L. A. Shur. K beregam Novogo Sveta: Iz neopublikovannykh zapisok russkikh puteshestvennikov nachala XIX veka [To the Shores of the New World: From Unpublished Reports of Russian Travelers at the Beginning of the 19th Century]. (Akademiia Nauk SSSR, Institut Etnografil ImeDl N. N. Miklukho-Maklaia.) Moscow: Izdatel'stvo ‘Nauka.’ 1971. Pp. 285

1970 ◽  
pp. 47-55
Author(s):  
Sarah Limorté

Levantine immigration to Chile started during the last quarter of the 19th century. This immigration, almost exclusively male at the outset, changed at the beginning of the 20th century when women started following their fathers, brothers, and husbands to the New World. Defining the role and status of the Arab woman within her community in Chile has never before been tackled in a detailed study. This article attempts to broach the subject by looking at Arabic newspapers published in Chile between 1912 and the end of the 1920s. A thematic analysis of articles dealing with the question of women or written by women, appearing in publications such as Al-Murshid, Asch-Schabibat, Al-Watan, and Oriente, will be discussed.


Itinerario ◽  
1987 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 149-154 ◽  
Author(s):  
P. C. Emmer

The drive towards the abolition of the slave trade at the beginning of the 19th century was not effective until the 1850s. It was perhaps the only migratory intercontinental movement in history which came to a complete stop because of political pressures in spite of the fact that neither the supply nor the demand for African slaves had disappeared.Because of the continuing demand for bonded labour in some of the plantation areas in the New World (notably the Guiana's, Trinidad, Cuba and Brazil) and because of a new demand for bonded labour in the developing sugar and mining industries in Mauritius, Réunion, Queensland (Australia), Natal (South Africa), the Fiji-islands and Hawaii an international search for ‘newslaves’ started.


Antiquity ◽  
1944 ◽  
Vol 18 (71) ◽  
pp. 123-129
Author(s):  
F. W. Robins

The story of the ferry is, at the outset, the story of the boat. It begins with prehistoric man noticing that wood will float and possibly, from the riding of birds and small animals, that it will carry a burden according to its size and character. Observant and imitative, the human animal, in the childhood of the world, proceeds to experiment gingerly and doubtfully at first, boldly and confidently—perhaps in some cases too boldly and confidently, later. He mounts himself astride a log and propels it, probably at first with his legs, towards the opposite bank of the river near which he lives. On the other side lies a new world, with resources untapped, especially in the matter of food, which he is anxious to reach. Even in the middle of the 19th century Pickering (Races of Man) speaks of men in the tide waters of the Sacramento river crossing, standing on split logs.


Author(s):  
Büşra Karataşer

The purpose of this chapter is to examine how globalization has played a decisive role in the Ottoman Empire and how it created reform through international trade policies and institutions. The first part will examine the concept of globalization and the integration of the Ottoman Empire into the West, the fundamentals of the Ottomanmentality and the effects of globalization on the Ottoman Empire in the 19th century. The second part will examine how globalization played a decisive role in the Ottoman Empire, the 19th century Ottoman economy, Ottoman international trade, and Ottoman external loans. The third part examines the institutionalization and modernization of the Ottoman Empire, reforms in naval affairs during the reign of Abdul Hamid II, and the organization of the navy. The fourth part will examine the institutional relations in the Ottoman Empire after globalization. Institutions will be examined in terms of how they were restructured or how new ones were created to adapt to a new world order.


1995 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 213-244 ◽  
Author(s):  
John H. McWhorter

ABSTRACTMost explanations for the scarcity of Spanish-based creoles have appealed to sociological factors. This article shows that, on the contrary, three historical factors determined the current distribution. First, the Spanish only began cultivating sugar after a century of concentrating on crops requiring smaller plantations; this allowed fuller acquisition of Spanish by the slaves, who then served as models for later arrivals. Second, the Spanish often took over areas formerly occupied by the Portuguese, thus encountering a previously existent pidgin. Third, the Spanish did not establish trade settlements in West Africa, where a Spanish pidgin could have emerged and been transported to the New World. These factors together manifested Spain's low commitment to establishing vigorously capitalistic enterprises in its possessions until the 19th century, which can be seen as the ultimate impediment to the pidginization of Spanish. (Pidgins and creoles, Spanish, Spain, diachronic linguistics, lexical diffusion, language transmission)


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document