Family Context and Spanish-Language Use: A Study of Latino Children in the United States*

2005 ◽  
Vol 86 (3) ◽  
pp. 599-619 ◽  
Author(s):  
Paula A. Arriagada
1987 ◽  
Vol 71 (2) ◽  
pp. 198
Author(s):  
Ana Roca ◽  
Lucia Elias-Olivares ◽  
Elizabeth A. Leone ◽  
Rene Cisneros ◽  
John R. Gutierrez

2019 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 218-242 ◽  
Author(s):  
Laura Gasca Jiménez ◽  
Maira E. Álvarez ◽  
Sylvia Fernández

Abstract This article examines the impact of the anglicizing language policies implemented after the annexation of the U.S. borderlands to the United States on language use by describing the language and translation practices of Spanish-language newspapers published in the U.S. borderlands across different sociohistorical periods from 1808 to 1930. Sixty Hispanic-American newspapers (374 issues) from 1808 to 1980 were selected for analysis. Despite aggressive anglicizing legislation that caused a societal shift of language use from Spanish into English in most borderland states after the annexation, the current study suggests that the newspapers resisted assimilation by adhering to the Spanish language in the creation of original content and in translation.


Author(s):  
Rosina Lozano

An American Language is a political history of the Spanish language in the United States. The nation has always been multilingual and the Spanish language in particular has remained as an important political issue into the present. After the U.S.-Mexican War, the Spanish language became a language of politics as Spanish speakers in the U.S. Southwest used it to build territorial and state governments. In the twentieth century, Spanish became a political language where speakers and those opposed to its use clashed over what Spanish's presence in the United States meant. This book recovers this story by using evidence that includes Spanish language newspapers, letters, state and territorial session laws, and federal archives to profile the struggle and resilience of Spanish speakers who advocated for their language rights as U.S. citizens. Comparing Spanish as a language of politics and as a political language across the Southwest and noncontiguous territories provides an opportunity to measure shifts in allegiance to the nation and exposes differing forms of nationalism. Language concessions and continued use of Spanish is a measure of power. Official language recognition by federal or state officials validates Spanish speakers' claims to US citizenship. The long history of policies relating to language in the United States provides a way to measure how U.S. visions of itself have shifted due to continuous migration from Latin America. Spanish-speaking U.S. citizens are crucial arbiters of Spanish language politics and their successes have broader implications on national policy and our understanding of Americans.


Author(s):  
Craig Allen

The first completely researched history of U.S. Spanish-language television traces the rise of two foremost, if widely unrecognized, modern American enterprises—the Spanish-language networks Univision and Telemundo. It is a standard scholarly history constructed from archives, original interviews, reportage, and other public materials. Occasioned by the public’s wakening to a “Latinization” of the U.S., the book demonstrates that the emergence of Spanish-language television as a force in mass communication is essential to understanding the increasing role of Latinos and Latino affairs in modern American society. It argues that a combination of foreign and domestic entrepreneurs and innovators who overcame large odds resolves a significant and timely question: In an English-speaking country, how could a Spanish-speaking institution have emerged? Through exploration of significant and colorful pioneers, continuing conflicts and setbacks, landmark strides, and ongoing controversies—and with revelations that include regulatory indecision, behind-the-scenes tug-of-war, and the internationalization of U.S. mass media—the rise of a Spanish-language institution in the English-speaking U.S. is explained. Nine chapters that begin with Spanish-language television’s inception in 1961 and end 2012 chronologically narrate the endeavor’s first 50 years. Events, passages, and themes are thoroughly referenced.


2009 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 7-25 ◽  
Author(s):  
Devin L. Jenkins

In a census-related study on language maintenance among the Hispanic/Latino population in the southwest United States, Hudson, Hernández-Chávez and Bills (1995) stated that, given negative correlations between language maintenance and years of education and per capita income, “educational and economic success in the Spanish origin population are purchased at the expense of Spanish language maintenance in the home” (1995: 179). While census figures from 1980 make this statement undeniable for the Southwest, the recent growth of the Spanish-language population in the United States, which has grown by a factor of ~2.5 over the last twenty years, begs a reexamination of these correlations. A recent study on the state of Colorado (McCullough & Jenkins 2005) found a correlational weakening, especially with regard to the relationship between language maintenance and median income.
 The current study follows the model set forth by Hudson et al. (1995) in examining the interrelationship between the measures of count, density, language loyalty and retention based on 2000 census data, as well as the relationship between these metrics and socioeconomic and demographic variables, including income and education. While some relationships existed in 2000 much in the same way that they did in the 1980 data, especially with regard to count and density, the measures of loyalty and retention saw marked reductions in their correlations with social variables.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document