Target profiling in terms of translatability and early translation planning

Author(s):  
Martin Wehling
Keyword(s):  
1914 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 223 ◽  
Author(s):  
L. A. Willoughby
Keyword(s):  

2001 ◽  
Vol 8 (6) ◽  
pp. 1271-1276 ◽  
Author(s):  
Muzaffar Hussain ◽  
Karsten Becker ◽  
Christof von Eiff ◽  
Georg Peters ◽  
Mathias Herrmann

ABSTRACT Map and Eap are secreted Staphylococcus aureus proteins that interact with various extracellular matrix molecules. PCR analysis using map primers yielded positive reactions in 97.9% of S. aureus isolates but not in Staphylococcus epidermidis isolates. Cloning and sequencing of the conferring genes revealed a high degree of overall homology combined with size variability of the gene product due to various repeat numbers and early translation termination in a poly(A) region. Thus, Map and Eap may provide a potential novel tool forS. aureus identification and typing.


2018 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 1-30 ◽  
Author(s):  
Andreas Eckart

AbstractAt the very beginning of the last millennium Ibn al-Haytham greatly contributed to the investigation of the Milky Way. Here, the only three currently known versions of his work on the location of the Milky Way are compared to each other and discussed. A comparison of the texts and an early translation into German by E. Wiedemann in 1906 reveals several differences that triggered a new critical translation of the passed down text. We give detailed comments on the work and check the validity of Ibn al-Haytham's arguments. We also discuss his work in the framework of the ‘Great Debate’ on the Milky Way that took place around 1920, more than a decade after Wiedemann's translation. We find that Ibn al-Haytham's work is certainly at the peak of the unaided-eye era of the Milky Way's discovery. Through his own argumentation and in comparison to Ptolemy's observations Ibn al-Haytham clearly identifies the Galaxy as an extraterrestrial body that is not part of the atmosphere but much further away than the Moon. With some of his statements on the stellar positions passed down by Ptolemy, Ibn al-Haytham also anticipates the concept of stellar proper motions.


2020 ◽  
Author(s):  
Daniel S. Helman

The average atmospheric charge density of Earth is neutral. Charge built up from thunderstorms and lightning phenomena is offset by oceanic surface charging, and offers a source of energy that has not been harnessed broadly. Unfortunately, the total terrestrial energy of the Earth’s atmospheric electrical system is modest (250–500 MW) compared to industrial requirements: Innovations are likely to offer improvements to societal efficiency rather than broad transformations. Direct capture systems located in places with very high occurrence of lightning discharge can generate ≈1 kWh per year on average. Material processing via triggered lightning is limited to techniques that utilize rapid discharges, e.g., metal and glass preprocessing of materials, waste volume reduction, biomass energy conversion, where current prices make plasma‐arc processes prohibitive. Triggered lightning may be used to assist blasting of mountain rock; or as a high‐voltage input for processes such as nuclear fusion. Passive collection of atmospheric electricity is modest but may be used in urban agriculture to increase biomass production. Thunderstorm charge‐separation processes suggest a new class of electricity generators based on kinetic energy and material collision. Ball lightning suggests additional research in dusty plasmas. These methods are all at proof‐of‐concept or early translation stages.


2021 ◽  
Author(s):  
Ram Kumar ◽  
Yogesh Chander ◽  
Nitin Khandelwal ◽  
Himanshu Nagori ◽  
Assim Verma ◽  
...  

ABSTRACTOur study suggests that methylation of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) RNA is essential for its optimal replication in the target cells. Heterogeneous nuclear ribonucleoprotein A1 (hnRNPA1, an RNA-binding protein) was shown to mediate deposition of N6-methyladenosine (m6A) in internal SARS-CoV-2 RNA. The levels of hNRNPA1 expression and extent of methylation varied, depending on the course of SARS-CoV-2 life cycle. The recruitment of eIF4E (translational initiation factor) facilitated viral RNA translation at 1 hour post infection (1 hpi). However, at 2 hpi, methylation of internal SARS-CoV-2 RNA recruited hNRNPA1 which facilitated viral RNA transcription but resulted in translational repression, a phenomenon contributing in understanding the early translation to replication switch in the viral life cycle. Besides, the abrogation of methylation also produced a defective 5’ cap of viral RNA which failed to interact with eIF4E, thereby resulting in a decreased synthesis of viral proteins. To conclude, methylation of the internal and 5’ cap of SARS-CoV-2 RNA was shown to regulate transcription and translation of SARS-CoV-2 in a time dependent manner.IMPORTANCERNA modifications are found in all life forms and have been linked to development, health and diseases. Our study reveals that internal SARS-CoV-2 RNA methylation (m6A) is essential for interaction with hNRNPA1 to effectively synthesize viral genome. Besides, m6A-marked RNA and hRNPA1 interaction was also shown to regulate early translation to replication switch in SARS-CoV-2 life cycle. Blocking SARS-CoV-2 RNA methylation resulted in reduced virus yield, suggesting epitranscriptomic machinery (methylation) facilitates SARS-CoV-2 replication and might represent potential target for new antiviral drugs against COVID-19.


2011 ◽  
Vol 44 (1-2) ◽  
pp. 59-68
Author(s):  
Jerneja Petrič

The article analyzes Louis Adamic's early translation phase that included, apart from his translations from Slovenian, also Croatian literature. His translations had a double function: to help him improve his English and to promote him as a writer. He randomly chose some Croatian short stories which he partly translated and partly adapted. He also did his best to introduce the authors to the American readers. The stories were published in American magazines but Adamic's repeated effort to publish a book of Yugoslav translations sadly failed. In spite of this, he was an important groundbreaker in the field paving the way for other translators who followed in his wake.


Author(s):  
Caroline Bishop

The Roman statesman, orator, and author Marcus Tullius Cicero is the embodiment of a classic. His works have been read continuously from antiquity to the present, his style is considered the model for classical Latin, and he deeply influenced Western ideas on the value of humanistic pursuits and the liberal arts. In Cicero, Greek Learning, and the Making of a Roman Classic, Caroline Bishop demonstrates that no one is more responsible for Cicero’s transformation into a classic than Cicero himself, and that in his literary works he laid the groundwork for the ways that he is still remembered today. Cicero achieved this goal, as Bishop shows, through his strategic use of the Greek classical canon. Cicero’s career coincided with the growth of Greek classicism, and he clearly grasped the benefits of the movement both for himself and for Roman literature. By selectively adapting classic texts from the Greek world—and incorporating into his adaptations the interpretation of the Hellenistic philosophers, poets, rhetoricians, and scientists who had helped enshrine these works as classics—Cicero could envision and create texts with classical authority for a parallel Roman canon. Bishop’s study ranges across a wide span of Cicero’s works, moving from his early translation of Aratus’ poetry (and its later reappearance through self-quotation) to Platonizing philosophy, Aristotelian rhetoric, Demosthenic oratory, and even a planned Greek-style letter collection. Part detailed intellectual history of Hellenistic Greece, part close study of Cicero’s literary works, this book offers a welcome new account of Greek intellectual life and its effect on Roman literature.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document