scholarly journals El acto de habla de disculpa en la enseñanza y el aprendizaje de ELE: una unidad didáctica en línea

Author(s):  
Mario Saborido Beltrán

Esta investigación se enmarca dentro de uno de los temas principales de la Pragmática, como es el de los actos de habla en general y el del acto de habla de disculpa en español en particular. La elección del tema que nos ocupa tiene como justificación la necesidad de proporcionar un mejor entendimiento de los actos de habla, pero sobre todo de la disculpa. En este estudio se ha creado una unidad didáctica en línea sobre la disculpa en Español como Lengua Extranjera (ELE) en el campus virtual de la Universidad de Edimburgo. 86 alumnos del Grado en Estudios Hispánicos de varios niveles han completado la actividad tres de la unidad didáctica y sus respuestas nos han servido como datos para poder alcanzar los objetivos de investigación. Estos son establecer estadísticamente las estructuras lingüísticas de disculpa que emplean los estudiantes, la forma en que las realizan (explícita o implícitamente) y las estrategias pragmáticas y marcadores de modalidad que usan para disculparse. Además, se cuestiona la posible influencia del nivel de competencia lingüística (B1/B2, Council of Europe, 2001) en la selección de determinadas estructuras lingüísticas de disculpa, en la forma de presentación de este acto de habla y en las estrategias y marcadores de modalidad.

2021 ◽  
Vol 1 (52) ◽  
pp. 53-76
Author(s):  
Silvana Guerrero González

En este trabajo se presentan los principales resultados del estudio del fenómeno de la atenuación desde la perspectiva sociopragmática en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile. Para cumplir este objetivo, se sigue la metodología de análisis propuesta en Cestero y Albelda (2012), Briz y Albelda (2013), Cestero y Rodríguez Alfano (2014) y Albelda et al. (2014), entre otros. De esta manera, se integran tres tipos de factores: lingüísticos, pragmático-discursivos y sociales. A partir de la revisión de nueve horas de grabación de la variedad chilena del español, registradas en 18 entrevistas semiestructuradas, se concluye que los hablantes presentan 750 actos de habla atenuados con 1731 recursos atenuadores. Se comprueba, asimismo, que la autoprotección es la principal función que cumplen los recursos de atenuación en el español chileno y que suele emplearse más la atenuación del modus, sobre todo mediante justificaciones y excusas. Finalmente, se concluye que la mayor variabilidad se produce en relación con los factores edad y nivel de instrucción de los informantes.


Author(s):  
Lorenzo Cotino Hueso

El estudio analiza el paulatino reconocimiento internacional y supranacional del derecho de acceso a la información pública como un derecho fundamental. En el ámbito mundial y especialmente en América Latina y también en la UE es un proceso muy avanzado. Ello ha influido en los últimos años en el Consejo de Europa. Además de declaraciones y el Convenio 205, es especialmente significativa la acción del TEDH desde 2009 y, sobre todo, con su sentencia de noviembre de 2016. Se analiza el nuevo test para saber si el derecho de acceso a la información tiene o no la protección de derecho fundamental en cada caso concreto.The study analyzes the gradual international and supranational recognition of the right of access to public information as a fundamental right. This is a very advanced process worldwide, and especially in Latin America and the EU. For the Council of Europe, beyond declarations and Convention 205, it is analyzed. Anycase the focus is on the ECHR’s action since 2009 and, above all, its judgment of November 2016. The new test to know whether or not the right of access to information has the protection of fundamental right in each specific case is examined.


2021 ◽  
Vol 37 (2) ◽  
pp. 590-620
Author(s):  
Beatriz Gallardo-Paúls
Keyword(s):  

En este trabajo se estudian los “minutos de oro” de los debates electorales televisados en España entre 1993 y 2019. La metodología se ajusta al análisis del discurso de base cognitiva, analizando tres indicadores pragmáticos que podrían revelar una evolución en tres etapas de la política española: la fase del bipartidismo (1993-2011), una fase de ajuste (2011-2015) y una fase de multipartidismo (2015-2019). Según estas tres fases, se analizan los espacios discursivos dependientes de la estrategia predicativa, la fuerza ilocucional predominante, y la utilización de las superestructuras. Se concluye que para las tres fases son relevantes, sobre todo, las variables referidas al uso de las personas enunciativas (lo que apunta a la introducción del ethos del discurso), y el recurso a actos de habla de ilocutividad directiva y expresiva (que refuerzan la introducción del pathos). Estos predominios se refuerzan con un nivel alto de elaboración retórica y una preferencia por la estructura enumerativa.


