scholarly journals Syntactic Patterns of Zhuang Idioms

MANUSYA ◽  
2009 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 45-57
Author(s):  
Somsonge Burusphat ◽  
Qin Xiaohang

This paper describes idioms of the northern Zhuang language. Zhuang idioms are analyzed into two major types, based on syntactic structure: trisyllabic idioms and polysyllabic idioms. Tri-syllabic idioms are short, fixed common expressions consisting of a single predicate. The polysyllabic idioms comprise tetrasyllabic idioms, pentasyllabic idioms, hexasyllabic idioms, and heptasyllabic idioms. The polysyllabic idioms display four syntactic patterns, i.e., serial pattern, causative pattern, topicalized pattern, and condensed pattern. Semantically, the meanings of Zhuang idioms are not the sum of their component part but must be metaphorically interpreted as a whole. The function of Zhuang idioms is to increase effectiveness and rhetorical force in oral and literary communication.

2012 ◽  
Author(s):  
Karen E. Doyle ◽  
Samantha M. Renaud ◽  
Carissa Martin ◽  
Dennis Garlick ◽  
Aaron P. Blaisdell ◽  
...  
Keyword(s):  

1980 ◽  
Vol 19 (04) ◽  
pp. 187-194
Author(s):  
J.-Ph. Berney ◽  
R. Baud ◽  
J.-R. Scherrer

It is well known that Frame Selection Systems (FFS) have proved both popular and effective in physician-machine and patient-machine dialogue. A formal algorithm for definition of a Frame Selection System for handling man-machine dialogue is presented here. Besides, it is shown how the natural medical language can be handled using the approach of a tree branching logic. This logic appears to be based upon ordered series of selections which enclose a syntactic structure. The external specifications are discussed with regard to convenience and efficiency. Knowing that all communication between the user and the application programmes is handled only by FSS software, FSS contributes to achieving modularity and, therefore, also maintainability in a transaction-oriented system with a large data base and concurrent accesses.


2015 ◽  
Vol 33 (4) ◽  
pp. 349-376
Author(s):  
Mike Duncan

Current histories of rhetoric neglect the early Christian period (ca. 30–430 CE) in several crucial ways–Augustine is overemphasized and made to serve as a summary of Christian thought rather than an endpoint, the texts of church fathers before 300 CE are neglected or lumped together, and the texts of the New Testament are left unexamined. An alternative outline of early Christian rhetoric is offered, explored through the angles of political self-invention, doctrinal ghostwriting, apologetics, and fractured sermonization. Early Christianity was not a monolithic religion that eventually made peace with classical rhetoric, but as a rhetorical force in its own right, and comprised of more factions early on than just the apostolic church.


2018 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 107-118
Author(s):  
Manuela Svoboda

Abstract The purpose of this paper is to analyse any potential similarities between the Croatian and German language and present them adopting a contrastive approach with the intent of simplifying the learning process in regards to the German syntactic structure for Croatian German as foreign language students. While consulting articles and books on the theories and methods of foreign language teaching, attention is usually drawn to differences between the mother tongue and the foreign language, especially concerning false friends etc. The same applies to textbooks, workbooks and how teachers behave in class. Thus, it is common practice to deal with the differences between the foreign language and the mother tongue but less with similarities. This is unfortunate considering that this would likely aid in acquiring certain grammatical and syntactic structures of the foreign language. In the author's opinion, similarities are as, if not more, important than differences. Therefore, in this article the existence of similarities between the Croatian and German language will be examined closer with a main focus on the segment of sentence types. Special attention is drawn to subordinate clauses as they play an important role when speaking and/or translating sentences from Croatian to German and vice versa. In order to present and further clarify this matter, subordinate clauses in both the German and Croatian language are defined, clarified and listed to gain an oversight and to present possible similarities between the two. In addition, the method to identify subordinate clauses in a sentence is explained as well as what they express, which conjunctions are being used for each type of subordinate clause in both languages and where the similarities and/or differences between the two languages lie.


