scholarly journals Psychometric validation and cross-cultural adaptation of the Integrated Palliative care Outcome Scale in Polish (IPOS-Pol)

2021 ◽  
pp. 1-7
Author(s):  
Marta Szeliga ◽  
Aleksandra Kotlińska-Lemieszek ◽  
Paweł Jagielski ◽  
Wojciech Jaroszewski ◽  
Ilona Kuźmicz ◽  
...  

Abstract Objective The study aimed to assess the reliability and validity of the IPOS-Pol for patient self-reporting. Method Patients (>18 years of age) with advanced cancer admitted to three palliative care centers (inpatient units and home-based) were recruited to a multicenter, cross-sectional, observational, prospective study. Participants provided responses to the IPOS-Pol Patient version and the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire – Core 15 – Palliative Care (EORTC QLQ-C15-PAL) Polish version at baseline (T1) and four to seven days later (T2). We assessed test–retest reliability, internal consistency, and construct validity of the tool. Results One hundred and eighty patients were included. Test–retest reliability demonstrated no statistically significant differences in the average outcomes of the IPOS-Pol between T1 and T2 (27.2 ± 9.2 vs. 26.5 ± 8.7; p > 0.05). The intra-class correlation coefficient between T1 and T2 was r = 0.83 (p < 0.0001), the intra-class correlation coefficient for test–retest reliability of the IPOS-Pol items ranged from 0.63 to 0.84 (p < 0.0001), and the Cronbach's α coefficient for internal consistency was 0.773. The correlation coefficient between the IPOS-Pol and EORTC QLQ-C15-PAL total score was 0.79 (p < 0.001). Significance of results The patient version of the Polish adaptation of IPOS is a valid and reliable outcome measure for assessing symptoms and concerns of individuals receiving palliative care, as well as the quality of care provided.

2020 ◽  
Author(s):  
Victoria Long ◽  
Yin Bun Cheung ◽  
Debra Qu ◽  
Katherine Lim ◽  
Guozhang Lee ◽  
...  

Abstract Context: Measurement of patient-centred outcomes enables clinicians to focus on patient and family priorities and enables quality of palliative care to be assessed.Objectives: This study aimed to evaluate the validity and reliability of the English and translated Chinese IPOS among advanced cancer patients in Singapore.Methods: IPOS was forward and backward translated from English into Chinese. Structural validity was assessed by confirmatory factor analysis; known-group validity by comparing inpatients and community patients; construct validity by correlating IPOS with Edmonton Symptom Assessment System-revised (ESAS-r) and Functional Assessment of Cancer Therapy–General (FACT-G); internal consistency by Cronbach’s alpha; inter-rater reliability between patient and staff responses; test-retest reliability of patient responses between two timepoints.Results: 111 English-responding and 109 Chinese-responding patients participated. The three-factor structure (Physical Symptoms, Emotional Symptoms and Communication and Practical Issues) was confirmed with Comparative Fit Index and Tucker-Lewis-Index > 0.9 and Root Mean Square Error of Approximation < 0.08. Inpatients scored higher than outpatients as hypothesised. Construct validity (Pearson’s correlation coefficient, r≥|0.608|) was shown between the related subscales of IPOS and FACT-G and ESAS-r. Internal consistency was confirmed for total and subscale scores (Cronbach's alpha ≥ 0.84), except for the Communication and Practical Issues subscale (Cronbach’s alpha = 0.29–0.65). Inter-rater reliability (Intra-class correlation coefficient [ICC] ≤ 0.43) between patient and staff responses was insufficient. Test-retest reliability was confirmed with Intra-class correlation coefficient ICC = 0.80 (English) and 0.88 (Chinese) for IPOS Total.Conclusion: IPOS in English and Chinese showed good validity, good internal consistency, and good test-retest reliability, except for the Communication and Practical Issues subscale. There was poor inter-rater reliability between patients and staff.


VASA ◽  
2013 ◽  
Vol 42 (5) ◽  
pp. 350-356 ◽  
Author(s):  
Francisco S. Lozano ◽  
José R. March ◽  
José R. González-Porras ◽  
Eduardo Carrasco ◽  
José M. Lobos ◽  
...  

Background: The Walking Impairment Questionnaire (WIQ) is a short, easy to complete, disease-specific questionnaire to assess intermittent claudication. A Spanish version of the WIQ for Hispanic Americans has recently been validated in Texas, but it needs to be validated for European Spanish people. Patients and methods: After translation and cultural adaptation of the WIQ, 920 patients with intermittent claudication (ankle brachial index < 0.9) completed two questionnaires (Spanish version of the WIQ and European Quality of Life 5 Dimension [EQ-5D]). The validity of the WIQ was determined by correlating WIQ and EQ-5D. Test-retest reliability and internal consistency were determined using the intra-class correlation coefficient (ICC) and Cronbach’s alpha, respectively. Results: The three domains of the WIQ were moderately correlated with the EQ-5D health outcome (r = 0.54 to 0.60; p < 0.001). Test-retest reliabilities ranged from ICC = 0.89 to 0.91 and internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.92) was high. Conclusions: The Spanish version of the WIQ for European Spanish patients was valid and reproducible, suggesting that it could be used in Spanish patients with intermittent claudication.


