Emendations and Interpretations in the Greek Anthology
Gow and Page are of the opinion that Planudes’ àένναος in the fifth line of this epigram may be not his conjecture but the true reading, and reject Jacobs' commonly received emendation àєί λáνος, with κηρο in the following line. But I have no doubt that for the two words μέν àλανóς (the μέν is unobjectionable but not obligatory) we should read μєμαλαγαγμένος for ó μєμαλαγαγμένος κηρóς is the regular gloss1 on the waxy substance called μàλθα or μàλθα which was used in Athens—at the time of Sophocles himself2—particularly for spreading on wooden writing-tablets. It was surmised by Schwabe that μàλθη had been the word glossed in Ael. Dion.Two entries in Pollux are especially important for establishing the use ofmaltha. In 10. 58–9, describing it as ό ένών т πινακίδί κηρϳς, he quotes passages from Herodotus (7. 239), Cratinus (fr. 204), and Aristophanes (fr. 157) referring to the soft wax which could easily be scraped from writing-tablets to erase writing. In 8. 16 he says it is the wax spread on the dicasts’ πινáκιον тιμηтικóν, from scratching on which the ‘long line’ of condemnation it will be remembered that Athenian philheliasts got wax under their finger-nails (Ar. Vesp. 108 and schol.).