scholarly journals Perception and production of English fricatives by Chinese learners of English: Error patterns and perception-production relationship*

2021 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 25-36
Author(s):  
Buyi Zhang ◽  
Jiaqi Zhang ◽  
Sook-hyang Lee
Author(s):  
Hui Chang ◽  
Lilong Xu

Abstract Chinese allows both gapped and gapless topic constructions without their usage being restricted to specific contexts, while English only allows gapped topic constructions which are used in certain contexts. In other words, Chinese uses ‘topic prominence’, whereas English does not. The contrast between English and Chinese topic constructions poses a learnability problem for Chinese learners of English. This paper uses an empirical study investigating first language (L1) transfer in the case of Chinese learners of English and the extent to which they are able to unlearn topic prominence as they progress in second language (L2) English. Results of an acceptability judgment test indicate that Chinese learners of English initially transfer Chinese topic prominence into their English, then gradually unlearn Chinese topic prominence as their English proficiency improves, and finally unlearn Chinese topic prominence successfully. The results support the Full Transfer Theory (Schwartz, Bonnie & Rex Sprouse. 1996. L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model. Second Language Research 12. 40–72) and the Variational Learning Model (Yang, Charles. 2004. Universal Grammar, statistics or both? Trends in Cognitive Sciences 8. 451–456), but contradict the proposal that the topic prominence can never be transferred but may be unlearned from the beginning in Chinese speakers’ acquisition of English (Zheng, Chao. 2001. Nominal Constructions Beyond IP and Their Initial Restructuring in L2 Acquisition. Guangzhou: Guangdong University of Foreign Studies Ph.D. dissertation). In addition, the type of topic constructions that is used and whether or not a comma is added after the topic have an effect on learners’ transfer and unlearning of topic prominence. It is proposed that the specification of Agr(eement) and T(ense) as well as the presence of expletive subjects in English input can trigger the unlearning of topic prominence for Chinese learners of English.


2014 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 427-461 ◽  
Author(s):  
YINGLIN JI ◽  
JILL HOHENSTEIN

abstractAlthough spatial understanding by human beings tends to be universal, the linguistic system to represent one’s spatial experience varies significantly across languages. This study explores implications of this contrast in the field of second language acquisition by examining how adult Chinese learners of English express caused motion in an experimental situation in which they are asked to describe animation clips showing caused motion with varied types of Manner and Path to an imaginary remote addressee. Our findings showed that across proficiencies, L2 learners acclimated to the target system very rapidly and produced responses that were target-like with respect to the selection of motion components and the syntactic means to organize selected information components over an utterance. These results suggest that the acquisition process of caused motion can be facilitated when L1 and L2 share some typological properties and the target system to be acquired is the simple and unambiguous one of the two typological patterns concerned.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document