2019 ◽  
Author(s):  
Hendi

Perkembangan studi linguistik di dalam penafsiran teks kitab suci memang masih lambat dan dalam tahap perkembangan. Tulisan ini adalah suatu penelitian untuk mengembangkan studi linguistik di dalam penafsiran teks kitab suci di Indonesia. Penulis memilih studi linguistik dengan pendekatan analisis wacana. Model analisis wacana yang digunakan adalah analisis colon yang diperkenalkan oleh Johanes P. Louw. Sampel teks yang digunakan adalah surat Filemon. Hasil penelitian ini akan mendapatkan struktur dan tema surat Filemon. Pendekatan analisis wacana menekankan semantik. Arti atau makna di dalam teks melampaui kata, frasa, dan kalimat (struktur mikro teks) sehingga fokus analisis sampai kepada keseluruhan wacana (struktur makro teks). Struktur makro teks melingkupi arti dari struktur mikro teks. Seorang penulis menulis teks mulai dari ide wacana yang kemudian secara sadar membangun ide tersebut dari struktur mikro teks yang dipilihnya. Dalam analisis colon, struktur makro teks yang terpenting adalah paragraf yang merupakan satu unit semantis yang dibangun dari beberapa kelompok colon (cluster) dan atau colons. Arti kata, frasa, klausa, dan kalimat tidak lepas dari isi semantis paragraf yang mewadahinya. Sementara, penafsir-penafsir lain lebih memprioritaskan penafsiran struktur mikro teks daripada makro teks. Wacana dianalisis mulai dari paragraf sampai frasa dan kata (top down). Unit semantis dalam bentuk kata, frasa, dan klausa akan dianalisis dengan kategori semantis, pengelompokkan kata (grouping of words atau immediate constituents), dan transformasi struktur luar (surface structure) ke dalam struktur dalam (deep structure). Unit semantis dalam bentuk paragraf akan dianalisis dengan metode analisis colon. Di dalam analisis colon, ada beberapa langkah yang akan diuraikan yaitu pertama, membuat struktur colon (syntactic structure) dari setiap paragraf dan terjemahan literal. Pengelompokkan kata akan terlihat di dalam struktur colon. Kedua, mencari isi semantis dari setiap colon atau kelompok (cluster) dengan menganalisis kata, frasa, dan colon. Ketiga, mencari hubungan semantis di antara colon atau kelompok di dalam satu paragraf yang sama. Keempat, menentukan tema atau ide utama (the pivot point) dari setiap paragraf. Berdasarkan analisis colon, ide utama atau tema surat ini adalah permohonan Rasul Paulus kepada Filemon untuk mengembalikan atau menerima kembali Onesimus sebagai saudara di dalam Kristus. Tema wacana ini menentukan struktur makro dan mikro teks ditulis oleh Rasul Paulus. Rasul Paulus mulai menulis dengan pembukaan yaitu sapaan dan salam kepada Filemon dan seluruh jemaatnya. Kemudian, Rasul Paulus menuliskan dasar permohonannya yaitu iman dan kasih Filemon yang selama ini sudah didengar olehnya. Lalu, Rasul Paulus menuliskan permohonannya bahwa Filemon bisa menerima kembali Onesimus. Terakhir, Rasul Paulus menuliskan penutup yaitu salam dan doa berkat kepada seluruh jemaat. Implikasi pastoral atau teologis yang bisa dipelajari adalah cara iman dan kasih diterapkan secara nyata di dalam persekutuan dan kehidupan seperti pengampunan dan rekonsiliasi relasi dengan orang lain yang sudah berbuat dosa. Pengalaman jatuh ke dalam dosa dan dipulihkan oleh Allah adalah pengalaman yang tidak mungkin dipisahkan dalam hidup ini. Oleh karena itu, persekutuan sesama orang percaya menjadi wadah atau alat anugerah bagi setiap orang percaya menghadapi berbagai godaan dosa. Secara khusus, penulis mengucap terima kasih kepada para mahasiswa STT Soteria Purwokerto terutama mereka yang sudah mengikuti kelas Studi dan Exegesis Perjanjian Baru. Mereka adalah orang (pembaca) pertama yang bersama penulis menggumuli teks ini selama 1 semester. Penulis juga mengucap terima kasih kepada isteri, Rina Mansyur, dan puteri, Filipe File Cendekia atas dukungan yang tiada taranya. Terakhir, penulis mengucapkan terima kasih kepada penerbitan Leutikaprio yang sudah bersedia mengedit dan menerbitkan buku ini.


Author(s):  
Eni Maharsi

This paper examines the role of elements of English sentences by employing the approach ofthematic role assignment. The emphasis is on how the positioning of words and phrases insyntactic structure helps determine the roles that the referents of NPs play in the situationdescribed by the sentences. The results reveal that the position of an NP’s determines itsthematic role and. There is a relevance between deep syntactic structure and the assignmentof thematic roles for every NP in the sentence.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document