BMJ Open ◽  
2017 ◽  
Vol 7 (8) ◽  
pp. e017250 ◽  
Author(s):  
Le Cai ◽  
Gerd Ahlström ◽  
Pingfen Tang ◽  
Ke Ma ◽  
David Edvardsson ◽  
...  

ObjectivesThe aim of the study was to evaluate the psychometric properties of a Chinese translation of the English version of the Person-centred Climate Questionnaire – Staff version (PCQ-S) for Chinese palliative care staff in a hospital context.DesignThis was a cross-sectional design. The 14-item English PCQ-S was translated and backtranslated using established procedures. Construct validity and reliability including internal consistency and test-retest reliability were assessed among hospital staff. Construct validity was tested using principal component analysis (PCA), internal consistency was assessed using Cronbach’s alpha, and test-retest reliability was evaluated with the weighted kappa (Kp), Pearson correlation coefficient (r) and intra-class correlation coefficient (ICC).SettingThis study was conducted in three hospitals in Kunming, the capital of Yunnan province in south-west China.ParticipantsA sample of hospital staff (n=163) on duty in the palliative care departments of three hospitals in Kunming consented to participate in the study.ResultsThe 14-item Chinese PCQ-S consists of the three subscales also present in other language versions. It showed strong internal consistency, with a Cronbach’s alpha of 0.94 for the total scale, 0.87 for the safety subscale, 0.90 for the everydayness subscale and 0.88 for the community subscale. The Chinese PCQ-S had high test-retest reliability as evidenced by a high Kp coefficient and a high correlation coefficient for all scales between test and retest scores, on ‘a climate of safety’ (Kp=0.77, r=0.88, p<0.01), ‘a climate of everydayness’ (Kp=0.82, r=0.91, p<0.01), ‘a climate of community’ (Kp=0.75, r=0.79, p<0.01), and on overall scale scores (Kp=0.85, r=0.93, p<0.01). The ICC to evaluate the test-retest reliability was 0.97 (95% CI 0.95 to 0.98).ConclusionsThe Chinese version of the PCQ-S showed satisfactory reliability and validity for assessing staff perceptions of person-centred care in Chinese hospital environments.


2021 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
Author(s):  
Victoria Jane En Long ◽  
Yin Bun Cheung ◽  
Debra Qu ◽  
Katherine Lim ◽  
Guozhang Lee ◽  
...  

Abstract Context Measurement of patient-centred outcomes enables clinicians to focus on patient and family priorities and enables quality of palliative care to be assessed. Objectives This study aimed to evaluate the validity and reliability of the English and translated Chinese versions of the Integrated Palliative care Outcome Scale (IPOS) among advanced cancer patients in Singapore. Methods IPOS was forward and backward translated from English into Chinese. Structural validity was assessed by confirmatory factor analysis; known-group validity by comparing inpatients and community patients; construct validity by correlating IPOS with Edmonton Symptom Assessment System-revised (ESAS-r) and Functional Assessment of Cancer Therapy–General (FACT-G); internal consistency by Cronbach’s alpha; inter-rater reliability between patient and staff responses; test-retest reliability of patient responses between two timepoints. Results One hundred eleven English-responding and 109 Chinese-responding patients participated. The three-factor structure (Physical Symptoms, Emotional Symptoms and Communication and Practical Issues) was confirmed with Comparative Fit Index and Tucker-Lewis-Index > 0.9 and Root Mean Square Error of Approximation < 0.08. Inpatients scored higher than outpatients as hypothesised. Construct validity (Pearson’s correlation coefficient, r ≥ |0.608|) was shown between the related subscales of IPOS and FACT-G and ESAS-r. Internal consistency was confirmed for total and subscale scores (Cronbach’s alpha≥0.84), except for the Communication and Practical Issues subscale (Cronbach’s alpha = 0.29–0.65). Inter-rater reliability (Intra-class correlation coefficient [ICC] ≤ 0.43) between patient and staff responses was insufficient. Test-retest reliability was confirmed with Intra-class correlation coefficient ICC = 0.80 (English) and 0.88 (Chinese) for IPOS Total. Conclusion IPOS in English and Chinese showed good validity, good internal consistency, and good test-retest reliability, except for the Communication and Practical Issues subscale. There was poor inter-rater reliability between patients and staff.


