The mythical antecedents of the Ciris

Author(s):  
Laurel Fulkerson
Keyword(s):  

The pseudo-Vergilian Ciris is often treated as an epyllion, and so compared to other epyllia (by Catullus, Calvus, Cinna, and Valerius Cato). This chapter focuses on what is at stake in comparisons between the Ciris and these (mostly imaginary) poems. Scholarship has for many decades sought to pick the Ciris apart scene by scene, suggesting that over two-thirds of it was adapted, incompetently, from other poems that we can no longer read; likewise, it has been compared to a cento. This chapter suggests that such comparisons are worse than useless: they introduce questions of originality to a genre in which it is inappropriate. By way of contrast, a typology of allusions (direct quotation, fairly-certain quotation, reuse of motif) is offered, followed by discussions of particular passages within the nurse scene of the Ciris that can be interpreted more generously than scholars have usually interpreted them.

Author(s):  
Aurore Motte

In this paper, I investigate the speech captions (the so-called ‘Reden und Rufe’) in the private tombs from the Old Kingdom to the Late Period. I aim to show some of the ways used by the Egyptian scribes and/or artists to formally distinguish these speeches from other captions and inscriptions displayed in private tombs. After presenting the text- image interrelation and the most common speech caption layouts, I turn my attention to the form(s) of these captions and trace back the appearance of discursive marks in Old Kingdom mastaba as first evidence of paratextuality. I then offer a diachronic overview of the other paratextual means used to categorize a caption as a speech or a song: Dd-formulas, the parenthetic in indicating a direct quotation as well as the expression xn n wSb and xn n nhm.


2017 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 124-143 ◽  
Author(s):  
Joseph Kern

Abstract The present study analyzes the use of quotatives in Spanish among twenty-four Spanish-English bilinguals from Southern Arizona and assesses the possible influence of English contact in their use. Cameron (1998) defines the envelope of variation of quotatives in Spanish as verbs of direct report, bare-noun phrases, and null quotatives. This study identifies a fourth strategy of quotative discourse markers. A detailed qualitative and quantitative analysis of the linguistic conditioning of these four strategies of direct quotation according to content of the quote and grammatical person points to the fact that quotative discourse markers appear to be conditioned differently than the other three strategies, but contact with English does not play a decisive role in their use. These results contribute to our knowledge of Spanish in the United States and variation in quotative systems by expanding on Cameron’s (1998) study to explore the quotative system of the Spanish of the U.S. Southwest and adding an analysis of quotative discourse markers.


2014 ◽  
Vol 15 (3) ◽  
pp. 83-124
Author(s):  
Kim, Hye Young
Keyword(s):  

2017 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 120
Author(s):  
Genta Maghvira

<em>The purpose of this research is to know critical discourse analysis of the news about the death of taruna STIP that Tempo.co has been published. This research notice all of the aspects such as microstructure, meso-structure, and macrostructure. This research uses a news from Tempo.co with title ‘Taruna STIP Tewas Dihajar Senior, Ini Kronologinya,’ online published in January 11<sup>th</sup> 2017. This research uses Norman Fairclough’s critical discourse analysis model. Qualitative method has been used as basic thinking and critical paradigm as research standpoint. The result shows that Tempo.co does an election diction; use of the causation phrase; and selecting resource in direct quotation. Realization of the result rates in line with the Tempo.co’s company mission. Which is to create an independent multimedia product that free from any pressure. There was a motivation in news produced which lead the reader to give a positive sight for Tempo.co.</em>


2020 ◽  
Author(s):  
Liu Y.W.

The article is devoted to the premiere of the symphonic work of the Russian composer Viktor Pleshak "Dun Huang" held in China in 2018. In this regard, the problem of interpenetration of cultures on the basis of their integration and striving for peaceful cooperation is considered. The urgency of such cultural initiatives between countries is emphasized. The features of the musical language of this symphony are noted: the introduction of Chinese folk instruments (pipa, erhu, shen) into the classical composition of the symphony orchestra. As a feature of the musical language of the symphony, the ability of the Russian composer to penetrate into the essence of the characteristic modes of Chinese music and create a large symphonic work with a national flavor in the absence of direct quotation of Chinese folk melodies is noted.


2019 ◽  
pp. 46-47
Author(s):  
Ekaterina Yurievna Bajenova

The article is devoted to viewing the role of direct quotation in evaluation of a politician. By quoting political leaders, journalists can exactly report one’s words and thus create the effect of impartiality and authenticity of the information presented in an article. Also, quoting allows expressing opinion overtly or covertly, that is renders evaluation.


2019 ◽  
Vol 29 ◽  
pp. 371
Author(s):  
Scott AnderBois

In addition to lexical verbs of saying, many languages have more grammaticized means for reporting the speech of others. This paper presents the first detailed formal account of one such device: quotative morphemes in Mayan languages, with a focus on Yucatec Maya ki(j). When mentioned in previous literature, quotatives have either been regarded as a special kind of verb of saying or reportative evidential. I argue that quotatives have important differences (and some similarities) with both verbs of saying and reportatives. To capture these properties, I propose a ‘scoreboard’ account where quotative ki(j) signals that the co-occurring quotative material demonstrates a move in an in-narrative scoreboard.


2001 ◽  
Vol 33 (1) ◽  
pp. 145-146
Author(s):  
WILLIAM L. CLEVELAND

It should be noted from the outset that for this reviewer, Curzon and British Imperialism proved to be a very difficult read. It falls within the category of pure diplomatic history—the kind that unfolds dispatch by dispatch, direct quotation by direct quotation; that contains an overwhelming number of endnotes (1,170 for 244 pages of text); and that is packed with sentences such as: “Neither the objection raised by Chamberlain, that this would contravene the Hague Convention, nor the possibility of upsetting the Russians, to which Robert Graham alluded, deterred Curzon who, noting the concurrence of Hardinge and McMahon, suggested that the views of the Government of India be sought on a change in Cox's status” (p. 58). The inclusion of so much undigested material tends to obscure any larger theme that John Fisher may be pursuing. And although he claims to admire Elie Kedourie, that scholar, whatever one may think of his views, was a master at synthesis and pointed argumentation. These qualities are mostly lacking in Fisher's work.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document