The Oxford Handbook of Persian Linguistics

The Oxford Handbook of Persian Linguistics is a comprehensive volume that offers a detailed overview of the field of Persian linguistics, discusses its development, and captures critical accounts of the cutting edge research within the major subfields of Persian linguistics. The handbook also discusses current debates and suggests productive lines of future research. Chapters are authored by internationally renowned leading scholars in the major subfields. The outline of the book is as follows: Chapter 1 is the introduction; Chapter 2 discusses the linguistic change from the Old to the New Persian; Chapter 3 is a discussion on the typological approaches and dialects; Chapter 4 focuses on phonetics, Chapter 5 on phonology, and Chapter 6 on the prosody. Chapter 7 focuses on generative approaches to Persian syntax, while Chapter 8 discusses other approaches to Persian syntax. Chapter 9 focuses on specific features of Persian syntax. Chapter 10 is on morphology, Chapter 11 on lexicography, and Chapter 12 introduces the Academy of Persian Language and Literature. Chapter 13 is on sociolinguistics, while Chapter 14 discusses language contact and multiculturalism in Iran. Chapter 15 discusses Persian as a heritage language and Chapter 16 is on Persian language pedagogy. Chapter 17 is focused on psycholinguistics, Chapter 18 on neurolinguistics, and Chapter 19 is on computational linguistics. The handbook, in one volume, gives critical expression to the Persian language and as such is a great resource for scholars, advanced students, and those researching in related areas.

Author(s):  
Athira Najwa Zakaria Et.al

Manuscripts or classic texts written by hand found in papers, barks, and rattans are relics of past generations. According to generated data, Springer Link publishes a total of 111,010 articles concerning classical texts from the year 2015 to 2019. The present bibliometric analysis focuses on three aspects, namely year of publication, type of document, and field of discipline. Data collection in schedules and visual scheduling display the current trends of classical text studies. Bibliometric analysis discovers that the utmost type of publication generated from the classical text neyword is “article” with 6,962,098 hits. The field of research which records the highest search frequency is “Physics” with 30,705, whereas, the field of “Linguistics” only records 1425. However, the analysis concentrates about research on the subdiscipline field of computational linguistics. The Language and Literature subdiscipline records the highest search numbers of 148. Through the bibliometric study, three prominent lexicons revealed from the field of linguistics closely related to classical texts are Language, Corpus, and the Arabic Language. The process of topic visualisation of research papers through a word cloud can reveal these three lexicons. In conclusion, bibliometric analysis related to the field of linguistics not only provides a clear view of current developments of global classical text studies, but it also predicts the future research potential of the field. 


2020 ◽  
Vol 65 (4) ◽  
pp. 147-158
Author(s):  
Adina Dragomirescu ◽  
Alexandru Nicolae

"Particular Features of Istro-Romanian Pronominal Clitics. Istro-Romanian is a ‘historical dialect’ of Romanian, a severely endangered linguistic variety, spoken in the Istrian peninsula (Croatia) as an endogenous language, and in USA and Canada as an exogenous language. Using the data extracted from the available corpora, the paper offers a descriptive account of the main features of pronominal clitics in Istro-Romanian, focusing on empirical phenomena such as interpolation, verb(-auxiliary)-clitic inversion, (absence of) clitic climbing, and the position of clitics with respect to other elements of the verbal cluster. Some parallels with Croatian are also drawn, and the importance of old Romanian/old Romance inheritance is also briefly assessed. Future research will concentrate on more closely determining what plays a more important role in the syntax of Istro-Romanian: preservation of archaic Romanian/ Romance features or language contact?


2008 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 57-90 ◽  
Author(s):  
Bernd Heine ◽  
Tania Kuteva

AbstractIn a recent paper on "Social and Linguistic Factors as Predictors of Contact-Induced Change" Thomason (2007) reiterates the claim made earlier by Thomason & Kaufman (1988) and others (e.g., Harris & Campbell 1995; Curnow 2001) that there are no linguistic constraints on interference in language contact, in that any linguistic feature can be transferred to any language, and any change can occur as a direct or indirect result of language contact, and she is satisfied to observe that all the specific constraints on contact-induced change that have been proposed have been counterexemplified.The present paper takes issue with this stance, arguing that it might be in need of reconsideration, in that there are in fact some constraints on contact-induced linguistic change. These constraints relate to grammatical replication, as it has been described in Heine & Kuteva (2003; 2005; 2006), thus lending further support to the generalizations on language contact proposed there.


2021 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 459-481
Author(s):  
Nikolay Hakimov ◽  
Ad Backus

Abstract The influence of usage frequency, and particularly of linguistic similarity on human linguistic behavior and linguistic change in situations of language contact are well documented in contact linguistics literature. However, a theoretical framework capable of unifying the various explanations, which are usually couched in either structuralist, sociolinguistic, or psycholinguistic parlance, is still lacking. In this introductory article we argue that a usage-based approach to language organization and linguistic behavior suits this purpose well and that the study of language contact phenomena will benefit from the adoption of this theoretical perspective. The article sketches an outline of usage-based linguistics, proposes ways to analyze language contact phenomena in this framework, and summarizes the major findings of the individual contributions to the special issue, which not only demonstrate that contact phenomena are usefully studied from the usage-based perspective, but document that taking a usage-based approach reveals new aspects of old phenomena.


