scholarly journals The non-linguistic status of the Symmetry Condition in signed languages

2014 ◽  
Vol 17 (2) ◽  
pp. 215-238 ◽  
Author(s):  
Sotaro Kita ◽  
Ingeborg van Gijn ◽  
Harry van der Hulst

Since Battison (1978), it has been noted in many signed languages that the Symmetry Condition constrains the form of two-handed signs in which two hands move independently. The Condition states that the form features (e.g., the handshapes and movements) of the two hands are ‘symmetrical’. The Symmetry Condition has been regarded in the literature as a part of signed language phonology. In this study, we examine the linguistic status of the Symmetry Condition by comparing the degree of symmetry in signs from Sign Language of the Netherlands and speech-accompanying representational gestures produced by Dutch speakers. Like signed language, such gestures use hand movements to express concepts, but they do not constitute a linguistic system in their own right. We found that the Symmetry Condition holds equally well for signs and spontaneous gestures. This indicates that this condition is a general cognitive constraint, rather than a constraint specific to language. We suggest that the Symmetry Condition is a manifestation of the mind having one active ‘mental articulator’ when expressing a concept with hand movements.

Gesture ◽  
2004 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 43-73 ◽  
Author(s):  
Sherman Wilcox

In this paper I explore the role of gesture in the development of signed languages. Using data from American Sign Language, Catalan Sign Language, French Sign Language, and Italian Sign Language, as well as historical sources describing gesture in the Mediterranean region, I demonstrate that gesture enters the linguistic system via two distinct routes. In one, gesture serves as a source of lexical and grammatical morphemes in signed languages. In the second, elements become directly incorporated into signed language morphology, bypassing the lexical stage. Finally, I propose a unifying framework for understanding the gesture-language interface in signed and spoken languages.


2021 ◽  
Author(s):  
Lorna C Quandt ◽  
Athena Willis ◽  
Carly Leannah

Signed language users communicate in a wide array of sub-optimal environments, such as in dim lighting or from a distance. While fingerspelling is a common and essential part of signed languages, the perception of fingerspelling in varying visual environments is not well understood. Signed languages such as American Sign Language (ASL) rely on visuospatial information that combines hand and bodily movements, facial expressions, and fingerspelling. Linguistic information in ASL is conveyed with movement and spatial patterning, which lends itself well to using dynamic Point Light Display (PLD) stimuli to represent sign language movements. We created PLD videos of fingerspelled location names. The location names were either Real (e.g., KUWAIT) or Pseudo-names (e.g., CLARTAND), and the PLDs showed either a High or a Low number of markers. In an online study, Deaf and Hearing ASL users (total N = 283) watched 27 PLD stimulus videos that varied by Realness and Number of Markers. We calculated accuracy and confidence scores in response to each video. We predicted that when signers see ASL fingerspelled letter strings in a suboptimal visual environment, language experience in ASL will be positively correlated with accuracy and self-rated confidence scores. We also predicted that Real location names would be understood better than Pseudo names. Our findings show that participants were more accurate and confident in response to Real place names than Pseudo names and for stimuli with High rather than Low markers. We also discovered a significant interaction between Age and Realness, which shows that as people age, they can better use outside world knowledge to inform their fingerspelling success. Finally, we examined the accuracy and confidence in fingerspelling perception in sub-groups of people who had learned ASL before the age of four. Studying the relationship between language experience with PLD fingerspelling perception allows us to explore how hearing status, ASL fluency levels, and age of language acquisition affect the core abilities of understanding fingerspelling.


2009 ◽  
Vol 7 ◽  
pp. 89-110 ◽  
Author(s):  
Sherman Wilcox

This study examines the developmental routes by which gesture is codified into a linguistic system in the context of the natural signed languages of the deaf. I suggest that gestures follow two routes as they codify, and thus that signed languages provide evidence of how material which begins its developmental life external to the conventional linguistic system, as spontaneous or conventional gestures, is codified as language. The Italian Sign Language modal form ‘impossible’ is studied in detail, exploring the developmental route that led from Roman gestures, through liturgical gestures as depicted in medieval Italian art, through everyday Italian and Neapolitan gestures to its modal meaning.


