Binding into Character

Author(s):  
Joshua Dever

AbstractSince Kaplan's “Demonstratives,” it has become common to distinguish between the character and content of an expression, where the content of an expression is what it contributes to “what is said” by sentences containing that expression, and the character gives a rule for determining, in a context, the content of an expression. A tacit assumption of theories of character has been that character is autonomous from content - that semantic evaluation starts with character, adds context, and then derives content. One consequence of this autonomy thesis is that the rules for character can contain no variables bound by content-level operators elsewhere in the sentence. Tacit appeal to this consequence features essentially both in Jason Stanley's recent argument, in “Context and Logical Form,” that all contextual ambiguity must be linked to “elements in the actual syntactic structure of the sentence uttered”, and in my arguments against character-based theories of complex demonstratives in my “Complex Demonstratives.“

2021 ◽  
Vol 21 (63) ◽  
pp. 405-418
Author(s):  
Martina Blečić

In the paper I suggest that a loose notion of logical form can be a useful tool for the understanding or evaluation of everyday language and the explicit and implicit content of communication. Reconciling ordinary language and logic provides formal guidelines for rational communication, giving strength and order to ordinary communication and content to logical schemas. The starting point of the paper is the idea that the bearers of logical form are not natural language sentences, but what we communicate with them, that is, their content in a particular context. On the basis of that idea, I propose that we can ascribe logical proprieties to what is communicated using ordinary language and suggest a continuum between semantic phenomena such as explicatures and pragmatic communicational strategies such as (particularized) conversational implicatures, which challenges the idea that an implicatum is completely separate from what is said. I believe that this continuum can be best explained by the notion of logical form, taken as a propriety of sentences relative to particular interpretations.


2011 ◽  
Vol 43 (129) ◽  
pp. 53-63
Author(s):  
Axel Arturo Barceló Aspeitia

Stainton argues (2006, 2001) that since sub-sentential speech acts lack the proper syntactic structure to have logical form, it is not from them that subsententially propositions conveyed derive their logical form. In this brief comment, I develop an argument for the claim that sub-sentential speech acts not only do have the proper syntactic structure, but that according to Stainton’s own general pragmatic account of sub-sentential speech, they also satisfy all the criteria put forward by him to be the primary bearers of logical form.


2021 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 01-19
Author(s):  
David Lightfoot

Like those birds born to chirp, humans are born to parse; children are predisposed to assign linguistic structures to the amorphous externalization of the thoughts that we encounter. This yields a view of variable properties quite different from one based on parameters defined at Universal Grammar (UG). Our approach to language acquisition makes two contributions to Minimalist thinking. First, in accordance with general Minimalist goals, we minimize the pre-wired components of internal languages, dispensing with three separate, central entities: parameters, an evaluation metric for rating the generative capacity of grammars, and any independent parsing mechanism. Instead, children use their internal grammar to parse the ambient external language they experience. UG is “open,” consistent with what children learn through parsing. Second, our understanding of language acquisition yields a new view of variable properties, properties that occur only in certain languages. Under this open UG vision, specific elements of I-languages arise in response to new parses. Both external and internal languages play crucial, interacting roles:  unstructured, amorphous external language is parsed and a structured internal language system results. My Born to parse (Lightfoot 2020) explores case studies that show innovative parses of external language shaping the history of languages. I discuss 1) how children learn through parsing, 2) the role of parsing at the two interfaces between syntactic structure and the externalization system (sound or sign) and logical form, 3) language change, and 4) variable linguistic properties seen through the lens of an open UG. This, in turn, yields a view of variable properties akin to that of evolutionary biologists working on Darwin’s finches; see section 7.