2014 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 106-113
Author(s):  
Ozra Kookhaei ◽  
Majid Amerian

The aim of this study was to investigate the use of discourse markers by Iranian EFL learners based on their writing proficiency. The study was conducted at Department of English Language and Literature in university of Arak. 29 participants, 6 males and 23 females, as an intact group, were required to write an essay on an argumentative topic without limit of words and without any instruction. Their writings were analyzed quantitatively using Fraser's (2004) taxonomy of Discourse Markers. The results showed that there is no statistically significant difference between the use of discourse markers and writing proficiency. It was also founded that participants employed a variety of discourse markers with some types used more frequently than others. Coordinate conjunction were the most frequently used, followed by elaborative markers and contrastive markers. Possible implications of the study for language pedagogy have been also discussed.


AILA Review ◽  
2018 ◽  
Vol 31 ◽  
pp. 29-52
Author(s):  
Chantelle Warner

Abstract In the ten years since the Modern Language Association published their report, “Foreign Languages and Higher Education: New Structures for a Changed World” (2007) dissatisfaction with the “two-tiered configuration” of US foreign language departments has become increasingly vocal. While the target of the criticism is often the curriculum, it has often been noted that programmatic bifurcations mirror institutional hierarchies, e.g. status differences between specialists in literary and cultural studies and experts in applied linguistics and language pedagogy (e.g. Maxim et al., 2013; Allen & Maxim, 2012). This chapter looks at the two-tiered structure of collegiate modern language departments from the perspectives of the transdisciplinary shape-shifters who maneuver within them – scholars working between applied linguistics and literary studies. These individuals must negotiate the methodologies and the institutional positions available to them – in many instances, the latter is what has prompted them to work between fields in the first place. The particular context of US foreign language and literature departments serves as a case study of the lived experiences of doing transdisciplinary work in contexts that are characterized by disciplinary hierarchies and the chapter ends with a call for applied linguistics to consider not only the epistemic, but also the institutional and affective labor needed to sustain transdisciplinary work.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Hadi Baghaei-Abchooyeh

Oriental mysticism, religion, and science are all intertwined with literature; while proven to be fantastic for many scholars, this intermixture has made it challenging to extract mystical concepts from poetry. This difficulty has been one of the earliest sources of conflict between Oriental literary scholars, religious figures, and mystics. The situation becomes more complex should one attempt to compare Oriental mysticism with its Occidental counterpart. Arguably, the first Western scholar who conducted such a rigorous comparison was Sir William Jones (1746–1794), a linguist, translator, and poet who was also a Supreme Court Judge in Calcutta. His fascination with Persian mystical poets such as Rumi (1210-1273), Sadi (1210-1292), and Hafez (1315-1390) drove him towards Sufism. Due to his understanding of Persian mysticism and culture, Jones became one of the best interpreters of Indo-Persian literature. His works, founded on his fascination with Persian language and literature, gained him the title of ‘Persian Jones’ and established his international reputation as an Orientalist. Jones’s publications highly impacted Romantic scholars, developing sympathetic representations of the Orient in the period’s literature. Jones’s works, letters, Persian manuscripts, and the annotations he made on them have not been examined for his Persian mystical studies before this thesis. Therefore, this PhD research will investigate his works and library on Sufism and his comparative study of mystical schools. It intends to analyse Jones’s findings in his comparative mystical studies and elaborate on his understanding of Sufism. This thesis investigates his essays, letters, and annotations in various texts; such texts are mainly available in the Royal Asiatic Society archives and the British Library’s India Office Records and Private Papers. Moreover, in some cases, Jones has altered his English translations of Persianate Sufi texts; these alterations will be examined and compared with the original texts to demonstrate Jones’s rationale behind them. This research will pursue the accuracy of Jones’s interpretation of Sufism and Hinduism. In addition, it examines his development of the interpretations of Oriental mysticism, which he presented to eighteenth-century Europe. The findings of this research will contribute to the growing literature on Orientalism and shed a brighter light on the works of Sir William Jones and Indo-Persian literature and mysticism.


2020 ◽  
pp. 187-202
Author(s):  
Katrina Burgess

Chapter 8 revisits the research questions laid out in Chapter 1 and provides a comparative overview of the feedback loops driving state–migrant relations through the first decade of the twenty-first century. It treats these loops as integrated systems that have produced unstable equilibrium in the Turkish case, punctuated equilibrium in the Philippine case, and stable equilibria in the Dominican and Mexican cases. It then explores how these systems are being affected—and in some cases disrupted—by current regime crises in all four countries. The chapter concludes with a few thoughts about the role of migrants in democracy-building and avenues for future research.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document