Semantic and Structural Constraints on the Resolution of Ambiguous Personal Pronouns - A Psycholinguistic Study

Author(s):  
Miriam Ellert ◽  
Anke Holler
2019 ◽  
Vol 30 (2) ◽  
pp. 109-140
Author(s):  
Abukari Kwame

Cross-linguistically, personal pronouns are noted as being deficient in relation to some morphosyntactic and phonological properties. Some striking asymmetries have been identified between strong and weak personal pronouns in relation to modification, coordination/conjunction, whether they have a semantic referent, and can encode focus. This study explores the personal pronominal system of Dagbani along Cardinaletti and Starke’s (1994) typology and observed asymmetries. Using insights from published literature on Dagbani pronouns as well as my understanding as a native speaker, I argue that, unlike personal pronouns in Romance/Germanic languages, Dagbani personal pronouns can be modified by quantifiers, can be coordinated, and can occur in conjunction constructions, as well as encode topic and focus as salient semantic discourse properties. Furthermore, the pre/post verbal distinctions among nonemphatic pronominal forms in Dagbani still hold, even as these occur in coordinated and modified constructions, due to structural constraints imposed on them by coordinating conjuctions and quantifiers.


1980 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 203-204
Author(s):  
JOSEPH M. SCANDURA

Author(s):  
Angela L. Carey ◽  
Melanie Brucks ◽  
Albrecht C. P. Kufner ◽  
Nick Holtzman ◽  
Fenne Grosse Deters ◽  
...  
Keyword(s):  

2018 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 40-46
Author(s):  
ASIH PRIHANDINI ◽  
ILYAS PERMANA PUTRA
Keyword(s):  

This study is aimed to analyze mood, modality and personal pronouns as the elements of interpersonal metafunction found in Leonardo DiCaprio


2017 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 75 ◽  
Author(s):  
Doc. Dr. Jelena Š. Novaković ◽  
PhD student Božana Tomić

Apart from personal pronouns which are by far the most used referring expressions in English and Serbian, reference can be established and maintained using demonstratives.Their function is to refer to the location or distance of a person or an object. The aim of this paper is to examine reference realised by demonstratives with special regard to the restrictions written discourse imposes on their usage. The texts we used for analysis are narrative stories written in the two languages.


Author(s):  
Peta Wellstead

This paper reports part of an ongoing study exploring the information behaviour of New Zealand men during periods of diminished health and wellbeing. Focus groups were used for this iteration of the study. Results indicate that New Zealand men face both personal and structural constraints to their information-seeking during periods when their health and wellbeing may be compromised. This study highlights that service providers need to develop more effective information delivery mechanisms and support services for men. These services need to be appealing to men and reflect men’s information seeking preferences. The role of LIS professionals in supporting this endeavour is discussed. Cet article présente une étude en cours explorant le comportement informationnel d’ hommes néo-zélandais durant des périodes où leur état de santé et de bien-être est amoindri. Des groupes de discussion ont été utilisés pour cette itération de l'étude. Les résultats indiquent que les hommes en Nouvelle-Zélande font face à des contraintes à la fois  personnelles et structurelles dans leur recherche d'information pendant les périodes où leur santé et leur bien-être peuvent être affaiblis. Cette étude met en évidence le besoin pour les fournisseurs de services de développer des mécanismes de diffusion de l'information plus efficaces et des services de soutien pour les hommes. Ces services doivent être attrayants et refléter les préférences des hommes dans leurs recherches d’information. Le rôle des professionnels de l'information dans le soutien à cette entreprise est discuté.


2019 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 48-54
Author(s):  
Chintia Handayani

This article is based on annotated translation. Annotated translation is a translation with commentary. The objective of this article is to find out strategies that was employed in translating in Personal Pronoun I and You in the novel The Sins of Father by Jeffry Archer. The research used qualitative method with retrospective and introspective as research approached. The syntactic strategies by Chesterman is employ as tools of analysis. The result shows that from 25 data, there are 5 primary data which are taken using purposive sampling technique. There are 3 word ‘I’ and 2 word ‘You’, which all the data has the same translation principle and strategies.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document