THE TRANSNATIONAL CULT OF MOUNT WUTAI: HISTORICAL AND COMPARATIVE PERSPECTIVES. Edited by SusanAndrews, JinhuaChen, and GuangKuan. Studies on East Asian Religions, 2. Leiden and Boston: Brill, 2021. Pp. xiv + 471. Hardback, $146.00.

2021 ◽  
Vol 47 (2) ◽  
pp. 248-248
Author(s):  
Lukas Pokorny
1970 ◽  
Vol 33 (3) ◽  
pp. 573-591 ◽  
Author(s):  
R. B. Smith

The religion of Cao-Dai is fundamentally, and deliberately, syncretic. Since it includes Christ and Moses (but for some reason, not Muhammad) in its pantheon, the Western student might be tempted to see it as essentially an attempt to bridge the gulf between East and West by finding a sort of middle way between Christianity and Buddhism. It is possible that some Caodaists who have acquired a thorough Western education in France but maintained their religious belief do in fact see it in those terms, but most of the Caodaist literature indicates that the real basis of the syncretism is an attempt to bring together the three religions of the Sino-Vietnamese tradition. In this attempt, Christianity has only a peripheral position, and nothing has been adopted from Christian teachings that would seriously clash with the underlying doctrinal tolerance of East Asian religions. The most important feature of Caodaist syncretism is that it brings together elements of Taoist spirit-mediumship with a concept of salvation that was originally Buddhist. If any one of the three Sino-Vietnamese religions may be said to be dominant in Caodaism it is religious Taoism; but since the Caodaists themselves frequently refer to their religion as ‘reformed Buddhism’, that is a point which must be demonstrated rather than taken for granted. I propose to analyse some of the most obvious elements of Caodaism under four headings: spirit-mediumship; the Cao-Dai and other spirits; salvation and the apocalyptic aspect; and hierarchy and organization. A concluding section will deal briefly with the possible relationship between Caodaism and certain religious sects in China.


Poligrafi ◽  
2019 ◽  
Vol 24 (93/94) ◽  
pp. 1-2
Author(s):  
Helena Motoh

The current issue of Poligrafi focuses on this historical period and explores different aspects of the contact with East Asian religions at that time. The text by Chikako Shigemori Bučar focuses on the visits Alma Karlin made to the temples and shrines in Japan and the traces that remain of those visits in her work and her collection. Nataša Vampelj Suhadolnik focuses on how Alma Karlin met with Chinese funerary rituals and mourning practices and how she interpreted them. In the third paper Byoung Yoong Kang provides a detailed reconstruction of the events behind an image in Alma Karlin’s collection that depicts a Korean funeral. In the fourth paper, Klara Hrvatin analyses Japanese musical instruments from the collection of Alma Karlin and their relation to religious music. The last paper, by Helena Motoh, talks about the many ways in which Confucian tradition was understood and interpreted in pre-WWII Slovenia.


Author(s):  
Connie A. Shemo

The history of East Asian religions in the United States is inextricably intertwined with the broader history of United States–East Asian relations, and specifically with U.S. imperialism. For most Americans in the 19th and into the early 20th centuries, information about religious life in China, Japan, and Korea came largely through foreign missionaries. A few prominent missionaries were deeply involved in the translation of important texts in East Asian religions and helped promote some understanding of these traditions. The majority of missionary writings, however, condemned the existing religions in these cultures as part of their critiques of the cultures as degenerate and in need of Christianity. In the late 19th and early 20th centuries, when the women’s foreign mission movement was the largest women’s movement in the United States, women missionaries’ representations of East Asian religions as inherent in the oppression of women particularly reached a large audience. There was also fascination with East Asian religions in the United States, especially as the 20th century progressed, and more translations appeared from people not connected to the foreign mission movement. By the 1920s, as “World Friendship” became an important paradigm in the foreign missionary movement, some missionary representations of East Asian religions became more positive, reflecting and contributing to a broader trend in the United States toward a greater interest in religious traditions around the world, and coinciding with a move toward secularization. As some scholars have suggested, the interest in East Asian religions in the United States in some ways fits into the framework of “Orientalism,” to use Edward Said’s famous term, viewing religions of the “East” as an exotic alternative to religion in the West. Other scholars have suggested that looking at the reception of these religions through a framework of “Orientalism” underestimates and distorts the impact these religious traditions have had in the United States. Regardless, religious traditions from East Asia have become a part of the American religious landscape, through both the practice of people who have immigrated from East Asia or practice the religion as they have learned from family members, and converts to those religions. The numbers of identified practitioners of East Asian religions in United States, with the exception of Buddhism, a religion that originated outside of East Asia, is extremely small, and even Buddhists are less than 2 percent of the American population. At the same time, some religious traditions, such as Daoism and some variants of Buddhism (most notably Zen Buddhism), have exercised a significant impact on popular culture, even while a clear understanding of these traditions has not yet been widespread in the United States. Some understanding of Confucianism as well has recently been spread through the propagation of “Confucian” institutes in the United States. It is through these institutes that we may see the beginnings of the Chinese government exercising some influence in American universities, which, while not comparable to the impact of Christian missionaries in the development of Chinese educational institutions in the late 19th and early 20th centuries, nonetheless can illuminate the growing power of China in Sino-American relations in the beginning of the 21st century. While the term “East Asian” religions is frequently used for convenience, it is important to be aware of potential pitfalls in assigning labels such as “Western” and “Eastern” to religious traditions, particularly if this involves a construction of Christianity as inherently “Western.” At a time when South Korea sends the second largest number of Christian missionaries to other countries, Christianity could theoretically be defined as an East Asian religion, in that a significant number of people in one East Asian country not only practice but actively seek to propagate the religion. Terms such as “Eastern” and “Western” to define religious traditions are cultural constructs in and of themselves.


Author(s):  
Anne M. Blankenship

This chapter charts the religious lives of South and East Asian Americans during the era of Asian exclusion—from the Chinese Exclusion Act of 1882 to the implementation of the Immigration and Nationality Act of 1965—and those of non-Asians who adopted elements of Asian religions to shape new approaches to those traditions. Religious organizations provided immediate social aid and fellowship, leadership opportunities, and a connection to immigrants’ homelands. Religious beliefs provided strength to Asian immigrants by helping them cope with discrimination, while social realities in America reshaped many of those traditional beliefs and practices. White sympathizers reimagined aspects of Asian religions and utilized them in new ways. The chapter follows four major themes: adaptation of religious minorities from Asia, the experiences of Christian Asian immigrants, Asian American religious responses to discrimination, and the ways in which non-Asians were drawn to Asian religions prior to 1965.


Author(s):  
Hsiao-Lan Hu

East Asians typically do not consider Confucianism, Daoism, and Buddhism in exclusive terms; they are often pluralistic in terms of being Confucian, Daoist, and Buddhist at the same time. As such an East Asian myself, I have drawn much from each of these traditions in my own teaching. Combined with third-wave feminism’s emphasis on diversity, my pluralistic background has driven me to design my teaching to accommodate students of different levels of academic preparedness as well as various intellectual and spiritual leanings. Such pluralism-informed pedagogy works best in courses that deal with multiple religious traditions, such as my “Asian Religions” and “Gender and Religion” courses. Pluralism is best taught when the instructor’s understanding of pluralism is reflected in the pedagogy.


2014 ◽  
Vol 40 (4) ◽  
pp. 187-190
Author(s):  
Jeffrey L. Richey
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document