Target ◽  
1995 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 135-149 ◽  
Author(s):  
William P. Isham

Abstract Research using interpreters who work with signed languages can aid us in understanding the cognitive processes of interpretation in general. Using American Sign Language (ASL) as an example, the nature of signed languages is outlined first. Then the difference between signed languages and manual codes for spoken languages is delineated, and it is argued that these two manners of communicating through the visual channel offer a unique research opportunity. Finally, an example from recent research is used to demonstrate how comparisons between spoken-language interpreters and signed-language interpreters can be used to test hypotheses regarding interpretation.


Author(s):  
Joseph Hill

This chapter describes how ideologies about signed languages have come about, and what policies and attitudes have resulted. Language ideologies have governed the formal recognition of signed language at local, national, and international levels, such as that of the United Nations. The chapter discusses three major areas in the study of attitudes toward signed languages: Attitudes versus structural reality; the social factors and educational policies that have contributed to language attitudes; and the impact of language attitudes on identity and educational policy. Even in the United States, American Sign Language does not get recognition as a language in every region, and the attempt to suppress sign language is still operative. This is a worldwide issue for many countries with histories of opposition tosigned languages that parallel the history of the United States.


2016 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 35-65 ◽  
Author(s):  
Anna-Lena Nilsson

AbstractThe present study describes how Swedish Sign Language (SSL) interpreters systematically use signing space and movements of their hands, arms and body to simultaneously layer iconic expressions of metaphors for differences and for time, in ways previously not described. This is analyzed as the interpreters embodying metaphors, and each of the conceptual metaphors they embody seems to be expressed in a distinct manner not noted before in accounts of the structure of signed languages. Data consists of recordings of Swedish-SSL interpreting by native SSL signers. Rendering spoken Swedish into SSL, these interpreters produce complex sequences making abundant use of the circumstance that in signed language you can express several types of information simultaneously. With little processing time, they produce iconic expressions, frequently using several underlying conceptual metaphors to simultaneously layer information. The interpreters place individual signs in relation to time lines in order to express metaphorical content related to time, and use movement’s of their bodies to express comparisons and contrasts. In all of the analyzed sequences, the interpreters express the metaphor difference-between-is-distance-between. In addition, they layer metaphors for difference and time simultaneously, in some instances also expressing the orientational metaphor pair more-is-up and less-is-down at the same time.


1999 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 321-338 ◽  
Author(s):  
E. DAYLENE RICHMOND-WELTY ◽  
PATRICIA SIPLE

Signed languages make unique demands on gaze during communication. Bilingual children acquiring both a spoken and a signed language must learn to differentiate gaze use for their two languages. Gaze during utterances was examined for a set of bilingual-bimodal twins acquiring spoken English and American Sign Language (ASL) and a set of monolingual twins acquiring ASL when the twins were aged 2;0, 3;0 and 4;0. The bilingual-bimodal twins differentiated their languages by age 3;0. Like the monolingual ASL twins, the bilingual-bimodal twins established mutual gaze at the beginning of their ASL utterances and either maintained gaze to the end or alternated gaze to include a terminal look. In contrast, like children acquiring spoken English monolingually, the bilingual-bimodal twins established mutual gaze infrequently for their spoken English utterances. When they did establish mutual gaze, it occurred later in their spoken utterances and they tended to look away before the end.


Author(s):  
David P. Corina ◽  
Laurel A. Lawyer

The study of language processing by deaf individuals presents new opportunities to expand our understanding of core psycholinguistic principles that have traditionally been predicated on the studies of oral and written languages. While psycholinguistic studies of signed languages reveal familiar effects of lexicality, semantic- and form-based priming, increasingly, studies of signed languages have begun to explore properties that appear to be unique to signing, such as the effects of iconicity and the role of spatial processing of the sign language signal. Studies of alphabetic reading in deaf individuals who cannot fully access the sound forms of the language they read present challenges to existing models of reading. This chapter summarizes these phenomena and discusses the ways in which the psycholinguistic processing of spoken and signed language are similar and identifies points of divergence.


2007 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 103-111 ◽  
Author(s):  
Onno A. Crasborn

This introduction outlines the general theme of this issue of Sign Language & Linguistics: the identification of sentences and sentence boundaries in signed languages. First, several definitions of and perspectives on the unit ‘sentence’ stemming from the linguistic literature are discussed. Secondly, some of the problems with applying these ideas to signed languages will be discussed, as well as different methodological means of establishing a sentence unit in signed language data. Finally, the contributions in this volume are introduced in the light of this linguistic context.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document