Design and implementation of a kind of word document plagiarism detection method

Author(s):  
Feng Jian

This paper describes the cross-language plagiarism detection method CLAD (Cross-Language Analog Detector) between test document and indexed documents. The main difference of this method from existing versions is the detection of plagiarism among multiple languages not only two languages. While translating terms, it used the dictionary-based machine-translation method. CLAD’s working process consists of document indexing and detection process phases. In this paper, we will describe both of these phases.


Author(s):  
Chun Kit See ◽  
Kuok Shoong Wong ◽  
Wei Lee Woon

Author(s):  
Liping Zhang ◽  
Dongsheng Liu ◽  
Yanchen Li ◽  
Mei Zhong

2014 ◽  
Vol 568-570 ◽  
pp. 1430-1433
Author(s):  
Chun Ping Wang

The model of network monitoring system proposed in this paper, the use of user modeling techniques and event detection techniques. Preclude the use of dynamic modeling and dynamic model of the method of combining inferred more detailed user interest model to optimize the results, event detection method for the introduction of natural language processing, the system automatically send the text to identify hot topics and events advertising. In the system design, considering the intersection of the two, to obtain a better user experience.


2016 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 1-4 ◽  
Author(s):  
Mirko Spiroski

AIM: The aim of this study was to show how to verify plagiarism of the paper written in Macedonian and translated in foreign language.MATERIAL AND METHODS: Original article “Ethics in Medical Research Involving Human Subjects”, written in Macedonian, was submitted as an assay-2 for the subject Ethics and published by Ilina Stefanovska, PhD candidate from the Iustinianus Primus Faculty of Law, Ss Cyril and Methodius University of Skopje (UKIM), Skopje, Republic of Macedonia in Fabruary, 2013. Suspected article for plagiarism was published by Prof. Dr. Gordana Panova from the Faculty of Medical Sciences, University Goce Delchev, Shtip, Republic of Macedonia in English with the identical title and identical content in International scientific on-line journal "SCIENCE & TECHNOLOGIES", Publisher "Union of Scientists - Stara Zagora".RESULTS: Original document (written in Macedonian) was translated with Google Translator; suspected article (published in English pdf file) was converted into Word document, and compared both documents with several programs for plagiarism detection. It was found that both documents are identical in 71%, 78% and 82%, respectively, depending on the computer program used for plagiarism detection. It was obvious that original paper was entirely plagiarised by Prof. Dr. Gordana Panova, including six references from the original paper.CONCLUSION: Plagiarism of the original papers written in Macedonian and translated in other languages can be verified after computerised translation in other languages. Later on, original and translated documents can be compared with available software for plagiarism detection.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document