scholarly journals "O divã de tia Sônia", um conto de Mikhail Kuzmin

2021 ◽  
Vol 12 (20) ◽  
pp. 354-375
Author(s):  
Yuri Martins de Oliveira
Keyword(s):  

Tradução para o português brasileiro do conto “O divã de tia Sônia” (Кушетка тёти Сони), do escritor Mikhail A. Kuzmin (1872-1936), precedida por uma breve nota introdutória a respeito do texto e do processo de tradução. Primeiro escritor russo a tratar da homossexualidade em seus textos, a prosa de Kuzmin tem sido pouco estudada e traduzida.

2017 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 109-116
Author(s):  
Oleg Almeida ◽  
Ana Helena Rossi ◽  
Sara Lelis

Nascido na Bielorrússia em 1971 e radicado no Brasil desde 2005, Oleg Almeida é poeta, ensaísta e tradutor multilíngue, sócio da União Brasileira de Escritores (UBE/São Paulo). Autor dos livros de poesia Memórias dum hiperbóreo (2008; Prêmio Internacional Il Convivio de 2013), Quarta-feira de Cinzas e outros poemas (2011; Prêmio Literário Bunkyo de 2012), Antologia cosmopolita (2013) e de numerosas traduções do russo (Diário do subsolo, O jogador, Crime e castigo, Memórias da Casa dos mortos e Humilhados e ofendidos de Fiódor Dostoiévski; Pequenas tragédias de Alexandr Púchkin; Canções alexandrinas de Mikhail Kuzmin; Contos russos, vv. I-III) e do francês (O esplim de Paris: pequenos poemas em prosa de Charles Baudelaire; Os cantos de Bilítis de Pierre Louÿs). 


1963 ◽  
Vol 22 (3) ◽  
pp. 289 ◽  
Author(s):  
Andrew Field ◽  
Mikhail Kuzmin
Keyword(s):  

2021 ◽  
Vol 8 ◽  
Author(s):  
Alexandra Pakhomova

The article analyzes War Stories (Voennye rasskazy, 1915) by Mikhail Kuzmin and offers a new interpretation of the book’s pragmatics. Most students of War Stories have not treated this collection in much detail, mainly seeing it as Kuzmin’s unsuccessful attempt to become a part of the mainstream patriotic movement during WWI. Contrary to her predecessors, Alexandra Pakhomova argues this particular book has a definite and consciously motivated authorial strategy. What Kuzmin did in War Stories was an attempt to establish his new literary reputation, and also to create an entirely new genre of short fiction in Russian literature. KEYWORDS: 20th-Century Russian Literature, Mikhail Kuzmin (1972—1936), Voennye rasskazy (1915), Literary Reputation, History of Literature.


2021 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 99-116
Author(s):  
Marina Akimova

The author explores various compositional levels of the Russian modernist author Mikhail Kuzmin’s long poem “The Trout Breaks the Ice”. The levels are: (1) the grammatical tenses vs. the astronomical time (non-finite verb forms (imperative) are also assumed to indicate time); (2) the meters of this polymetric poem; (3) realistic vs. symbolic and (4) static vs. dynamic narrative modes. The analysis is done by the chapter, and the data are summarized in five tables. It turned out that certain features regularly co-occur, thus supporting the complex composition of the poem. In particular, the present tense and time regularly mark the realistic and static chapters written in various meters, whereas the past tense and time are specific to the realistic and dynamic chapters written in iambic pentameter. The article sheds new light on the compositional structure of Kuzmin’s poem and the general principles of poetic composition.


Slavic Review ◽  
1979 ◽  
Vol 38 (1) ◽  
pp. 92-96 ◽  
Author(s):  
Simon Karlinsky
Keyword(s):  

2001 ◽  
Vol 45 (4) ◽  
pp. 747
Author(s):  
Farida Tcherkassova ◽  
M. Kuzmin ◽  
N. Bogomolov ◽  
O. Korostelev ◽  
V. Markov ◽  
...  
Keyword(s):  

Literary Fact ◽  
2021 ◽  
pp. 181-199
Author(s):  
Aleksandra S. Pakhomova

The article analyzes the history of lesser-known literary union “The Sailors of Marseilles” that existed in Petrograd in 1917. Mikhail Kuzmin was the central figure and the most popular writer in this union. Other “sailors” were young poets who wanted to reach out the audience and to get the opportunity for publication. Until now, this union has not been studied in the context of Kuzmin’s oeuvre, literary reputation and author’s strategies. Some conclusions have been made in the process of our research. First of all, Kuzmin’s attitude to literary unions has been specified. As we can see, he considered literary groups as a commonwealth of independent authors exploiting shared writing technics. On the other hand, he did not approve ideological unification within such unions. Denying hierarchy in literary groups, Kuzmin strove to create a literary union on an equal footing. He emphasized the individuality of each “sailor” to create to make it real, but in fact, this union was just adopting Kuzmin’s techniques, i.e., it followed the authoritative model. It should be mentioned, that the organization of the group was also the Kuzmin’s endeavour to assert his literary reputation that was in decline during 1917. Moreover, the whole concept of “The Sailors of Marseilles” was carried in accordance with the nautical symbolics developed by Kuzmin in 1917. The sea was the sign of power and war, and the sailors were the image of fraternity capable to contradict this power. “The Sailors of Marseilles” in the final count can be considered as creative-life Kuzmin’s project.


2021 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 191-215
Author(s):  
Sasha Dovzhyk

This article explores the reception of the Decadent artist Aubrey Beardsley (1872–1898) in Russia concentrating on new gendered meanings acquired by ‘Beardsleyism’ in modernist Russian culture. While the so-called ‘Beardsley Woman’ became a widely discussed literary construct and journalistic trope in Britain, the imagination of Russian artists and literati was captured by a ‘Beardsley Man’. Due to the circulation of the artist's portraits and descriptions by modernist periodicals such as Sergei Diaghilev's Mir iskusstva (1899–1904), a specific form of male (self-)representation emerged in the homophile art circles of St Petersburg and Moscow. Exploring this new urban Russian masculinity, I use the case studies of four men who were compared to Beardsley or used Beardsley as a model in their work and self-fashioning: artist Nikolai Feofilaktov, poet Georgii Ivanov, writers Mikhail Kuzmin and Iurii Iurkun.


Author(s):  
Nikolai Bogomolov

This article focuses on the role of the poet, playwright, and novelist Mikhail Kuzmin as one of the first underground authors, whose circle in the 1920s–1930s became a prototype for analogous communities in the 1960s–1970s. Kuzmin had been associated with OBERIU and Nikolai Kliuev during his lifetime. The posthumous influences of Kuzmin’s poetry and drama are detected and discussed in the works of such underground authors as Vsevolod Petrov, Andrei Egunov, Joseph Brodsky, and Evgenii Rein, as well as such “in-betweeners” as Aleksandr Kushner and Oleg Chukhontsev.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document