scholarly journals Italo Calvino y Aldo Rossi en diálogo. Representaciones del monumento en la ciudad.

Author(s):  
Marc Fernández Cuyàs

Marc Fernández Cuyàs es doctorando en el curso de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Barcelona. Antes cursó el Máster Universitario en Estudios Teatrales en la Universidad Autónoma de Barcelona / Institut del Teatre de Barcelona y el grado en Estudios Literarios de la Universidad de Barcelona. Su tesis versa sobre las relaciones entre arquitectura, ciudad y espacio escénico en la segunda mitad del siglo XX a través de la obra del arquitecto Aldo Rossi. Actualmente es profesor asociado en la Escuela Superior de Arte Dramático de las Islas Baleares, donde imparte asignaturas sobre Teoría Teatral. Ha participado en congresos nacionales e internacionales y forma parte del Theatre and Architecture Working Group de la International Federation for Theatre Research. Además, ha publicado artículos en revistas académicas sobre las relaciones entre la teoría literaria, la teoría de la arquitectura y la teoría del teatro

2007 ◽  
Vol 23 (2) ◽  
pp. 152-160 ◽  
Author(s):  
Beliz Güçbilmez

In this article, Beliz Güçbilmez argues that ‘offstage’ is not a place but an idea, a world minus a stage. It is ‘anywhere but here’, and its time is time-minus-now, making it impossible to determine its scale. It is a foreign tongue – a language with an unknown grammar carrying us to the borders of the uncanny. Güçbilmez rereads the offstage as the unconscious of the stage, looking at its more conventional use in the realistic and naturalistic plays of the nineteenth century and after, but also looking forward to the work of Samuel Beckett. Borrowing from Blanchot's interpretation of the Orpheus-Eurydice myth, she characterizes the Beckettian struggle to represent the unrepresentable as the act of bringing Eurydice into daylight – the invisible content of the offstage onto the stage, which is by definition the space of the gaze. Beliz Güçbilmez is an author, playwright, and translator, currently working as an Assistant Professor in the Theatre Department of Ankara University in Turkey. She is the author of Irony and Drama from Sophocles to Stoppard (Ankara: Deniz, 2005) and Time, Space and Appearance: the Form of Miniature in the Turkish Realist Theatre (Ankara: Deniz, 2006). A shorter version of this article was presented at the Working Group of the International Federation for Theatre Research (FIRT/IFTR) at its 2005 meeting in Krakow.


1974 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 161
Author(s):  
Henriette D. Avram ◽  
Lucia J. Rather

<p class="p1">This paper is a summary of several working papers prepared for the International Federation of Library Associations (IFLA) Working Group on Content Designators. The first working paper, January 1973, discussed the obstacles confronting the Working Group, stated the scope of responsibility for the Working Group, and gave definitions of the terms, tags, indicator and data element identifiers, as well as a statement of the function of each.</p> <p class="p1">The first paper was submitted to the Working Group for comments and was subsequently modified (revised April 1973) to reflect those comments that were applicable to the scope of the Working Group and to the definition and function of content designators. The present paper makes the basic assumption that there will be a SUPERMARC and discusses principles of format design.</p> <p class="p1">This series of papers is being published in the interest of aerting the library community to intemational activities. All individual working papers are submitted to the MARBI interdivisional committee of ALA by the chairman of the IFLA Working Group for comments by that committee.</p>


Nova Tellus ◽  
1970 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
Author(s):  
Francisco García Jurado
Keyword(s):  

La formulación de classicus para hablar sobre los mejores autores nace en el siglo ii de nuestra era. Surge a partir de un uso metafórico que adopta el sentido arcaico del término, pues classicus está referido en principio a una antigua división social establecida en Roma durante los tiempos del rey Servio Tulio sobre la base de la solvencia económica. Así pues, el uso metafórico designa a los mejores autores latinos arcaicos, como si fueran habitantes ideales de una antigua Roma literaria. El término va a sufrir muchas modificaciones, no ajenas al propio devenir de la Historia, hasta llegar a la última gran formulación, la de Italo Calvino, ya a finales del siglo xx. En pocas palabras, se evoluciona desde una concepción jerárquica a una abiertamente personal de la idea de “clásico”. A pesar de todos estos cambios, entre la primera y la última formulación hay, casualmente, un sorprendente hilo conductor: una ciudad invisible y un autor latino que habita en ella.


1998 ◽  
Vol 44 (8) ◽  
pp. 1629-1640 ◽  
Author(s):  
Jillian R Tate ◽  
Nader Rifai ◽  
Kåre Berg ◽  
Rémy Couderc ◽  
Francesco Dati ◽  
...  

Abstract A secondary reference material for lipoprotein(a) is required to standardize the measurement of lipoprotein(a) in clinical laboratories worldwide. Towards this aim, the International Federation of Clinical Chemistry Working Group for the Standardization of Lipoprotein(a) Assays has initiated a standardization project involving a total of 33 diagnostic company and clinical chemistry laboratories from 12 countries. In Phase 1, the analytical performance of 40 lipoprotein(a) assay systems was evaluated by testing sera and manufactured lipoprotein(a) calibrator materials for precision, linearity, and parallelism. Twenty test systems were nonoptimized according to the results for a pooled serum, which tested nonlinear in 16 systems and imprecise in 4. Acceptable analytical properties and harmonization of lipoprotein(a) values were shown by some commercial calibrators, suggesting their possible use as reference materials. This study highlights the problems that currently occur for lipoprotein(a) measurement in existing assay systems.