2021 ◽  
pp. 003151252110365
Author(s):  
Alessandra V. Prieto ◽  
Kênnea Martins Almeida Ayupe ◽  
Ana C. A. Abreu ◽  
Paulo J. B. Gutierres Filho

Improvement in rider mobility represents an important functional gain for people with disabilities undergoing hippotherapy. However, there is no validated measuring instrument to track and document the rider's progress in riding activities. In this study, we aimed to develop and establish validity evidence for an instrument to assess hippotherapy participants’ mobility on horseback. We report on this development through the stages of: (a) content validation, (b) construct validation, (c) inter- and intra-rater reliability and (d) internal consistency analysis. We evaluated its factor structure with exploratory factor analyses, calculated values for inter- and intra-rater reliability using the intra-class correlation coefficient, and calculated its internal consistency using Cronbach's alpha. We followed recommendations by the Guidelines for Reporting Reliability and Agreement Studies. We found good inter-rater reliability (intra-class correlation coefficient – ICC = 0.991–0.999) and good intra-rater reliability (ICC = 0.997–1.0), and there was excellent internal consistency (Cronbach's α = 0.937–0.999). The instrument’s factor structure grouped its three domains into one factor. As this instrument is theoretically consistent and has been found to be appropriate and reliable for its intended use, it is now available for the measurement of horseback mobility among hippotherapy riders.


2021 ◽  
Vol 39 (15_suppl) ◽  
pp. e24027-e24027
Author(s):  
Jaba Kokhreidze ◽  
Veleka Allen ◽  
Cristina Ivanescu ◽  
Xiaopan Valerie Yao ◽  
Bin Zhang ◽  
...  

e24027 Background: The ongoing two-part phase 2/3 RESILIENT study (NCT03088813) is investigating the efficacy and safety of liposomal irinotecan monotherapy in patients with SCLC who have progressed on or after first line platinum-based chemotherapy. This exploratory analysis from RESILIENT part 1 was conducted to confirm the psychometric properties of established PRO instruments that had not previously been validated in patients with SCLC. Methods: Patients completed the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire (EORTC QLQ) Core 30 (C30) and the EORTC QLQ Lung Cancer 13 (LC13) before treatment assignment (baseline), every 6 weeks thereafter, at treatment discontinuation and at the 30-day follow-up visit. Psychometric methods included descriptive statistics (items and scales), correlations (item-to-item and item-to-total), internal consistency (Cronbach’s α), test-retest reliability (intraclass correlation coefficient [ICC], two-way random effects model), construct validity and sensitivity to change. The analysis included patients who received at least one dose of study drug and completed at least one PRO assessment. Results: Thirty patients were enrolled in RESILIENT part 1 and included in the analysis. At baseline, 68% of patients reported ‘not severe’ or ‘mild’ symptoms. Floor effects (i.e. more than 25% of responses of ‘not at all’) were observed for several of the functioning/impact and symptom scales of the EORTC QLQ C30 and LC13. Moderate to strong correlations were found among most questionnaire items within their respective scales. Acceptable evidence for internal consistency and good test-retest reliability were observed. Selected results for the EORTC QLQ LC13, including dyspnea scales, are shown in the Table. The magnitude of correlations among PRO instruments supported evidence for convergent validity in this sample. Conclusions: In RESILIENT part 1, patients experienced low and tolerable symptoms at enrollment, limiting the potential for further improvement. Overall, these PRO instruments had acceptable psychometric properties (e.g. construct validity, reliability and ability to detect change) in this sample. However, these analyses should be repeated in a larger sample using data from RESILIENT part 2. Clinical trial information: NCT03088813. [Table: see text]


2014 ◽  
Vol 2 (12_suppl4) ◽  
pp. 2325967114S0023
Author(s):  
Francisco Arcuri ◽  
Fernando Barclay ◽  
Ivan Nacul

Background: The validation of widely used scales facilitates the comparison across international patient samples. Objective: The objective was to translate, culturally adapt and validate the Simple Shoulder Test into Argentinian Spanish. Methods: The Simple Shoulder Test was translated from English into Argentinian Spanish by two independent translators, translated back into English and evaluated for accuracy by an expert committee to correct the possible discrepancies. It was then administered to 50 patients with different shoulder conditions.Psycometric properties were analyzed including internal consistency, measured with Cronbach´s Alpha, test-retest reliability at 15 days with the interclass correlation coefficient. Results: The internal consistency, validation, was an Alpha of 0,808, evaluated as good. The test-retest reliability index as measured by intra-class correlation coefficient (ICC) was 0.835, evaluated as excellent. Conclusion: The Simple Shoulder Test translation and it´s cultural adaptation to Argentinian-Spanish demonstrated adequate internal reliability and validity, ultimately allowing for its use in the comparison with international patient samples.


2017 ◽  
Vol 30 (10) ◽  
pp. 691 ◽  
Author(s):  
Debora Soccal Schwertner ◽  
Raul Oliveira ◽  
Ana Paula Ramos Marinho ◽  
Magnus Benetti ◽  
Thais Silva Beltrame ◽  
...  