1980 ◽  
Vol 19 (04) ◽  
pp. 187-194
Author(s):  
J.-Ph. Berney ◽  
R. Baud ◽  
J.-R. Scherrer

It is well known that Frame Selection Systems (FFS) have proved both popular and effective in physician-machine and patient-machine dialogue. A formal algorithm for definition of a Frame Selection System for handling man-machine dialogue is presented here. Besides, it is shown how the natural medical language can be handled using the approach of a tree branching logic. This logic appears to be based upon ordered series of selections which enclose a syntactic structure. The external specifications are discussed with regard to convenience and efficiency. Knowing that all communication between the user and the application programmes is handled only by FSS software, FSS contributes to achieving modularity and, therefore, also maintainability in a transaction-oriented system with a large data base and concurrent accesses.


2018 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 107-118
Author(s):  
Manuela Svoboda

Abstract The purpose of this paper is to analyse any potential similarities between the Croatian and German language and present them adopting a contrastive approach with the intent of simplifying the learning process in regards to the German syntactic structure for Croatian German as foreign language students. While consulting articles and books on the theories and methods of foreign language teaching, attention is usually drawn to differences between the mother tongue and the foreign language, especially concerning false friends etc. The same applies to textbooks, workbooks and how teachers behave in class. Thus, it is common practice to deal with the differences between the foreign language and the mother tongue but less with similarities. This is unfortunate considering that this would likely aid in acquiring certain grammatical and syntactic structures of the foreign language. In the author's opinion, similarities are as, if not more, important than differences. Therefore, in this article the existence of similarities between the Croatian and German language will be examined closer with a main focus on the segment of sentence types. Special attention is drawn to subordinate clauses as they play an important role when speaking and/or translating sentences from Croatian to German and vice versa. In order to present and further clarify this matter, subordinate clauses in both the German and Croatian language are defined, clarified and listed to gain an oversight and to present possible similarities between the two. In addition, the method to identify subordinate clauses in a sentence is explained as well as what they express, which conjunctions are being used for each type of subordinate clause in both languages and where the similarities and/or differences between the two languages lie.


2012 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 119-134
Author(s):  
Keller Sean

"In den letzten zwei Jahrzehnten wurde die Dominanz des Zeichnens für die Architektur von einer ganzen Reihe von digitalen Repräsentationstechniken verdrängt. Der Beitrag stellt eine kritische Antwort auf Mario Carpos These dar, dieser Wandel bringe Architektur zu einer »autographischen« Praxis zurück, die noch vor die Renaissance zurückreiche. Demgegenüber argumentiert der Beitrag, dass Architektur nach dem Modell von Rosalind Kraus als post-medium art (»postmediale Kunst«) gedacht werden sollte. </br></br>Over the last two decades drawing has been displaced from its dominant role in architecture by a range of computational representations. This article offers a critical response to Mario Carpo's recent argument that this shift returns architecture to an 〉autographic〈 mode of practice not seen since before the Renaissance. In contrast, I suggest that architecture today should be thought of through Rosalind Krauss's model of a post-medium art. "


