указанием изданий, основных сведений о времени и цели написания, главных идеях, особенностях богословских положений или экзегетических методов произведения. Арнобий Младший характеризуется как незаслуженно забытый выдающийся полемист и незаурядный экзегет, одно из творений которого, «Диспут с Серапионом», ярко раскрывает христологическое учение Церкви и достойно считаться частью православного Предания. Тем не менее, автор статьи разделяет взгляд новейших исследователей о принадлежности антиавгустиновского трактата «Praedestinatus» Арнобию и об осуждении последнего Римской церковью за «полупелагианские» взгляды. The article is dedicated to Arnobius the Younger, a Latin writer of the 5th century. Is given a brief overview of the main problems of reconstruction of the biography of Arnobius (questions about his origin, belonging to the clergy, his knowledge of the Greek language and participation in the translation of the epistles of St. Cyril of Alexandria into Latin). Briefly describe all his surviving works and the attributed work is given, indicating the editions, basic information about the time and purpose of writing, the main ideas, features of theological provisions or exegetical methods of the work. Arnobius the Younger is characterized as an undeservedly forgotten outstanding polemicist and extraordinary exegete, one of whose work, «Dispute with Serapion», clearly reveals the Christological teaching of the Church and is worthy of being considered part of Orthodox Tradition. Nevertheless, the author of the article shares the view of the latest researchers about the belonging to Arnobius of the anti-Augustinian treatise «Praedestinatus» and about his condemnation by the Roman Church for «semi-Pelagian» views.


2020 ◽  
pp. 78-93
Author(s):  
Борис Тимофеев

В современных научных исследованиях наблюдается тенденция сформировать единый словарь специальных экзегетических терминов и единую семантико-интерпретационную модель. Для определения методов толкования и смыслов Священного Писания нередко привлекаются греческие слова, заимствованные из античной греческой литературы, например: ἀλληγορία, ἀναγωγή, θεωρία. Полученная в результате модель часто применяется как шаблон для анализа и описания древних экзегетических памятников. При этом многие исследователи совершенно выпускают из вида узус самих древних экзегетов, что приводит к подмене понятий и искажению мысли древних авторов. Так в описании экзегетического метода свт. Иоанна Златоуста часто вводят термин «θεωρία», который обозначает одновременно и духовный смысл Писания и соответствующий метод его раскрытия. Златоуст действительно использует слово «θεωρία», однако при этом не подразумевает никакого специального технического определения метода или смысла духовной экзегезы. In modern scientific research, there is a tendency to form a single dictionary of special exegetical terms and a single semantic-interpretative model. Greek words borrowed from ancient Greek literature are often used to determine the methods of interpretation and the meanings of Scripture, for example: ἀλληγορία, ἀναγωγή, θεωρία. The resulting model is often used as a template for the analysis and description of ancient exegetical monuments. At the same time, many researchers completely disregard the ancient exegetes themselves, which leads to a substitution of concepts and distortion of the thoughts of ancient authors. So in the description of the exegetical method of St. John Chrysostom often coined the term «θεωρία», which designates both the spiritual meaning of Scripture and the corresponding method of its disclosure. St. John Chrysostom does use the word θεωρία, however, it does not imply any special technical definition of the method or the meaning of spiritual exegesis.


2020 ◽  
pp. 34-48
Author(s):  
Георгий Рамазян
Keyword(s):  

В настоящей статье вниманию читателя предлагается перевод малоизвестного древнеармянского текста «О Халкидонском Соборе», который является одной из 15¬и глав (или слов) большого вероучительного произведения автора XI в. Анании Санахнеци - «Слова возражения против диофизитов». Данное произведение является одним из важнейших источников армяно-византийской богословской полемики XI в., его основная тема - защита главных вероучительных особенностей Армянской Церкви и попытка убедить своего православного оппонента в ненужности и непопулярности учения Халкидонского Собора. In this article is presented a translation of a little-known text in Classical Armenian «On the Council of Chalcedon», which is one of 15 chapters of a large doctrinal work of Anania Sanahnetsi, an author of the 11th century, «Words of objection against the Diphysites». This work is one of the most important sources of the Armenian-Byzantine theological polemics of the 11 th century, its main theme is the defense of the main doctrinal features of the Armenian Church and an attempt to convince its Orthodox opponent of the uselessness and unpopularity of the teachings of the Council of Chalcedon.


2020 ◽  
pp. 121-138
Author(s):  
Илья Эдуардович Каплан

В настоящей статье рассматривается характер той эсхатологии, которую Ориген излагает в своем знаменитом трактате «De principiis» и которая выстраивается вокруг его не менее знаменитой доктрины апокатастасиса. В частности, автор статьи пытается показать, как текст Писания (в первую очередь описание телоса в 1 Кор. 15), богословские идеи самого Оригена и его взаимодействие с философией соотносятся друг с другом, формируя единое целое. В статье доказывается, что универсалистская эсхатология, представленная в трактате, укоренена в тексте Писания, продуманно интегрирована в богословскую систему Оригена и сознательно сформулирована им в противовес идеям языческой философии. This article examines the nature of the eschatology that Origen sets forth in his famous treatise «De principiis» and which is built around his equally famous doctrine of apocatastasis. In particular, the author of the article tries to show how the text of Scripture (primarily the description of the telos in 1 Cor. 15), the theological ideas of Origen himself and his interaction with philosophy correlate with each other, forming a single whole. The article proves that the universalist eschatology presented in the treatise is rooted in the text of Scripture, thoughtfully integrated into Origen’s theological system and deliberately formulated by him in opposition to the ideas of pagan philosophy.


2020 ◽  
pp. 13-59
Author(s):  
Дмитрий Васильевич Зубов ◽  
Валерий Иванович Пирогов ◽  
Павел Владимирович Кузенков
Keyword(s):  

В связи с подготовкой Институтом Русского Афона, Московской Духовной Академией и Русским на Святой горе Афон Свято-Пантелеимоновым монастырем пятитомного «Собрания документов Свято-Пантелеимонова монастыря с древнейших времен до 1735 г.» публикуются несколько афонских актов, являющиеся важнейшими источниками по истории русского монашества на Святой Горе: документ 1018 г. с упоминанием игумена монастыря Св. Пантелеимона (Фессалоникийца), опись имущества монастыря Ксилурга 1142 г. и акт 1169 г. об объединении монастырей Ксилурга и Св. Пантелеимона. In connection with the edition of the five-volume «Collection of documents of St. Panteleimon Monastery from ancient times to 1735» which is prepared by the Institute of Russian Athos, the Moscow Theological Academy and the Russian St. Panteleimon Monastery on Holy Mount Athos, we publish several Athonite acts, which are the most important sources on the history of Russian monasticism on the Holy Mountain: a document of A.D. 1018 mentioning the abbot of the Monastery of St. Panteleimon (Thessalonians), an inventory of the property of the Xilurgu Monastery in 1142 and an act of 1169 on the union of the Monasteries of Xylurgu and St. Panteleimon.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document