Introduction: The objective of this study was to adapt the Brazilian version, and verify the validity, reliability and internal consistency of the Oliveira questionnaire on low back pain in young people.Material and Methods: The questionnaire was translated from European Portuguese into Brazilian Portuguese by means of translation and re-translation. The validity of the contents was determined by experts who analyzed the clarity and pertinence of the questions. Fifteen young people aged 15 to 18 took part in the pre-test step (qualitative analysis), 40 in the test-retest (reliability) and 679 in the evaluation of internal consistency. The intra-class correlation coefficient and Spearman’s correlation coefficient were used in the reliability analysis (test-retest), and Cronbach’s alpha to determine the internal consistency (stability).Results: In the translation phase the questionnaire was modified and considered suitable, observing similarity and equivalence of the two versions. After being corrected by the experts in the validation of the contents, the instrument was considered suitable and valid, and in the pre-test, the young people suggested some modifications to make the questionnaire more succinct. With respect to reliability, the values for the intra-class correlation coefficient were between 0.512 – acceptable and 1 – excellent and Spearman’s correlation coefficient varied between 0.525 and 1, classifying the instrument as reproducible. The internal consistency was considered acceptable with a 0.757 Cronbach’s alpha.Discussion: The Oliveira questionnaire was choosen since it has been used in several Portuguese studies; moreover, it addresses the need to raise data regarding low back pain and associated risk factors.Conclusions: The Brazilian version of the Oliveira questionnaire on low back pain in young people showed valid and reliable cultural adaptation, with good reliability and stability.


Sports ◽  
2021 ◽  
Vol 9 (10) ◽  
pp. 140
Author(s):  
Arthur E. Lynch ◽  
Robert W. Davies ◽  
Philip M. Jakeman ◽  
Tim Locke ◽  
Joanna M. Allardyce ◽  
...  

This study aimed to investigate the test-retest reliability of peak force in the isometric squat across the strength spectrum using coefficient of variation (CV) and intra-class correlation coefficient (ICC). On two separate days, 59 healthy men (mean (SD) age 23.0 (4.1) years; height 1.79 (0.7) m; body mass 84.0 (15.2) kg) performed three maximal effort isometric squats in two positions (at a 120° and a 90° knee angle). Acceptable reliability was observed at both the 120° (CV = 7.5 (6.7), ICC = 0.960 [0.933, 0.977]) and 90° positions (CV = 9.2 (8.8), ICC = 0.920 [0.865, 0.953]). There was no relationship between peak force in the isometric squat and the test-retest reliability at either the 120° (r = 0.052, p = 0.327) or 90° (r = 0.014, p = 0.613) positions. A subgroup of subjects (n = 17) also completed the isometric squat test at a 65° knee angle. Acceptable reliability was observed in this position (CV = 9.6 (9.3), ICC = 0.916 [0.766, 0.970]) and reliability was comparable to the 120° and 90° positions. Therefore, we deem isometric squat peak force output to be a valid and reliable measure across the strength spectrum and in different isometric squat positions.


1995 ◽  
Vol 13 (5) ◽  
pp. 1249-1254 ◽  
Author(s):  
M J Hjermstad ◽  
S D Fossa ◽  
K Bjordal ◽  
S Kaasa

PURPOSE The European Organization for Research and Treatment of Cancer Core Quality of Life Questionnaire (EORTC QLQ-C30) is a well-validated instrument that assesses health-related quality of life (HRQOL) in cancer patients. It is used in cancer clinical trials in Europe, Canada, and the United States, and has demonstrated high reliability and validity in different groups of cancer patients. Despite thorough testing of reliability and validity, we have not identified any reports on its test/retest reliability; thus, a test/retest study was performed at the Norwegian Radium Hospital (NRH). MATERIALS AND METHODS Cancer patients from the outpatient clinic who were off treatment for > or = 3 months were eligible for the study. The EORTC QLQ-C30 was given to the patients when they presented for their visit. The second questionnaire was received by the patients 4 days later. Of 291 eligible patients, 270 (93%) agreed to participate and 190 (73%) completed both questionnaires. RESULTS The test/retest reliability measured by Pearson's correlation coefficient was high for all functional scales, with a range from .82 for cognitive and role function to .91 for physical function. The r value for global HRQOL was .85. For the symptom scales--nausea/vomiting, fatigue, and pain--the coefficients were .63, .83, and .86, respectively. The single-item coefficients ranged from .72 for diarrhea to .84 for financial impact. The Spearman rank correlation was in the same range for all dimensions. CONCLUSION The EORTC QLQ-C30 seems to yield high test/retest reliability in patients with various cancer diagnoses whose condition is not expected to change during the time of measurement.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document