Intergroup Perception and International Communication

1993 ◽  
Vol 38 (8) ◽  
pp. 822-823
Author(s):  
Frederick X. Gibbons
2014 ◽  
Vol 45 (2) ◽  
pp. 127-134 ◽  
Author(s):  
Leigh Wilton ◽  
Diana T. Sanchez ◽  
Lisa Giamo

Biracial individuals threaten the distinctiveness of racial groups because they have mixed-race ancestry, but recent findings suggest that exposure to biracial-labeled, racially ambiguous faces may positively influence intergroup perception by reducing essentialist thinking among Whites ( Young, Sanchez, & Wilton, 2013 ). However, biracial exposure may not lead to positive intergroup perceptions for Whites who are highly racially identified and thus motivated to preserve the social distance between racial groups. We exposed Whites to racially ambiguous Asian/White biracial faces and measured the perceived similarity between Asians and Whites. We found that exposure to racially ambiguous, biracial-labeled targets may improve perceptions of intergroup similarity, but only for Whites who are less racially identified. Results are discussed in terms of motivated intergroup perception.


Author(s):  
Ольга Александровна Морохова

В статье представлены результаты исследования по изучению лексических особенностей английского языка в правовой сфере. Автор статьи показывает, что английский язык является языком международного общения и занимает особое место в формировании международного правового поля. В статье особое внимание уделено анализу международного банка ключевых правовых понятий. The article presents the results of a research on the study of the lexical features of the English language in the legal sphere. The author of the article shows that English is the language of international communication and occupies a special place in the formation of the legal field. The article pays special attention to the analysis of the international bank of key legal concepts.


2006 ◽  
Vol 29 (1-2) ◽  
pp. 233-237 ◽  
Author(s):  
Lawrence Kaplan

Abstract Language shift in Alaska threatens to replace Inupiaq, and other indigenous languages, with English unless the conditions that create the shift are reversed. The vitality of West Greenlandic and Inuktitut in the Eastern Arctic can exert a positive influence on the west if Inuit groups share published materials and increase international communication in their own language. Congruent writing systems are crucial to the process of reading what other Inuit write. A comparison of the orthographies used for Alaskan Inupiaq and West Greenlandic shows how differing systems can complicate international written exchange.


1977 ◽  
Vol 8 (6) ◽  
pp. 68-69 ◽  
Author(s):  
Heinz-Dietrich Fischer ◽  
John C. Merrill ◽  
Michael E. Kinsley ◽  
Joseph N. Pelton

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document