2018 ◽  
Vol 43 (3) ◽  
pp. 252-253
Author(s):  
MARVIN CARLSON

Hazem's major international work in theatre was connected to his significant involvement with the International Federation for Theatre Research (IFTR), the most important international organization of theatre scholars. In this organization, Hazem became one of the best-known and most respected younger members. He began regularly attending IFTR in 2005 and the following year he and I, along with Khalid Amine from Morocco, gathered the required fifty signatures from members of the organization to establish an ongoing working group dedicated to research in the theatre of the Arab/Islamic world. The Arabic Theatre Working Group was officially established by the organization in 2007 and Hazem served as co-convener of the group from that time onward. As such he was responsible for much of the organization and energy of the group, which became one of the most active in the organization, producing a variety of books and publications, regularly organizing major panels for the plenary sessions of the annual conventions, and establishing an online journal, Arab Stages, which appears twice a year and offers essays, interviews and translations from the Arab world and the Arab diaspora.


2018 ◽  
Vol 56 (10) ◽  
pp. 1734-1742 ◽  
Author(s):  
Evanthia Monogioudi ◽  
Gustavo Martos ◽  
Dana Petronela Hutu ◽  
Heinz Schimmel ◽  
Pier Luigi Meroni ◽  
...  

Abstract Correct measurement of autoantibodies is essential for the diagnosis of autoimmune diseases. However, due to the variability of autoantibody results and the heterogeneity of testing, wrong diagnosis is a reality. For this and more reasons, harmonization of testing is of the outmost importance. In this review we have summarized the factors contributing to this variability. The ways with which the working group on harmonization of autoantibody testing of the International Federation of Clinical Chemistry and Laboratory Medicine (IFCC) has been trying to tackle the issue with the production and correct use of certified reference materials (CRMs), is discussed. Finally the advantages and the limitations of the use of CRMs are presented.


Author(s):  
Arthur Tatnall ◽  
J. Barrie Thompson

Many professional societies and organisations make use of Web portals to allow access to their many facilities, resources, and varied content materials. The International Federation for Information Processing (IFIP) is no exception and the IFIP site (www.ifip.org) provides access to a vast amount of information about IFIP itself and its constituent parts. Beinga portal, although the site itself has some useful information, most of the information accessible through the IFIP site is stored at various locations around the world on servers in universities, other societies, and the computer industry. This article examines aspects of the IFIP portal with particular reference to several IFIP Working Group sites.


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 64-70
Author(s):  
Arumalla VK ◽  
Chelliah S ◽  
Madhubala V

Background: Pre-analytical errors account for up to 70% of all the errors made in laboratory diagnostics which are mostly not directly under laboratory control. Laboratories across the world have been using different Quality indicators (QIs) for identifying and quantification of pre-analytical errors. Objective of the present study is to identify the different pre-analytical errors with their frequency and to assess the pre-analytical phase performance of emergency laboratory by using harmonized Quality Indicators and six sigma metrics. Methods and material: A prospective observational study was conducted from January 2019 to December 2019 to monitor the inappropriateness of samples and test request forms. We have quantified the performance of pre-analytical phase of our emergency laboratory based on the harmonized QIs proposed by The International Federation of Clinical Chemistry Working Group on Laboratory Errors and Patient Safety (IFCC- WGLEPS) and six sigma metrics. Results: Emergency laboratory received a total of 55431 samples during Jan- 2019 to Dec- 2019. Number of pre-analytical errors were 1089 which accounted for 1.96% of total samples received. Haemolysed samples, clotted samples and samples with insufficient volume were contributed to 37%, 26% and 15% of the total pre-analytical errors respectively. Conclusions: Pre-analytical phase performance of our emergency laboratory complies with the quality specifications laid by the International Federation of Clinical Chemistry Working Group on Laboratory Errors and Patient Safety (IFCC-WGLEPS). Implementation of harmonised QIs assures the comparability of laboratory findings with different laboratories across the world.


Author(s):  
Paul D'Orazio ◽  
Robert W. Burnett ◽  
Niels Fogh-Andersen ◽  
Ellis Jacobs ◽  
Katsuhiko Kuwa ◽  
...  

AbstractIn current clinical practice, plasma and blood glucose are used interchangeably with a consequent risk of clinical misinterpretation. In human blood, glucose is distributed, like water, between erythrocytes and plasma. The molality of glucose (amount of glucose per unit water mass) is the same throughout the sample, but the concentration is higher in plasma, because the concentration of water and therefore glucose is higher in plasma than in erythrocytes. Different devices for the measurement of glucose may detect and report fundamentally different quantities. Different water concentrations in the calibrator, plasma, and erythrocyte fluid can explain some of the differences. Results for glucose measurements depend on the sample type and on whether the method requires sample dilution or uses biosensors in undiluted samples. If the results are mixed up or used indiscriminately, the differences may exceed the maximum allowable error for glucose determinations for diagnosing and monitoring diabetes mellitus, thus complicating patient treatment. The goal of the International Federation of Clinical Chemistry and Laboratory Medicine, Scientific Division, Working Group on Selective Electrodes and Point of Care Testing (IFCC-SD-WG-SEPOCT) is to reach a global consensus on reporting results. The document recommends reporting the concentration of glucose in plasma (in the unit mmol/L), irrespective of sample type or measurement technique. A constant factor of 1.11 is used to convert concentration in whole blood to the equivalent concentration in plasma. The conversion will provide harmonized results, facilitating the classification and care of patients and leading to fewer therapeutic misjudgments.Clin Chem Lab Med 2006;44:1486–90.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document