2019 ◽  
pp. 59-84
Author(s):  
José Ignacio Hualde ◽  
Manuel Pérez

LABURPENA Lan honetan -nez gero atzizki multzoaren garapena dugu aztergai, lehen testuetatik hasi eta gaurdaino. Denbora lokailuetatik sortu diren beste kausazko lokailu asko bezala, -nez gero batez ere mintza-ekintzak eta antzekoak justifikatzeko erabiltzen da. Hala ere, kausa neutroagoak adierazteko ere erabiltzen da. Gaztelaniaz ez bezala, menpeko perpausaren kokagunea ez da aldatu azken mendeotan eta funtzio informatiboan ere ez dugu aldakuntza handirik ikusten. Sumatzen dugun garapen nagusia da beharbada edukizko kausazko neutroetan maizago erabiltzeko joera. Oro har, -nez gero kausazko menderagailuak, gazt. ya que-rekin baino, antz handiagoa du fr. puisque eta ing. since lokailuekin. RESUMEN Examinamos la evolución de -nez gero como nexo causal. Como es esperable en las causales de origen temporal, las cláusulas con ‑nez gero se usan sobre todo en causales que justifican actos de habla o similares. Sin embargo, también las encontramos en causales más neutras. La principal evolución observable en estos cinco siglos ha sido quizá un uso más frecuente en este segundo tipo de causales. La conjunción vasca se asemeja más a la conjunción puisque del francés o a since del inglés que a las causales castellanas de origen temporal. Al contrario que en castellano, no hay una tendencia diacrónica a cambiar de función informativa y de posición en relación a la cláusula principal. ABSTRACT We examine the evolution of -nez gero as a causal connector. As expected of causal connectors of temporal origin, -nez gero clauses are mostly used to justify speech acts and similar situations. However, they are also used in more neutral thematic causal clauses. The most noticeable evolution in the last five centuries has been an increase in the frequency of its use in the latter type of causal clauses. Also contrary to the evolution of ya que in Spanish, we do not observe any diachronic tendency for the subordinate clause to move from the left to the right of the main clause or, regarding informative function, from non-assertive to assertive. In all this, the Basque subordinator resembles more Fr puisque and Eng since than the Spanish causal conjunctions of temporal origin.


2019 ◽  
Vol 79 ◽  
pp. 217-256
Author(s):  
Chen Chen

El presente estudio, basado en la semántica de eventos, profundiza en la diferencia de los recursos lingüísticos utilizados en español y chino para expresar las semánticas conceptuales de eventos de actos de habla con orientación hacia emisor o receptor, y observa la evolución diacrónica de los adverbios de actos de habla española y sus paralelos en chino, con el fin de descubrir la motivación de la diferencia inter-lingüística de las dos lenguas en contraste. El desarrollo diacrónico de los adverbios de actos de habla en español y sus paralelos en chino muestra un patrón de evolución similar, pero las dos expresiones en las dos lenguas, en contraste, se encuentran en diferentes etapas de lexicalización. La razón de la diferencia del grado de lexicalización podría ser, que los dos idiomas son morfológicamente diferentes. El español, rico en aspectos morfológicos, es más capaz de combinar varias semánticas de eventos mediante recursos léxicos; los adverbios se encargan de la proyección de eventos de actos de habla a la estructura superficial, pues, otras constituyentes semánticas conceptuales no necesitan obligatoriamente presentarse, y especialmente, la entidad semántica de los verbos enunciados se puede codificar implícitamente. Mientras el chino, como es una lengua que carece de aspectos morfológicos, tiene que recurrir a los recursos sintácticos para codificar el mismo concepto de evento, las constituyentes semánticas y, sobre todo, los verbos enunciados tienen que ser proyectados explícitamente en la estructura superficial. Nuestro trabajo también pone de manifiesto la viabilidad y la efectividad de la estructura conceptual compartida por las dos lenguas en contraste, que sirve como tertium comparationis en el estudio inter-lingüístico y abre una nueva perspectiva del análisis contrastivo entre los dos idiomas tipológicamente diferentes como el español y el chino.


