Speech-Language Pathologists’ Knowledge of Spanish-Influenced English and Dialectical Differences: A Survey
The purpose of this study was to assess speech-language pathologists’ (SLPs) competence in serving bilingual or English-language learning children. Specifically, are SLPs able to identify acceptable English productions of a native Spanish speaker when described and/or given in context? Data were collected through an anonymous 28-question, web-based survey designed for practicing SLPs who worked with children. A total of 99 completed responses were received. The majority of SLPs demonstrated a basic understanding of aspects of Spanish-Influenced English (SIE) and dialectal features associated with native speakers of Spanish; however, SLPs were better able to identify errors in context than features of SIE. To ensure best practice in service provision for children who are English-language learners, SLPs need an understanding of the features of SIE and other English variants. Training programs should therefore provide education on the specific contrasts between languages/dialects while encouraging critical thinking and self-study.