2019 ◽  
Author(s):  
Hendi

Perkembangan studi linguistik di dalam penafsiran teks kitab suci memang masih lambat dan dalam tahap perkembangan. Tulisan ini adalah suatu penelitian untuk mengembangkan studi linguistik di dalam penafsiran teks kitab suci di Indonesia. Penulis memilih studi linguistik dengan pendekatan analisis wacana. Model analisis wacana yang digunakan adalah analisis colon yang diperkenalkan oleh Johanes P. Louw. Sampel teks yang digunakan adalah surat Filemon. Hasil penelitian ini akan mendapatkan struktur dan tema surat Filemon. Pendekatan analisis wacana menekankan semantik. Arti atau makna di dalam teks melampaui kata, frasa, dan kalimat (struktur mikro teks) sehingga fokus analisis sampai kepada keseluruhan wacana (struktur makro teks). Struktur makro teks melingkupi arti dari struktur mikro teks. Seorang penulis menulis teks mulai dari ide wacana yang kemudian secara sadar membangun ide tersebut dari struktur mikro teks yang dipilihnya. Dalam analisis colon, struktur makro teks yang terpenting adalah paragraf yang merupakan satu unit semantis yang dibangun dari beberapa kelompok colon (cluster) dan atau colons. Arti kata, frasa, klausa, dan kalimat tidak lepas dari isi semantis paragraf yang mewadahinya. Sementara, penafsir-penafsir lain lebih memprioritaskan penafsiran struktur mikro teks daripada makro teks. Wacana dianalisis mulai dari paragraf sampai frasa dan kata (top down). Unit semantis dalam bentuk kata, frasa, dan klausa akan dianalisis dengan kategori semantis, pengelompokkan kata (grouping of words atau immediate constituents), dan transformasi struktur luar (surface structure) ke dalam struktur dalam (deep structure). Unit semantis dalam bentuk paragraf akan dianalisis dengan metode analisis colon. Di dalam analisis colon, ada beberapa langkah yang akan diuraikan yaitu pertama, membuat struktur colon (syntactic structure) dari setiap paragraf dan terjemahan literal. Pengelompokkan kata akan terlihat di dalam struktur colon. Kedua, mencari isi semantis dari setiap colon atau kelompok (cluster) dengan menganalisis kata, frasa, dan colon. Ketiga, mencari hubungan semantis di antara colon atau kelompok di dalam satu paragraf yang sama. Keempat, menentukan tema atau ide utama (the pivot point) dari setiap paragraf. Berdasarkan analisis colon, ide utama atau tema surat ini adalah permohonan Rasul Paulus kepada Filemon untuk mengembalikan atau menerima kembali Onesimus sebagai saudara di dalam Kristus. Tema wacana ini menentukan struktur makro dan mikro teks ditulis oleh Rasul Paulus. Rasul Paulus mulai menulis dengan pembukaan yaitu sapaan dan salam kepada Filemon dan seluruh jemaatnya. Kemudian, Rasul Paulus menuliskan dasar permohonannya yaitu iman dan kasih Filemon yang selama ini sudah didengar olehnya. Lalu, Rasul Paulus menuliskan permohonannya bahwa Filemon bisa menerima kembali Onesimus. Terakhir, Rasul Paulus menuliskan penutup yaitu salam dan doa berkat kepada seluruh jemaat. Implikasi pastoral atau teologis yang bisa dipelajari adalah cara iman dan kasih diterapkan secara nyata di dalam persekutuan dan kehidupan seperti pengampunan dan rekonsiliasi relasi dengan orang lain yang sudah berbuat dosa. Pengalaman jatuh ke dalam dosa dan dipulihkan oleh Allah adalah pengalaman yang tidak mungkin dipisahkan dalam hidup ini. Oleh karena itu, persekutuan sesama orang percaya menjadi wadah atau alat anugerah bagi setiap orang percaya menghadapi berbagai godaan dosa. Secara khusus, penulis mengucap terima kasih kepada para mahasiswa STT Soteria Purwokerto terutama mereka yang sudah mengikuti kelas Studi dan Exegesis Perjanjian Baru. Mereka adalah orang (pembaca) pertama yang bersama penulis menggumuli teks ini selama 1 semester. Penulis juga mengucap terima kasih kepada isteri, Rina Mansyur, dan puteri, Filipe File Cendekia atas dukungan yang tiada taranya. Terakhir, penulis mengucapkan terima kasih kepada penerbitan Leutikaprio yang sudah bersedia mengedit dan menerbitkan buku ini.


Author(s):  
Eni Maharsi

This paper examines the role of elements of English sentences by employing the approach ofthematic role assignment. The emphasis is on how the positioning of words and phrases insyntactic structure helps determine the roles that the referents of NPs play in the situationdescribed by the sentences. The results reveal that the position of an NP’s determines itsthematic role and. There is a relevance between deep syntactic structure and the assignmentof thematic roles for every NP in the sentence.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document