2020 ◽  
Vol 22 ◽  
pp. 199-220
Author(s):  
Agustín Vera Luján ◽  
Inmaculada Martínez Martínez

La adopción de los planteamientos metodológicos de una teoría del discurso permite abordar en forma descriptiva y explicativamente adecuadas la complejidad del funcionamiento y la estructura de los actos de habla. El análisis de cuatro tipos de actos de habla en el Plan Curricular del Instituto Cervantes realizado en este artículo permite comprobar que los planteamientos explicativos del documento curricular están anclados, sobre todo, en una perspectiva gramatical que lleva a tratar en forma insatisfactoria la mayoría de las tácticas discursivas. Estas últimas se sirven de unidades no gramaticalizadas, que son una parte esencial de los recursos disponibles para la construcción de los actos de habla. The adoption of the methodological basis of a theory of discourse makes it possible to analyze the complexity of the functioning and the structure of speech acts in a adecuate descriptive and explanatory manner. The analysis of four types of speech acts in the PCIC carried out in this article shows that the explanatory points of view of the Instituto Cervantes curriculum are anchored, above all, in a grammatical perspective that leads to the unsatisfactory treatment of most of the discursive tactics, based on ungrammaticalized units, which are an essential part of the resources available for the construction of speech acts.


2020 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 70-89
Author(s):  
Julia Constantino Reyes

Desde la década de 1970, las teorías sobre la traducción se han beneficiado de su contacto con movimientos sociales y enfoques teóricos-críticos de otras disciplinas. Tal es el caso de su relación con distintas vertientes de pensamiento feminista, los estudios de género y la teoría queer, así como con los movimientos feministas y LGBTIQ+. Estos contactos han revitalizado la función y los alcances de la traducción en diferentes espacios sociales, y han favorecido procesos de autorreflexión y la aparición de otras maneras teóricas y críticas de explicarse el fenómeno traductor general y sus resultados concretos. Como parte de una exploración teórica inicial, en este artículo se ofrecen algunas observaciones sobre la traducción considerada desde la performatividad, sobre todo desde la repetición y la diferencia; la performatividad entendida como surgida de los actos de habla y utilizada en ámbitos de discusión feministas y queer que le han dado sentidos y usos teóricos, políticos y sociales inmediatos en cuanto a la construcción del género. A la performatividad se agregan dos factores que desde las visiones de Douglas Robinson y Sara Ahmed son complementarios y decisivos al abordar el género y la traducción: el cuerpo y las emociones. Al juntar estos elementos se apunta a una visión teórica de la traducción que podría ser más flexible y reconocer la función de quien lee y, sobre todo, de quien traduce, como agentes de un proceso performativo que puede incidir en transformaciones sociales y culturales. Asimismo, la combinación de estos términos y mecanismos permite resignificar la jerga traductológica y los conceptos que delimitan la traducción misma como disciplina y como actividad, lo cual puede conducir a su redefinición como área de conocimiento y campo de estudio y práctica.


2004 ◽  
pp. 521-551
Author(s):  
Daniel Izuzquiza
Keyword(s):  

Conjugando el enfoque teológico con el sociológico, el autor ofrece un balance crítico de la teología de la liberación y de su manera de concebir la transformación social, apoyándose sobre todo en la reflexión de autores norteamericanos. Fruto de este análisis y centrándose en el contexto del primer mundo (Europa y EEUU), el artículo propone otorgar prioridad al papel de las comunidades cristianas radicales en contraste con el sistema liberal–capitalista dominante. De esta manera la Iglesia podrá configurarse como espacio de resistencia al imperio.


2018 ◽  
pp. 551
Author(s):  
Anxo Angueira Viturro
Keyword(s):  

A figura do escritor berciano Fernández Morales, que podía ilustrar teoricamente a idea de rexurdimento, é utilizada aquí para cuestionar precisamente o esquema historiográfico herdado de Michelet e Burckhart. Faise a partir dos seus vínculos ideolóxicos cos poetas galegos da súa xeración e, sobre todo, a partir dos claros nexos que a súa obra Ensayos poéticos en dialecto berciano (1861) ten co Coloquio (1746) do Padre Sarmiento. Por outro lado, a poesía do autor, é crítica co presente e dignificadora dunha realidade cultural e lingüística, polo que resulta allea a calquera restauración idealista do pasado. Finalmente estúdase a posición do autor na historiografía galega referida ó XIX.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document